|
|
|
Size
|
|
Matthias Einbrodt |
Tue, 5 Apr 2011 14:05:08 +0200 |
59 lines |
|
Lou Burnard |
Tue, 5 Apr 2011 18:49:09 +0100 |
55 lines |
|
Jens Østergaard Petersen |
Tue, 26 Apr 2011 13:41:56 +0200 |
20 lines |
Best practice: scribal correction, original word illegible?
|
Marjorie Burghart |
Thu, 14 Apr 2011 21:31:59 +0200 |
83 lines |
Re: Best practice: scribal correction, original word illegible?
|
Syd Bauman |
Thu, 14 Apr 2011 15:43:06 -0400 |
34 lines |
Re: Best practice: scribal correction, original word illegible?
|
Marjorie Burghart |
Thu, 14 Apr 2011 22:13:01 +0200 |
60 lines |
Re: Best practice: scribal correction, original word illegible?
|
Gabriel Bodard |
Tue, 19 Apr 2011 16:34:46 +0100 |
77 lines |
California Digital Library Announces Release of XTF Version 3.0
|
Lisa Schiff |
Tue, 5 Apr 2011 13:59:38 -0700 |
623 lines |
captions for tables
|
Kevin Hawkins |
Thu, 28 Apr 2011 18:45:28 -0400 |
24 lines |
Re: captions for tables
|
Sebastian Rahtz |
Fri, 29 Apr 2011 00:05:06 +0100 |
23 lines |
Re: captions for tables
|
Paul F. Schaffner |
Thu, 28 Apr 2011 19:10:30 -0400 |
42 lines |
Re: captions for tables
|
Martin Holmes |
Thu, 28 Apr 2011 17:06:41 -0700 |
65 lines |
Re: captions for tables
|
Lou Burnard |
Fri, 29 Apr 2011 09:40:17 +0100 |
38 lines |
Re: captions for tables
|
Lou Burnard |
Fri, 29 Apr 2011 09:44:38 +0100 |
67 lines |
Re: captions for tables
|
Stuart Yeates |
Fri, 29 Apr 2011 21:33:22 +1200 |
27 lines |
Re: captions for tables
|
Martin Holmes |
Fri, 29 Apr 2011 08:43:32 -0700 |
64 lines |
Re: captions for tables
|
Rob Whalen |
Fri, 29 Apr 2011 12:21:29 -0400 |
65 lines |
Re: captions for tables
|
Paul F. Schaffner |
Fri, 29 Apr 2011 13:34:32 -0400 |
95 lines |
CFP: Issue 3 of the Journal of the TEI
|
Susan Schreibman |
Fri, 29 Apr 2011 07:58:15 +0100 |
197 lines |
cit within gloss
|
Malte Rehbein |
Wed, 20 Apr 2011 12:36:40 -0400 |
23 lines |
Re: cit within gloss
|
Pierazzo, Elena |
Thu, 21 Apr 2011 09:55:37 +0100 |
65 lines |
Re: cit within gloss
|
Laurent Romary |
Thu, 21 Apr 2011 10:56:48 +0200 |
42 lines |
Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
stuart yeates |
Wed, 6 Apr 2011 08:04:36 +1200 |
36 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Wed, 6 Apr 2011 00:41:17 +0200 |
59 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Brett Zamir |
Wed, 6 Apr 2011 08:16:33 +0800 |
152 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Felix Sasaki |
Wed, 6 Apr 2011 08:08:03 +0200 |
112 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Wed, 6 Apr 2011 09:54:17 +0100 |
108 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Wed, 6 Apr 2011 09:57:39 +0100 |
35 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Felix Sasaki |
Wed, 6 Apr 2011 11:47:40 +0200 |
275 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Wed, 6 Apr 2011 12:35:39 +0200 |
76 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Wed, 6 Apr 2011 11:41:55 +0100 |
90 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Wed, 6 Apr 2011 13:37:12 +0200 |
114 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Syd Bauman |
Wed, 6 Apr 2011 09:15:22 -0400 |
38 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Kevin Hawkins |
Wed, 6 Apr 2011 10:35:32 -0400 |
70 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Wed, 6 Apr 2011 20:00:57 +0200 |
143 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
stuart yeates |
Thu, 7 Apr 2011 08:35:48 +1200 |
31 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
stuart yeates |
Thu, 7 Apr 2011 09:33:31 +1200 |
44 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Wed, 6 Apr 2011 22:53:00 +0100 |
30 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Conal Tuohy |
Thu, 7 Apr 2011 16:38:45 +1000 |
62 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
stuart yeates |
Fri, 8 Apr 2011 11:04:41 +1200 |
38 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Fri, 8 Apr 2011 08:47:37 +0200 |
65 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Croenen, Godfried |
Fri, 8 Apr 2011 10:25:57 +0100 |
101 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Laurent Romary |
Fri, 8 Apr 2011 11:35:30 +0200 |
112 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Croenen, Godfried |
Fri, 8 Apr 2011 10:41:15 +0100 |
125 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Laurent Romary |
Fri, 8 Apr 2011 11:45:00 +0200 |
136 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Fri, 8 Apr 2011 11:22:52 +0100 |
101 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
John T Young |
Fri, 8 Apr 2011 13:48:02 +0100 |
114 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Laurent Romary |
Fri, 8 Apr 2011 15:22:02 +0200 |
118 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
John T Young |
Fri, 8 Apr 2011 15:14:31 +0100 |
127 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Fri, 8 Apr 2011 18:00:30 +0200 |
120 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Fri, 8 Apr 2011 17:11:07 +0100 |
127 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Martin Mueller |
Fri, 8 Apr 2011 12:58:34 -0500 |
138 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Paul F. Schaffner |
Fri, 8 Apr 2011 15:08:39 -0400 |
154 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Piotr Bański |
Fri, 8 Apr 2011 23:27:56 +0200 |
212 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Felix Sasaki |
Sat, 9 Apr 2011 06:48:24 +0200 |
566 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Stuart Yeates |
Sun, 10 Apr 2011 11:03:46 +1200 |
51 lines |
Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)
|
Lou Burnard |
Sat, 30 Apr 2011 11:24:01 +0100 |
45 lines |
Code4Lib Journal issue 13 is now available!
|
Lepczyk, Timothy |
Tue, 12 Apr 2011 08:57:49 -0500 |
52 lines |
ConfTool now open for TEI MM 2011
|
Malte Rehbein |
Fri, 1 Apr 2011 11:52:38 +0200 |
49 lines |
Digital.Humanites@Oxford Summer School July 25th-29th July 2011 - First Announcement
|
Sebastian Rahtz |
Mon, 11 Apr 2011 22:43:14 +0100 |
53 lines |
Early English Books Online-Text Creation Partnership releases 4,000+ new texts
|
Rebecca Welzenbach |
Wed, 6 Apr 2011 15:06:29 -0400 |
157 lines |
encoding title and/or captions of a formula
|
Matthias Einbrodt |
Tue, 26 Apr 2011 23:35:05 +0200 |
29 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Sebastian Rahtz |
Tue, 26 Apr 2011 22:47:13 +0100 |
23 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Lou Burnard |
Tue, 26 Apr 2011 22:52:03 +0100 |
41 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Matthias Einbrodt |
Wed, 27 Apr 2011 00:00:50 +0200 |
50 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Sebastian Rahtz |
Wed, 27 Apr 2011 09:05:33 +0100 |
28 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Stefan Majewski |
Wed, 27 Apr 2011 10:10:22 +0200 |
42 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Lou Burnard |
Wed, 27 Apr 2011 10:21:00 +0100 |
42 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Matthias Einbrodt |
Wed, 27 Apr 2011 12:33:18 +0200 |
30 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Sebastian Rahtz |
Wed, 27 Apr 2011 11:53:48 +0100 |
49 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Matthias Einbrodt |
Wed, 27 Apr 2011 17:28:19 +0200 |
77 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Laurent Romary |
Thu, 28 Apr 2011 10:08:01 +0200 |
88 lines |
Re: encoding title and/or captions of a formula
|
Sebastian Rahtz |
Thu, 28 Apr 2011 17:18:31 +0100 |
50 lines |
filling out
|
Paul F. Schaffner |
Tue, 5 Apr 2011 18:34:15 -0400 |
112 lines |
Re: filling out
|
Paul F. Schaffner |
Thu, 7 Apr 2011 19:53:09 -0400 |
283 lines |
how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matthias Einbrodt |
Mon, 4 Apr 2011 00:47:09 +0200 |
27 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Syd Bauman |
Sun, 3 Apr 2011 20:32:08 -0400 |
39 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Lou Burnard |
Mon, 4 Apr 2011 14:27:59 +0100 |
49 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matthias Einbrodt |
Mon, 4 Apr 2011 22:30:33 +0200 |
45 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matthias Einbrodt |
Mon, 4 Apr 2011 22:45:20 +0200 |
49 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Laurent Romary |
Tue, 5 Apr 2011 08:46:37 +0200 |
55 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Stuart Yeates |
Tue, 5 Apr 2011 21:53:50 +1200 |
20 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matija Ogrin |
Tue, 5 Apr 2011 12:29:02 +0200 |
41 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Piotr Bański |
Tue, 5 Apr 2011 13:01:05 +0200 |
44 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matthias Einbrodt |
Tue, 5 Apr 2011 19:35:49 +0200 |
35 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
stuart yeates |
Wed, 6 Apr 2011 07:45:34 +1200 |
32 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Piotr Bański |
Tue, 5 Apr 2011 22:13:59 +0200 |
45 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
stuart yeates |
Wed, 6 Apr 2011 09:18:39 +1200 |
32 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matthias Einbrodt |
Wed, 6 Apr 2011 11:55:01 +0200 |
53 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Matthias Einbrodt |
Wed, 6 Apr 2011 12:17:14 +0200 |
72 lines |
Re: how to encode the language of a bibliographic reference
|
Kevin Hawkins |
Wed, 6 Apr 2011 10:23:20 -0400 |
48 lines |
Journal of the Text Encoding Initiative
|
Susan Schreibman |
Wed, 6 Apr 2011 12:23:29 +0100 |
36 lines |
Legal Encoding SIG?
|
Perry Trolard |
Wed, 13 Apr 2011 16:44:48 -0500 |
50 lines |
New ressource: Album interactif de paléographie médiévale / Interactive Album of Mediaev al Palaeography
|
Marjorie Burghart |
Fri, 15 Apr 2011 02:12:55 +0200 |
121 lines |
Re: One-line refrains
|
Laurent Romary |
Fri, 1 Apr 2011 07:40:37 +0200 |
88 lines |
Open Annotation Collaboration RFP
|
Jacob Jett |
Thu, 21 Apr 2011 10:31:51 -0500 |
61 lines |
Position announcement: Historian, U.S. Department of State, Office of the Historian
|
Joe Wicentowski |
Thu, 14 Apr 2011 15:15:50 -0400 |
117 lines |
Postgraduate Internship at the RIA, Dublin
|
Franz Fischer |
Wed, 13 Apr 2011 16:18:36 +0200 |
60 lines |
Questions about genetic editions
|
Stuart Yeates |
Fri, 15 Apr 2011 21:24:45 +1200 |
34 lines |
Re: Questions about genetic editions
|
Pierazzo, Elena |
Fri, 15 Apr 2011 16:08:44 +0100 |
134 lines |
Re: release of TEI 1.9.0
|
Kevin Hawkins |
Sun, 10 Apr 2011 23:33:40 -0400 |
92 lines |
Rhyme
|
Robert Whalen |
Tue, 19 Apr 2011 16:17:12 -0400 |
264 lines |
scribal correction
|
Torsten Schassan |
Thu, 7 Apr 2011 15:51:15 +0200 |
56 lines |
Re: scribal correction
|
Gabriel Bodard |
Thu, 7 Apr 2011 15:02:27 +0100 |
76 lines |
Re: scribal correction
|
Torsten Schassan |
Thu, 7 Apr 2011 16:15:42 +0200 |
49 lines |
Re: scribal correction
|
Matthew James Driscoll |
Thu, 7 Apr 2011 16:46:52 +0200 |
66 lines |
Re: scribal correction
|
Robert Whalen |
Thu, 7 Apr 2011 10:53:15 -0400 |
312 lines |
Re: scribal correction
|
Robert Whalen |
Thu, 7 Apr 2011 10:58:25 -0400 |
323 lines |
Re: scribal correction
|
James Cummings |
Thu, 7 Apr 2011 16:23:13 +0100 |
114 lines |
Re: scribal correction
|
Torsten Schassan |
Thu, 7 Apr 2011 17:24:36 +0200 |
48 lines |
Re: scribal correction
|
Lou Burnard |
Thu, 7 Apr 2011 16:36:44 +0100 |
42 lines |
Re: scribal correction
|
Syd Bauman |
Thu, 7 Apr 2011 11:42:01 -0400 |
57 lines |
Re: scribal correction
|
Bertrand Gaiffe |
Thu, 7 Apr 2011 18:11:28 +0200 |
72 lines |
Re: scribal correction
|
Torsten Schassan |
Fri, 8 Apr 2011 10:27:33 +0200 |
107 lines |
scribal disimprovement
|
Gerrit Brüning |
Thu, 7 Apr 2011 20:02:40 +0200 |
38 lines |
Re: scribal disimprovement
|
Croenen, Godfried |
Thu, 7 Apr 2011 20:56:18 +0100 |
54 lines |
Re: scribal disimprovement
|
Gerrit Brüning |
Mon, 11 Apr 2011 17:34:52 +0200 |
76 lines |
SharedCanvas: A Collaborative Model for Medieval Manuscript Layout Dissemination
|
Kevin Hawkins |
Thu, 14 Apr 2011 16:05:44 -0400 |
19 lines |
standardised work titles and meaning of attributes
|
Torsten Schassan |
Fri, 29 Apr 2011 16:41:39 +0200 |
43 lines |
Re: Statistics on the use of digital editions?
|
stuart yeates |
Tue, 5 Apr 2011 15:12:25 +1200 |
42 lines |
stylesheet with namespace problems
|
Torsten Schassan |
Fri, 29 Apr 2011 14:59:10 +0200 |
39 lines |
Re: stylesheet with namespace problems
|
Sebastian Rahtz |
Fri, 29 Apr 2011 14:10:21 +0100 |
35 lines |
TEI and eXist--any experiences?
|
Brett Barney |
Mon, 25 Apr 2011 15:25:09 -0500 |
63 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Marjorie Burghart |
Mon, 25 Apr 2011 23:13:11 +0200 |
80 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Martin Mueller |
Mon, 25 Apr 2011 16:15:03 -0500 |
97 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Martin Holmes |
Mon, 25 Apr 2011 21:42:53 -0700 |
42 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Susan Schreibman |
Tue, 26 Apr 2011 09:13:36 +0100 |
63 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Stefan Majewski |
Tue, 26 Apr 2011 11:03:53 +0200 |
85 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Stuart Yeates |
Tue, 26 Apr 2011 22:24:44 +1200 |
26 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Jens Østergaard Petersen |
Tue, 26 Apr 2011 15:16:32 +0200 |
143 lines |
Fw: TEI and eXist--any experiences?
|
Brett Barney |
Tue, 26 Apr 2011 12:20:14 -0500 |
84 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Brett Barney |
Tue, 26 Apr 2011 12:58:39 -0500 |
71 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Sebastian Rahtz |
Tue, 26 Apr 2011 19:01:05 +0100 |
25 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
stuart yeates |
Wed, 27 Apr 2011 08:35:08 +1200 |
46 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Jens Østergaard Petersen |
Wed, 27 Apr 2011 06:48:10 +0200 |
65 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Wolfgang Meier |
Wed, 27 Apr 2011 12:07:35 +0200 |
45 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
Kevin Hawkins |
Wed, 27 Apr 2011 11:47:08 -0400 |
20 lines |
Re: TEI and eXist--any experiences?
|
James Cummings |
Sat, 30 Apr 2011 16:18:48 +0100 |
41 lines |
TEI bibliography update
|
Kevin Hawkins |
Wed, 27 Apr 2011 17:25:26 -0400 |
49 lines |
Re: TEI bibliography update
|
Piotr Bański |
Wed, 27 Apr 2011 23:48:43 +0200 |
56 lines |
Re: TEI bibliography update
|
Stefan Majewski |
Thu, 28 Apr 2011 09:39:22 +0200 |
33 lines |
Re: TEI bibliography update
|
Kevin Hawkins |
Thu, 28 Apr 2011 10:10:26 -0400 |
76 lines |
TEI conference: deadline fast approaching
|
Malte Rehbein |
Thu, 28 Apr 2011 15:03:02 +0200 |
52 lines |
TEI teaching slides on slideshare
|
Stuart Yeates |
Wed, 27 Apr 2011 19:57:55 +1200 |
18 lines |
TEI vs. Zotero
|
Piotr Bański |
Sun, 17 Apr 2011 18:53:32 +0200 |
27 lines |
Re: TEI vs. Zotero
|
Stefan Majewski |
Sun, 17 Apr 2011 19:10:40 +0200 |
36 lines |
Re: TEI vs. Zotero
|
Piotr Bański |
Mon, 18 Apr 2011 00:12:52 +0200 |
69 lines |
Re: TEI vs. Zotero
|
Kevin Hawkins |
Sun, 17 Apr 2011 20:53:01 -0400 |
44 lines |
Re: TEI vs. Zotero
|
Stefan Majewski |
Mon, 18 Apr 2011 21:17:30 +0200 |
33 lines |
TEI Zotero firefox addon (was Re: TEI bibliography update)
|
Stefan Majewski |
Fri, 29 Apr 2011 16:05:40 +0200 |
39 lines |
tei4debian vs. oxygen
|
Piotr Bański |
Sun, 17 Apr 2011 14:33:31 +0200 |
20 lines |
Re: tei4debian vs. oxygen
|
Roberto Rosselli Del Turco |
Tue, 19 Apr 2011 09:01:04 +0200 |
38 lines |
TEI: a Critical apparatus cheatsheet
|
Marjorie Burghart |
Fri, 1 Apr 2011 20:32:25 +0200 |
27 lines |
Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Rebecca Welzenbach |
Mon, 25 Apr 2011 11:23:42 -0400 |
222 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Lou Burnard |
Mon, 25 Apr 2011 17:54:22 +0100 |
113 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Rebecca Welzenbach |
Mon, 25 Apr 2011 14:00:09 -0400 |
160 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Lou Burnard |
Mon, 25 Apr 2011 20:40:33 +0100 |
432 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Martin Mueller |
Mon, 25 Apr 2011 14:52:39 -0500 |
491 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Jens Østergaard Petersen |
Wed, 27 Apr 2011 09:53:20 +0200 |
113 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Paul F. Schaffner |
Wed, 27 Apr 2011 04:27:43 -0400 |
169 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Martin Mueller |
Wed, 27 Apr 2011 08:02:39 -0500 |
179 lines |
Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public
|
Rebecca Welzenbach |
Wed, 27 Apr 2011 09:23:30 -0400 |
200 lines |
Re: textual apparatus
|
Peter Boot |
Tue, 26 Apr 2011 16:24:02 -0400 |
27 lines |
Transposed lines and critical apparatus
|
Peter Boot |
Wed, 27 Apr 2011 12:51:32 +0200 |
71 lines |
two open Digital Humanities positions at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities
|
Alexander Czmiel |
Mon, 11 Apr 2011 18:59:39 +0200 |
73 lines |
FW: Very Large Digital Library workshop 2011: dissemination activities
|
Kevin Hawkins |
Thu, 28 Apr 2011 13:46:54 -0400 |
132 lines |
Wrapping words with using XSLT
|
Ute Recker-Hamm |
Tue, 26 Apr 2011 16:40:18 +0200 |
57 lines |
Re: XSLT: How to replace a milestone in a text paragraph?
|
Wendell Piez |
Fri, 1 Apr 2011 15:59:05 -0400 |
138 lines |
Fwd: [dpla-discussion] DPLA: Interoperability for text mining and research
|
Kevin Hawkins |
Thu, 28 Apr 2011 15:07:51 -0400 |
65 lines |