[Conlang Flag] Conlang Mailing List – November 2002, week 3

Sort by
Author | Date | Topic
Chronologically | Most recent first
Options
Show author | Hide author
Navigation
Back to main CONLANG page
Join or leave CONLANG (or change settings)
Search Archives

  1. Re: Vocab 2.3 and 2.4 (225 lines)
    From: Mike Ellis <[log in to unmask]>

  2. Re: KuJomu - the writing (50 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  3. HELP: adpositions (45 lines)
    From: Jim Grossmann <[log in to unmask]>

  4. Re: Vocab 2.3 - Trentish (225 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  5. Re: Arabic transliteration (34 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  6. Re: Arabic transliteration (52 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  7. Re: Caste Languages (57 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  8. Re: Arabic transliteration (53 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  9. Re: another new lang: ô4O7o4ü2E4 (46 lines)
    From: Jan van Steenbergen <[log in to unmask]>

  10. Re: Arabic transliteration (55 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  11. Re: Korahamla lives! (111 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  12. Re: Arabic transliteration (71 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  13. Re: KuJomu - the writing (43 lines)
    From: Florian Rivoal <[log in to unmask]>

  14. Re: KuJomu - the writing (73 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  15. Re: KuJomu - the writing (107 lines)
    From: Joseph Fatula <[log in to unmask]>

  16. OT: hebrew translation (43 lines)
    From: daniel andreasson <[log in to unmask]>

  17. Re: OT: hebrew translation (58 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  18. Re: Korahamla lives! (55 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  19. Re: Korahamla lives! (49 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  20. LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (78 lines)
    From: Peter Clark <[log in to unmask]>

  21. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (85 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  22. Re: OT: hebrew translation (65 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  23. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (43 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  24. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (56 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  25. Miapimoquitch (was Re: Newbie says hi) (186 lines)
    From: Jeff Jones <[log in to unmask]>

  26. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (61 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  27. Dead/living people (Was: Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration) (47 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  28. Re: Dead/living people (Was: Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration) (68 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  29. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (41 lines)
    From: Tim May <[log in to unmask]>

  30. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (50 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  31. Re: Miapimoquitch (was Re: Newbie says hi) (117 lines)
    From: Dirk Elzinga <[log in to unmask]>

  32. Re: Caste Languages (58 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  33. Re: Vocab 2.3 - Trentish (37 lines)
    From: Paul Bennett <[log in to unmask]>

  34. Re: Vocab 2.3 - Trentish (52 lines)
    From: Jan van Steenbergen <[log in to unmask]>

  35. Re: Vocab 2.3 - Trentish (45 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  36. Re: Korahamla lives! (54 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  37. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (109 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  38. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (91 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  39. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (51 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  40. Re: Vocab 2.3 - Trentish (40 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  41. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (73 lines)
    From: Tim May <[log in to unmask]>

  42. Re: Vocab 2.3 - Trentish (49 lines)
    From: Aidan Grey <[log in to unmask]>

  43. Re: Vocab 2.3 - Trentish (36 lines)
    From: Aidan Grey <[log in to unmask]>

  44. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (111 lines)
    From: Peter Clark <[log in to unmask]>

  45. Re: OT: hebrew translation (64 lines)
    From: Wesley Parish <[log in to unmask]>

  46. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (74 lines)
    From: Wesley Parish <[log in to unmask]>

  47. Kura 2.0 Released (98 lines)
    From: Boudewijn Rempt <[log in to unmask]>

  48. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (168 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  49. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (87 lines)
    From: Peter Clark <[log in to unmask]>

  50. Two references (TONOGENESIS, UNIVERSALS) (32 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  51. Re: Arabic transliteration (72 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  52. Re: Arabic transliteration (40 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  53. Re: Two references (TONOGENESIS, UNIVERSALS) (32 lines)
    From: Peter Clark <[log in to unmask]>

  54. Re: Arabic transliteration (44 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  55. Re: LaTeX / Metafont (77 lines)
    From: Peter Clark <[log in to unmask]>

  56. Re: Vocab 2.3 - Trentish (43 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  57. Re: Two references (TONOGENESIS, UNIVERSALS) (40 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  58. MUPAK - McVeagh's Unicode Phonetic Alphabet Keyboard! (49 lines)
    From: Mat McVeagh <[log in to unmask]>

  59. Re: Caste Languages (38 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  60. Nareal fricatives? (34 lines)
    From: Ian Maxwell <[log in to unmask]>

  61. Re: Vocab 2.3 (45 lines)
    From: Gracie V. <[log in to unmask]>

  62. Re: Nareal fricatives? (37 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  63. Re: Nareal fricatives? (43 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  64. Vocab of the Week archive (37 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  65. Re: Vocab 2.3 (41 lines)
    From: Jan van Steenbergen <[log in to unmask]>

  66. Re: Nareal fricatives? (42 lines)
    From: And Rosta <[log in to unmask]>

  67. MEDIA ADVISORY - Fyksland Headline News Weekly - 200243-200246 (76 lines)
    From: Kvasir <[log in to unmask]>

  68. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (75 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  69. Re: Arabic transliteration (52 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  70. Re: E=mc^2 and misquotationhood ... (38 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  71. amazing kleenex (was Re: Boston miniconlangcon photos) (79 lines)
    From: Dennis Paul Himes <[log in to unmask]>

  72. Re: Nareal fricatives? (42 lines)
    From: Ian Maxwell <[log in to unmask]>

  73. Vocab 2.5 (51 lines)
    From: Aidan Grey <[log in to unmask]>

  74. Re: Vocab 2.5 (123 lines)
    From: Padraic Brown <[log in to unmask]>

  75. Re: Vocab 2.5 (33 lines)
    From: Aidan Grey <[log in to unmask]>

  76. Re: MUPAK - McVeagh's Unicode Phonetic Alphabet Keyboard! (63 lines)
    From: Herman Miller <[log in to unmask]>

  77. Vocab 2.5 correction! (61 lines)
    From: Padraic Brown <[log in to unmask]>

  78. Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (49 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  79. Re: Vocab 2.5 (73 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  80. Phonology Help (Aramaic and Pashto) (96 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  81. New group: (La)TeX/METAFONT for Conlangers (63 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  82. Conlang dreams (34 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  83. Re: Conlang dreams (48 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  84. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (42 lines)
    From: Steg Belsky <[log in to unmask]>

  85. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (66 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  86. Re: Vocab 2.5 (104 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  87. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (83 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  88. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (46 lines)
    From: Steg Belsky <[log in to unmask]>

  89. Re:       Conlang dreams (49 lines)
    From: David Peterson <[log in to unmask]>

  90. Re: Conlang dreams (49 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  91. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (57 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  92. Suffixaufnahme (32 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  93. Re: Suffixaufnahme (38 lines)
    From: Tim May <[log in to unmask]>

  94. Re: Nareal fricatives? (57 lines)
    From: Paul Roser <[log in to unmask]>

  95. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (90 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  96. Re: Conlang dreams (48 lines)
    From: Padraic Brown <[log in to unmask]>

  97. Re: Suffixaufnahme (39 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  98. Indo-European traits (30 lines)
    From: lblissett <[log in to unmask]>

  99. Re: Conlang dreams (49 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  100. Re: MUPAK - McVeagh's Unicode Phonetic Alphabet Keyboard! (45 lines)
    From: Jake X <[log in to unmask]>

  101. Re:       Conlang dreams (39 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  102. Re: Conlang dreams (32 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  103. Re: Conlang dreams (40 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  104. Re: Conlang dreams (45 lines)
    From: Robert B Wilson <[log in to unmask]>

  105. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (84 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  106. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (79 lines)
    From: Joseph Fatula <[log in to unmask]>

  107. Re: Suffixaufnahme (52 lines)
    From: Joseph Fatula <[log in to unmask]>

  108. Re: Vocab 2.5 (137 lines)
    From: Mike Ellis <[log in to unmask]>

  109. Re: Conlang dreams (46 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  110. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (62 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  111. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (42 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  112. Re: Conlang dreams (72 lines)
    From: Wesley Parish <[log in to unmask]>

  113. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (71 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  114. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (48 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  115. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (42 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  116. Re: Conlang dreams (50 lines)
    From: Jeff Jones <[log in to unmask]>

  117. Re: Miapimoquitch (was Re: Newbie says hi) (142 lines)
    From: Jeff Jones <[log in to unmask]>

  118. Re: Conlang dreams (36 lines)
    From: Douglas Koller, Latin & French <[log in to unmask]>

  119. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (46 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  120. Nasality på svensk (47 lines)
    From: Douglas Koller, Latin & French <[log in to unmask]>

  121. Re: Nasality på svensk (70 lines)
    From: daniel andreasson <[log in to unmask]>

  122. Re: Nasality pa svenska (72 lines)
    From: Pavel Iosad <[log in to unmask]>

  123. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (46 lines)
    From: Dean Gahlon <[log in to unmask]>

  124. Re: Re: Nasality på svensk (41 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  125. Re: Suffixaufnahme (57 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  126. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (42 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  127. Re: Nasality på svensk (57 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  128. Re: Nasality pa svenska (56 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  129. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (98 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  130. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (75 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  131. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (83 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  132. Re: LaTeX / Metafont was Re: Arabic transliteration (49 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  133. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (57 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  134. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (67 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  135. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (58 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  136. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (34 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  137. Re: MUPAK - McVeagh's Unicode Phonetic Alphabet Keyboard! (50 lines)
    From: Herman Miller <[log in to unmask]>

  138. Re: Nasality pa svenska (78 lines)
    From: Pavel Iosad <[log in to unmask]>

  139. phonology of borrowed words (38 lines)
    From: Erich Rickheit KSC <[log in to unmask]>

  140. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (42 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  141. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (59 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  142. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (62 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  143. Re: phonology of borrowed words (91 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  144. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (50 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  145. Re: phonology of borrowed words (42 lines)
    From: Yoon Ha Lee <[log in to unmask]>

  146. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (46 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  147. Re: phonology of borrowed words (62 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  148. Re: phonology of borrowed words (37 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  149. Re: phonology of borrowed words (46 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  150. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (90 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  151. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (66 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  152. Re: phonology of borrowed words (58 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  153. Re: Nasality på svenska (40 lines)
    From: Douglas Koller, Latin & French <[log in to unmask]>

  154. Re: phonology of borrowed words (45 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  155. Re: Nasality pa svenska (102 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  156. Re: phonology of borrowed words (59 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  157. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (54 lines)
    From: Pablo David Flores <[log in to unmask]>

  158. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (61 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  159. Re: phonology of borrowed words (46 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  160. Re: phonology of borrowed words (49 lines)
    From: Dirk Elzinga <[log in to unmask]>

  161. Re: Nasality på svensk (60 lines)
    From: BP Jonsson <[log in to unmask]>

  162. Re: Nasality pa svenska (50 lines)
    From: BP Jonsson <[log in to unmask]>

  163. Re: Nasality pa svenska (49 lines)
    From: BP Jonsson <[log in to unmask]>

  164. Re: Phonology Help (Aramaic and Pashto) (78 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  165. Re: phonology of borrowed words (59 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  166. Re: phonology of borrowed words (40 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  167. Re: Nasality pa svenska (43 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  168. Re: phonology of borrowed words (66 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  169. Re: phonology of borrowed words (51 lines)
    From: Danny Wier <[log in to unmask]>

  170. Re: phonology of borrowed words (39 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  171. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (92 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  172. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (48 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  173. Re: phonology of borrowed words (39 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  174. Re: Nasality på svenska (52 lines)
    From: BP Jonsson <[log in to unmask]>

  175. Re: phonology of borrowed words (49 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  176. Re: phonology of borrowed words (65 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  177. Re: phonology of borrowed words (49 lines)
    From: Padraic Brown <[log in to unmask]>

  178. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (47 lines)
    From: Pablo David Flores <[log in to unmask]>

  179. Re: Caste Languages (57 lines)
    From: Eric Norton <[log in to unmask]>

  180. Re: Caste Languages (59 lines)
    From: Arnt Richard Johansen <[log in to unmask]>

  181. Vocabs 1.1 and 1.2 - KuJomu (167 lines)
    From: Gracie V. <[log in to unmask]>

  182. Re: phonology of borrowed words (27 lines)
    From: Florian Rivoal <[log in to unmask]>

  183. Translation exercise done in Korahamla (97 lines)
    From: Amanda Babcock <[log in to unmask]>

  184. Re: Caste Languages (44 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  185. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (54 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  186. Re: phonology of borrowed words (41 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  187. Re: phonology of borrowed words (40 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  188. Re: phonology of borrowed words (41 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  189. Re: phonology of borrowed words (52 lines)
    From: Nik Taylor <[log in to unmask]>

  190. Re: phonology of borrowed words (42 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  191. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (59 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  192. Re: phonology of borrowed words (55 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  193. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (68 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  194. Re: phonology of borrowed words (51 lines)
    From: Wesley Parish <[log in to unmask]>

  195. Re: phonology of borrowed words (34 lines)
    From: Roberto Suarez Soto <[log in to unmask]>

  196. Re: phonology of borrowed words (49 lines)
    From: Roberto Suarez Soto <[log in to unmask]>

  197. Re: phonology of borrowed words (46 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  198. Re: phonology of borrowed words (54 lines)
    From: Jan van Steenbergen <[log in to unmask]>

  199. Re: phonology of borrowed words (48 lines)
    From: Jan van Steenbergen <[log in to unmask]>

  200. Re: phonology of borrowed words (54 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  201. Re: phonology of borrowed words (76 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  202. Re: phonology of borrowed words (57 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  203. Re: Caste Languages (59 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  204. Re: Nasality på svenska (50 lines)
    From: Andreas Johansson <[log in to unmask]>

  205. Re: Nasality pa svenska (75 lines)
    From: Pavel Iosad <[log in to unmask]>

  206. Re: Nasality pa svenska (58 lines)
    From: BP Jonsson <[log in to unmask]>

  207. Re: Caste Languages (54 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  208. Re: phonology of borrowed words (45 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  209. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (69 lines)
    From: Isaac A. Penzev <[log in to unmask]>

  210. Re: phonology of borrowed words (48 lines)
    From: Arnt Richard Johansen <[log in to unmask]>

  211. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (44 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  212. Re: phonology of borrowed words (42 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  213. Re: phonology of borrowed words (50 lines)
    From: Muke Tever <[log in to unmask]>

  214. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (90 lines)
    From: Christophe Grandsire <[log in to unmask]>

  215. Re: phonology of borrowed words (65 lines)
    From: bnathyuw <[log in to unmask]>

  216. Re: Caste Languages (52 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  217. Re: phonology of borrowed words (31 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  218. Re: Arabo-Romance (was Re: Arabic transliteration) (49 lines)
    From: Pablo David Flores <[log in to unmask]>

  219. Re: phonology of borrowed words (69 lines)
    From: Pablo David Flores <[log in to unmask]>

  220. Re: Caste Languages (56 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  221. Re: Nasality pa svenska (43 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  222. Re: Caste Languages (121 lines)
    From: David Stokes <[log in to unmask]>

  223. Re: Caste Languages (46 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  224. Re: phonology of borrowed words (63 lines)
    From: Jean Luc Bengler <[log in to unmask]>

  225. USAGE: The name "Chiang Kai-shek" (34 lines)
    From: John Cowan <[log in to unmask]>

  226. Re: USAGE: The name "Chiang Kai-shek" (38 lines)
    From: Eamon Graham <[log in to unmask]>

  227. Re: USAGE: The name "Chiang Kai-shek" (45 lines)
    From: H. S. Teoh <[log in to unmask]>

  228. Re: phonology of borrowed words (48 lines)
    From: Robert B Wilson <[log in to unmask]>

  229. Finnish, IE, Germanic (37 lines)
    From: Robert B Wilson <[log in to unmask]>

  230. Re: Translation exercise done in Korahamla (52 lines)
    From: Christian Thalmann <[log in to unmask]>

  231. Re: Finnish, IE, Germanic (59 lines)
    From: JS Bangs <[log in to unmask]>

  232. Re: Caste Languages (88 lines)
    From: Roger Mills <[log in to unmask]>

  233. Re: Caste Languages (69 lines)
    From: Eric Norton <[log in to unmask]>

  234. Re: Finnish, IE, Germanic (41 lines)
    From: Robert B Wilson <[log in to unmask]>

  235. Re: Caste Languages (59 lines)
    From: Shreyas Sampat <[log in to unmask]>

Back to the main CONLANG page

LISTSERV.BROWN.EDU

CataList  Email  List  Search Powered by  the LISTSERV Email  List Manager