"Match" is "alumeto" in Esperanto, and "child" is
"infano". I really can't see what is outrageous, or
stupid, or ugly, there. It's just a question of
political will, which is the thing European
governements lack most. One should remember that the
former French governements were a good deal
responsible for the little audience of Esperanto,
because they always hoped that French would be THE
international language in Europe. Of course, they
turned to be heavily wrong. So this is all
short-sighted politics and diplomacy, and no
So, enough about Esperanto, I guess. The topic may be
taboo, but the problems remain, and we pay for this.
--- Ray Brown <[log in to unmask]> wrote:
> On Saturday, May 1, 2004, at 11:10 PM, Henrik
> Theiling wrote:
> > Hi!
> > And Rosta <[log in to unmask]> writes:
> >> Philippe Caquant:
> >> ...
> >>> Esperanto, at least for such uses, I don't know
> how we
> >>> should explain it to our governments !
> > AUXLANG ALERT!
> Quite - I did notice Philippe's rather naive (IMO)
> remark but withheld
> making any response & hoped it would go unnoticed
> for the very reason
> Henrik is signalling. There is an Auxlang list and
> there was a very good
> reason for creating it. [snip]
"High thoughts must have high language." (Aristophanes, Frogs)
Do you Yahoo!?
Win a $20,000 Career Makeover at Yahoo! HotJobs