LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.0

Help for CONLANG Archives


CONLANG Archives

CONLANG Archives


CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CONLANG Home

CONLANG Home

CONLANG  May 2004, Week 2

CONLANG May 2004, Week 2

Subject:

Re: Two different opposites (again) ++

From:

J Y S Czhang <[log in to unmask]>

Reply-To:

Constructed Languages List <[log in to unmask]>

Date:

Thu, 13 May 2004 19:01:47 EDT

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (479 lines)

In a message dated 2004:05:12 10:00:19 PM, [log in to unmask] writes:

>My book about classical Chinese tells me that it is very common to use
>intransitive verbs transitively to add causative meaning.  This is
>similar: although 'learn' *is* transitive, you'd add another agent and
>get 'teach':

    In numerous pidgins and creoles one can find similar constructions of
high levels of semantic transparency.
    Here is a simple, _hypothetical_ example:

    laan <--> laanim
    learn <---> learn'em

    Mi laan pijin-kreo. (I [am] learn[ing] pidgin-creole.)
    Mi laanim gut pijin-kreo. (I teach [them] good pidgin-creole.)

    Savi 0_o?

    ...as to save on posts to the list, here's some fascinating info on
Portuguese-lexifier creoles in East Asia and SouthEast Asia:

Macanese Patua, which has its roots from the Portuguese, English and Chinese
language. It would appear that our forefathers, in their need to communicate
at the basic level to all cultures, devised the most simplistic yet colourful
means of communication, which we still enjoy today.

Macanese is a term referring to both the contact language and the ethnic
group in Macau. As a contact language, macanese was one of the Portuguese-based
creole emerged as a result of trade activities between Portugal and China which
could be traced back to 16th century. It was a mixture of Portuguese and
Chinese with Malay words and phrases, which facilitated communication between
Europeans and Chinese merchants and shopkeepers as the Macanese became important
intermediaries to both Chinese and Europeans (Maxwell, Kenneth). The history of
Macanese, with no doubt, is highly related to the history of Macau as a colony
of Portugal. A creole Macau patois developed, Macanese was mainly used in
Macau as a means of communication between indigenous and Portugal.

lament for a Language
Below  is a verse written by Jose dos Santos Ferreira, the most famous (and
maybe only) poet of Macau's special language, patúa, with translations:

PATUA:
Língu di gente antigo di Macau
Lô disparecê tamên. Qui saiám!
Nga dia, mas quanto áno,
Quiança lô priguntá co pai-mai
Qui cuza sä afinal
Dóci papiaçam di Macau?


PORTUGUESE:
A língua da gente antiga de Macau
Vai disaparecer também. Qui pena!
Um dia daqui a alguns anos
A criança perguntará aos pais
O que é afinal
A doci lingua de Macau?


ENGLISH:
The language of the old people of Macau
Will disappear also. What a pity!
One day, in a few years
A child will ask his parents
What is it, after all,
The sweet language of Macau?


CANTO DI PATUA
by Betty (Figueiredo) Sousae )
 
FELIZ ANO NOVO A TUDO!
Ano passado ja vem e vai como unga tufum doido .....
Vira di olhos ja intra ano novo-ia.
Tempo passa muito lijero hoje in-dia.

 Omission of proper accents on the Portuguese words is because my keyboard is
not equipped with these.  Desculpe!

    Decompose Macanese

    There are little resources on the grammar of Macanese compared with that
of CPE [Chinese Pidgin English]. Some grammar characteristics of Macanese,
deduced from the little works done by the predecessors, were summarized as
follows:

*   Lack of agreement

    In most of the European languages, there is an agreement between
adjective and the noun they modified. For example in Italian, there is an agreement
between the adjective  rossa (red; singular feminine) and the noun  la penna
(pen; singular feminine noun with singular feminine definite article la) in la
penna rossa (the red pen). However, C.R. Bawden found that there is lack of
agreement between adjective and noun in Macanese. For example, the adjective branco
 (singular masculine) fails to agree with the noun casa (singular feminine) in
 casa branco (white house).

*   Absence of definite article

    In most European languages, nouns are always used together with the
article, either definite or indefinite. For example in Italian, the singular
masculine noun monumento (monument) is used together with the singular masculine
definite article il (the) in guarda il monumento (looks at the monument).
However, there is a lack of singular feminine definite article a in the Macanese
abrir porta (open <the> door).

*   Possessive adjectives?

    The 3rd person singular and plural feminine possessive adjective of
Portuguese sua is used with other possessive adjectives of Macanese to make a new
periphrastic form. This indicates a loss of gender distinction which similar to
a lack of agreement between adjective and noun. The examples are listed below
for further explanation:

Portuguese  Macanese
Person  Masculine Singular  Feminine Singular   Masculine Plural    Feminine
Plural   ?
Eu
'I' (S1)    meu
'my'    minha
'my'    meus
'my'    minhas
'my'    io-sua
'my'
Tu
'You' (S2)  teu
'your'  tua
'your'  teus
'your'  tuas
'your'  vosso / vos-sua
'your'
Ele/Ela/Voc?
'He/She/You(FORMAL)' (S3)   seu
'his/her/your(FORMAL)'  sua
'his/her/your(FORMAL)'  seus
'his/her/your(FORMAL)'  suas
'his/her/your(FORMAL)'  ele-sua
'his/her'
N?us
'We' (P1)   nosso
'our'   nossa
'our'   nossos
'our'   nossas
'our'   nosso / nos-sua
'our'
V?us
'You' (P2)  vosso
'your'  vossa
'your'  vossos
'your'  vossas
'your'  vosotro-sua
'your'
Eles/Elas/Voc??
'They(MAS)/They(FEM)/You(FORMAL)' (P3)  seu
'their'     sau
'their' seus
'their' saus
'their' ilotro-sua
'their'
?
S1:  1st-SING   S2: 2nd-SING    S3: 3rd-SING    P1: 1st-PL  P2: 2nd-PL  P3:
3rd-PL
?
Portuguese  Macanese
nossos          filhos
our-MAS-PL child-MAS-PL
'our children'  nos-sua    filho-filho
we-POSS child-child
'our children'
suas        casas
their-FEM-PL house-FEM-PL
'their house'   ilotro-sua casa-casa
they-POSS house-house
'their house'?

    The 3rd person singular and plural feminine possessive adjective of
Portuguese sua can be added with any Macanese possessive adjective to have a new
periphrastic form. It functions as a part of possessive adjective in Macanese.

*   Tense/Mood/Aspect

Verbal Inflection lost
Verb to be
Person  Portuguese  Macanese
SI  sou ' (I) am'   iou sa
S2  es '(you) are'  vos sa
S3  e ' (he/she) is ; (you-FORMAL) are' ele sa
P1  somos '(we) are'    nos sa
P2  sois '(you-PL) are' vos sa
P3  sao '(they) are'    ilotro sa

    The verb to be in Portuguese is irregular. Both SER and ESTAR in
Portuguese are verb to be. Portuguese uses SER to describe PERMANENT things and ESTAR
to describe TEMPORARY things.  The one shown in the 2nd column above is the
irregular forms of  the SER in Portuguese.
Since there is a loss of inflection in the verb to be of Macanese, subject
pronoun (iou, vos, ele, nos, vos, ilotro) is used to distinguish person from
each other. But 'vos sa' means both the you-SING are and you-PL are. The SA in
Macanese seems building from the 3rd person plural form of SER, SAO, of
Portuguese.

Progressive ta
Pastro-pastro  na  riva  di arvre
pi-pi-pi                                       ta      canta
bird-bird           on  top   of  tree  pi-pi-pi-ONOMATAPOEIA    PROG  sing
'Birds in the treetops were singing pi-pi-pi'

    In Portuguese, the progressive is indicated by combining the verb to be
and the preposition a (to), for example:

estou a comer - I am eating
In Macanese, a preverbal progressive marker ta is used before the verb canta
to indicate the situation is in progress.

Perfective ja
unga-unga   j?h      vir?h    vai   casa
one-one     PFV  return  go   home
'they returned home one by one'

    There is a pluperfect tense in Portuguese, similar to the past perfect
tense in English. 
The pluperfect tense of Portuguese is formed by taking the imperfect of the
verb TER (to have) and adding the past participle:

I had + spoken    -    tinha + falado
you had + spoken    -    tinhas + falado
he/she/you had + spoken    -    tinha + falado
we had + spoken    -    t?qnhamos + falado
they / you had + spoken    -    tinham + falado

    In Macanese, a preverbal perfective marker ja is used before the verb
vir?h to indicate the action is completed.

*   Serial verbs

    Look at the example of perfective ja again. There are two verbs, vir?h
and vai, used in the same sentence in Macanese, which is also one of the
characteristics of CPE. It may be the result of the influence of the Chinese verb
structure. In Cantonese, the structure like faan1 heoi3 uk1 kei2  (come back
home; ????) is acceptable. Both faan1 (return) and heoi3 (go) are verbs. In
Chinese, same structure is also used like qu4 kan1 dian4 ying1 (go to see a film;
????). Both qu4 (go) and kan1 (see) are verbs. Thus, the serial verbs structure
in Macanese is, convincingly, build up from the Chinese and Cantonese verb
structure.

*   Reduplication

Plural nouns
> Full  reduplication
casa (home) --> casa-casa (homes)
home (man) --> home-home (men)
> Partial reduplication
nhonhha (woman) --> nho-nhonhha (women)
nhum (boy) --> nhu-nhum (boys, lads)

The reduplication in Macanese may be influenced by the Malay. In Malay, there
is also the same morphological characteristics, for example anak (child) -->
anak-anak (children)
.
Plural adjectives
Pa   tudo   nosso   amigo    china-china...
for     all      our       friend     chinese-chinese
'for all our chinese friends'
Adverb
Cedo-cedo     sai         di     casa
early-early    go-out    from    home
'leave home early'
?
Ca-ca    ri
ha-ha   laugh
'laugh ha-ha'

    In Cantonese, there is an adjective structure 'adjective + reiteratives'.
The reiteratives are the sequence of two morphemes. For example, siu3 haa1
haa1 (laugh ha-ha; ???)  or siu3 ke4 ke4 (laugh ke-ke; ???). In Chinese, same
structure can also be found. For example, lu4 you2 you2 (dripping green; ???).
The reiteratives can be an onomatopoeia like haa1 haa1 in siu3 haa1 haa1 in
Cantonese. Therefore, the ca-ca in Macanese may be built up from the same
structure that seen in both Chinese and Cantonese.

*   Lexicon

    A phrasebook called 'Aomen Jilue' (monograph of Macau) was published in
1751 to serve Chinese pronouncing the Portuguese words. As said by the 'Aomen
Jilue' at the beginning, 'though the Portuguese language is very different, it
has been with us for a long time and some Chinese have learned it and quite a
few can speak the language and even translate it into Chinese', the Portuguese
glossary in the phrasebook are marked by Chinese characters which like that
in the 'Hongmao Tongyong Fanhua'.  'Aomen Jilue'  is a rare phrasebook, with a
total of 396 Portuguese words, published by Chinese to translate Portuguese
words in Chinese characters. 
    'Aomen Jilue', a Portuguese glossary book, can also be treated as a
Macanese glossary book since it was published at the time when Macanese was highly
used in Macau. At the time of publishing, only a few of Chinese could speak
fluent Portuguese. Therefore, the glossary from the phrasebook, convincingly,
were mainly came from the glossary used in the Macanese. The glossary of
Portuguese is, in fact, the same as the glossary of Macanese since Portuguese is the
lexifier of Macanese.  
    The 'Aomen Jilue' is divided into five groups entitled Heaven and Earth
(Group 1: 83 words), Men and Things (Group 2:161 words), Clothing and Food
(Group 3: 52 words), Implements and Numbers (Group 4: 48 words) and Commonly used
words (Group 5: 51 words), some examples are listed below:

Group   Chinese term    Portuguese  pronunciation   Portuguese equivalent
English equivalent
1   ?
tian    ??
siu-ung c?mu    sky
1   ?
shan    ??
m?h-tou monte   mountain
2   ?
sun ??
lit-tou neto    grandson
2   ?
yan ??
o-lou   olho    eye
3   ?
zhen    ???
tchou-m?h-s?h   chumaço pillow
3   ?
jiu ??
mei-iôk vinho   wine
4   ?
he  ???
mou-si?o-t?h    boceta
(caixa)
    box
4   ?
shi ??
lei-si  dez ten
5   ?
qu  ?
uâi vai go
5   ?
jiao    ?????
in-tch'in-ni iân-tei    ensinar a gente teach
There are also some examples of Macanese glossary:
casa casa
the plural of casa, meaning 'houses', casas in modern Portuguese

casado
man who has married while living in a Portuguese overseas territory, usually
to a native woman

chapine  (Port.: chapim)
type of slipper

choa
kind of junk used in south China

vankans (Port.: vancão, Malay, Javanese: wangkang)
small vessel used for the transport of goods, equipped with three pairs of
oars worked in a standing position

=============

A distinct group of Eurasians are the descendants of the Luso-Malay or
Kristang in Malacca. Their community dates back to the Portuguese discovery of the
Ocean routes in the sixteenth century. After the conquest of Malacca in 1511,
Portuguese were encouraged to marry local women. The Luso-Malay speak a creole
language called
Papia Kristang, which uses archaic Portuguese with a Malay grammar.

MALACCAN CREOLE PORTUGUESE: a language of Malaysia (Peninsular)

SIL code:   MCM
ISO 639-2:  cpp
 Population 5,000 (1997 Col. Timothy D'Souza, Eurasian
Association). Population total both countries 5,000 or more (1997).
Region  Trankera and Hilir, Melaka, Straits of Malacca, Malacca city and the
southwest coast of the Malaysian Peninsula. Related varieties in parts of
Kuala Lumpur and Singapore. Variety in Pulau Tikus, Penang is now virtually
extinct. Also spoken in Singapore.
Alternate names     MALAYSIAN CREOLE PORTUGUESE, MALACCAN, PAPIA KRISTANG,
KRISTANG, PORTUGUESE PATOIS, SERANI, BAHASA SERANI, BAHASA GERAGAU, MALAQUEIRO,
MALAQUENSE, MALAQUÊS, MALAQUENHO, PORTUGUÊS DE MALACA, MALAYO-PORTUGUESE
Classification  Creole, Portuguese based.
Comments    Most speakers also know local varieties of Bazaar Malay and
Malaysian English. Some Creole people speak only English. Some older female
speakers have limited English. Most people over 20 speak Kristang, and 1/3 of those
under 20. Also spoken as second language by some Chinese shopkeepers in Hilir.
Used by Creole people more in 1997 than in 1987. 'Kristang' is their name for
the language, people, and religion. Trade language. Dictionary. Grammar.
Fishermen. Bible portions 1884.

Also spoken in:

Singapore   Language name   MALACCAN CREOLE PORTUGUESE
Alternate names     MALAYSIAN CREOLE PORTUGUESE, MALACCAN, PAPIA KRISTANG
Comments    Also spoken as second language by some Chinese shopkeepers in
Hilir. Used in RC church services until World War II. Trade language. Fishermen.
Christian. See main entry under Malaysia, Peninsular.


Papia Kristang, a Portuguese based creole still spoken in Malacca and
Singapore. There, the verb teng (< tem) has a multiplicity of uses very different
from Portuguese but in accordance with neighbouring languages such as Chinese and
Malay: we find not only eli teng dos prau ???he has two boats“, but also eli
teng duenti ???he is sick“ and even eli teng yo sa filu ???he is my son“;
note that in the latter two cases the verb is optional.


------------------------------------
 Papia Kristang has been listed
as endangered by
http://www.tooyoo.l.u-tokyo.ac.jp/Redbook/AsiaPacific/Malaysia/
Papia_kristang.html
------------------------------------

Papia Kristang influence on a Japanese anime series (ATTN: Christophe
Grandsire!!!):
http://mbs.cbrc.jp/papia/PAPIA_char.html

    The name "Papia" is originally from the words "Papia Kristang" and
"Papiamentu," the names of portuguese creole languages spoken by the people in the
tropical islands, where "Papia" means "language" or "speech." For further
details see The creolist Archives.

    The name "Papia Kristang" happened to be the heroine's name in my (= K.
Onizuka's) original novel "Trio De Debug" (not complete). Papia Kristang in the
novel is a strong girl with dark colored skin and honney brond hair. She,
together with two other girls (Srana Seyshell and Krio Saotome,) debugs the evil
gangs in the 25th century'es digital medieval world. Another Papia is "Papia
Saotome" in a digital-game "TimeLight" (not published nor completed but in
my=onizuka's brain.)

    When we had to give a name to our protein structure analysis system, we
selected "Papia." And Papia's first original character image was created for
the promotion of Papia system in 1997. Months later, we set up the PAPIA
-Cluster. Since the box design of the new cluster system was quite Japanese, "Papia"
should be more Japanese than the original one. And also, we needed two
different character images, for the cluster system had two doors,

    For the painting techniques of character images, see "How to Draw Cute
Girl Images using tgif", and if you need more character images, see "Pretty
Images Drawn by tgif".

Papia Red

    A goddess of proteins. The molecule she holds in the left hand symbolizes
a hydrophobic amino residue which prefer to be surrounded by amino residues
than by water molecules. Thus, her skin is covered except for her face and
hands, and she is surrounded by protein fragments represented by yellow/blue/green
ribbons.
She has on Miko costume, the costume of Japanese shrine maidens, but slightly
modified. For further details of miko costumes, see http://www.miko.org
(Japanese page).

Papia Blue

    A goddess of proteins. The molecule she holds in the left hand symbolizes
a hydrophilic amino residue which prefer to be exposed to the solvent or
surrounded by water molecule, than surrouned by other amino residues. Thus more
part of her body is exposed than Papia Red. She has on modified Japanese kimono.

------------------------------------------------

"Some Languages Are Crushed to Powder but Rise Again as New Ones" -
John McWhorter, _The Power of Babel: A Natural History of Language_

>> maci caca ei debri legosetplex!
    prizerva. salva. riceu. gomi-scopa ei risaiclo ! <<

English translitteration of above _lego junco _, "junk language":
"Fight {Maquis/-machy} Waste & Trash Linguistic !
    Save, Salvage, Recover, Found-Treasure-Objects-Look/Scavenge & Recycle!"


--- *DiDJiBuNgA!!* Hang Binary,baby...---

Hanuman "Stitch" Zhang, ManglaLanger (mangle + manga + lang)
<A HREF="http://www.boheme-magazine.net">=> boheme-magazine.net</A>

     Language[s] change[s]: vowels shift, phonologies crash-&-burn, grammars
leak, morpho-syntactics implode, lexico-semantics mutate, lexicons explode,
orthographies reform, typographies blip-&-beep, slang flashes, stylistics
warp... linguistic (R)evolutions mark each-&-every quantum leap...

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

May 2013, Week 4
May 2013, Week 3
May 2013, Week 2
May 2013, Week 1
April 2013, Week 5
April 2013, Week 4
April 2013, Week 3
April 2013, Week 2
April 2013, Week 1
March 2013, Week 5
March 2013, Week 4
March 2013, Week 3
March 2013, Week 2
March 2013, Week 1
February 2013, Week 4
February 2013, Week 3
February 2013, Week 2
February 2013, Week 1
January 2013, Week 5
January 2013, Week 4
January 2013, Week 3
January 2013, Week 2
January 2013, Week 1
December 2012, Week 5
December 2012, Week 4
December 2012, Week 3
December 2012, Week 2
December 2012, Week 1
November 2012, Week 5
November 2012, Week 4
November 2012, Week 3
November 2012, Week 2
November 2012, Week 1
October 2012, Week 5
October 2012, Week 4
October 2012, Week 3
October 2012, Week 2
October 2012, Week 1
September 2012, Week 5
September 2012, Week 4
September 2012, Week 3
September 2012, Week 2
September 2012, Week 1
August 2012, Week 5
August 2012, Week 4
August 2012, Week 3
August 2012, Week 2
August 2012, Week 1
July 2012, Week 5
July 2012, Week 4
July 2012, Week 3
July 2012, Week 2
July 2012, Week 1
June 2012, Week 5
June 2012, Week 4
June 2012, Week 3
June 2012, Week 2
June 2012, Week 1
May 2012, Week 5
May 2012, Week 4
May 2012, Week 3
May 2012, Week 2
May 2012, Week 1
April 2012, Week 5
April 2012, Week 4
April 2012, Week 3
April 2012, Week 2
April 2012, Week 1
March 2012, Week 5
March 2012, Week 4
March 2012, Week 3
March 2012, Week 2
March 2012, Week 1
February 2012, Week 5
February 2012, Week 4
February 2012, Week 3
February 2012, Week 2
February 2012, Week 1
January 2012, Week 5
January 2012, Week 4
January 2012, Week 3
January 2012, Week 2
January 2012, Week 1
December 2011, Week 5
December 2011, Week 4
December 2011, Week 3
December 2011, Week 2
December 2011, Week 1
November 2011, Week 5
November 2011, Week 4
November 2011, Week 3
November 2011, Week 2
November 2011, Week 1
October 2011, Week 5
October 2011, Week 4
October 2011, Week 3
October 2011, Week 2
October 2011, Week 1
September 2011, Week 5
September 2011, Week 4
September 2011, Week 3
September 2011, Week 2
September 2011, Week 1
August 2011, Week 5
August 2011, Week 4
August 2011, Week 3
August 2011, Week 2
August 2011, Week 1
July 2011, Week 5
July 2011, Week 4
July 2011, Week 3
July 2011, Week 2
July 2011, Week 1
June 2011, Week 5
June 2011, Week 4
June 2011, Week 3
June 2011, Week 2
June 2011, Week 1
May 2011, Week 5
May 2011, Week 4
May 2011, Week 3
May 2011, Week 2
May 2011, Week 1
April 2011, Week 5
April 2011, Week 4
April 2011, Week 3
April 2011, Week 2
April 2011, Week 1
March 2011, Week 5
March 2011, Week 4
March 2011, Week 3
March 2011, Week 2
March 2011, Week 1
February 2011, Week 4
February 2011, Week 3
February 2011, Week 2
February 2011, Week 1
January 2011, Week 5
January 2011, Week 4
January 2011, Week 3
January 2011, Week 2
January 2011, Week 1
December 2010, Week 5
December 2010, Week 4
December 2010, Week 3
December 2010, Week 2
December 2010, Week 1
November 2010, Week 5
November 2010, Week 4
November 2010, Week 3
November 2010, Week 2
November 2010, Week 1
October 2010, Week 5
October 2010, Week 4
October 2010, Week 3
October 2010, Week 2
October 2010, Week 1
September 2010, Week 5
September 2010, Week 4
September 2010, Week 3
September 2010, Week 2
September 2010, Week 1
August 2010, Week 5
August 2010, Week 4
August 2010, Week 3
August 2010, Week 2
August 2010, Week 1
July 2010, Week 5
July 2010, Week 4
July 2010, Week 3
July 2010, Week 2
July 2010, Week 1
June 2010, Week 5
June 2010, Week 4
June 2010, Week 3
June 2010, Week 2
June 2010, Week 1
May 2010, Week 5
May 2010, Week 4
May 2010, Week 3
May 2010, Week 2
May 2010, Week 1
April 2010, Week 5
April 2010, Week 4
April 2010, Week 3
April 2010, Week 2
April 2010, Week 1
March 2010, Week 5
March 2010, Week 4
March 2010, Week 3
March 2010, Week 2
March 2010, Week 1
February 2010, Week 4
February 2010, Week 3
February 2010, Week 2
February 2010, Week 1
January 2010, Week 5
January 2010, Week 4
January 2010, Week 3
January 2010, Week 2
January 2010, Week 1
December 2009, Week 5
December 2009, Week 4
December 2009, Week 3
December 2009, Week 2
December 2009, Week 1
November 2009, Week 5
November 2009, Week 4
November 2009, Week 3
November 2009, Week 2
November 2009, Week 1
October 2009, Week 5
October 2009, Week 4
October 2009, Week 3
October 2009, Week 2
October 2009, Week 1
September 2009, Week 5
September 2009, Week 4
September 2009, Week 3
September 2009, Week 2
September 2009, Week 1
August 2009, Week 5
August 2009, Week 4
August 2009, Week 3
August 2009, Week 2
August 2009, Week 1
July 2009, Week 5
July 2009, Week 4
July 2009, Week 3
July 2009, Week 2
July 2009, Week 1
June 2009, Week 5
June 2009, Week 4
June 2009, Week 3
June 2009, Week 2
June 2009, Week 1
May 2009, Week 5
May 2009, Week 4
May 2009, Week 3
May 2009, Week 2
May 2009, Week 1
April 2009, Week 5
April 2009, Week 4
April 2009, Week 3
April 2009, Week 2
April 2009, Week 1
March 2009, Week 5
March 2009, Week 4
March 2009, Week 3
March 2009, Week 2
March 2009, Week 1
February 2009, Week 4
February 2009, Week 3
February 2009, Week 2
February 2009, Week 1
January 2009, Week 5
January 2009, Week 4
January 2009, Week 3
January 2009, Week 2
January 2009, Week 1
December 2008, Week 5
December 2008, Week 4
December 2008, Week 3
December 2008, Week 2
December 2008, Week 1
November 2008, Week 5
November 2008, Week 4
November 2008, Week 3
November 2008, Week 2
November 2008, Week 1
October 2008, Week 5
October 2008, Week 4
October 2008, Week 3
October 2008, Week 2
October 2008, Week 1
September 2008, Week 5
September 2008, Week 4
September 2008, Week 3
September 2008, Week 2
September 2008, Week 1
August 2008, Week 5
August 2008, Week 4
August 2008, Week 3
August 2008, Week 2
August 2008, Week 1
July 2008, Week 5
July 2008, Week 4
July 2008, Week 3
July 2008, Week 2
July 2008, Week 1
June 2008, Week 5
June 2008, Week 4
June 2008, Week 3
June 2008, Week 2
June 2008, Week 1
May 2008, Week 5
May 2008, Week 4
May 2008, Week 3
May 2008, Week 2
May 2008, Week 1
April 2008, Week 5
April 2008, Week 4
April 2008, Week 3
April 2008, Week 2
April 2008, Week 1
March 2008, Week 5
March 2008, Week 4
March 2008, Week 3
March 2008, Week 2
March 2008, Week 1
February 2008, Week 5
February 2008, Week 4
February 2008, Week 3
February 2008, Week 2
February 2008, Week 1
January 2008, Week 5
January 2008, Week 4
January 2008, Week 3
January 2008, Week 2
January 2008, Week 1
December 2007, Week 5
December 2007, Week 4
December 2007, Week 3
December 2007, Week 2
December 2007, Week 1
November 2007, Week 5
November 2007, Week 4
November 2007, Week 3
November 2007, Week 2
November 2007, Week 1
October 2007, Week 5
October 2007, Week 4
October 2007, Week 3
October 2007, Week 2
October 2007, Week 1
September 2007, Week 5
September 2007, Week 4
September 2007, Week 3
September 2007, Week 2
September 2007, Week 1
August 2007, Week 5
August 2007, Week 4
August 2007, Week 3
August 2007, Week 2
August 2007, Week 1
July 2007, Week 5
July 2007, Week 4
July 2007, Week 3
July 2007, Week 2
July 2007, Week 1
June 2007, Week 5
June 2007, Week 4
June 2007, Week 3
June 2007, Week 2
June 2007, Week 1
May 2007, Week 5
May 2007, Week 4
May 2007, Week 3
May 2007, Week 2
May 2007, Week 1
April 2007, Week 5
April 2007, Week 4
April 2007, Week 3
April 2007, Week 2
April 2007, Week 1
March 2007, Week 5
March 2007, Week 4
March 2007, Week 3
March 2007, Week 2
March 2007, Week 1
February 2007, Week 4
February 2007, Week 3
February 2007, Week 2
February 2007, Week 1
January 2007, Week 5
January 2007, Week 4
January 2007, Week 3
January 2007, Week 2
January 2007, Week 1
December 2006, Week 5
December 2006, Week 4
December 2006, Week 3
December 2006, Week 2
December 2006, Week 1
November 2006, Week 5
November 2006, Week 4
November 2006, Week 3
November 2006, Week 2
November 2006, Week 1
October 2006, Week 5
October 2006, Week 4
October 2006, Week 3
October 2006, Week 2
October 2006, Week 1
September 2006, Week 5
September 2006, Week 4
September 2006, Week 3
September 2006, Week 2
September 2006, Week 1
August 2006, Week 5
August 2006, Week 4
August 2006, Week 3
August 2006, Week 2
August 2006, Week 1
July 2006, Week 5
July 2006, Week 4
July 2006, Week 3
July 2006, Week 2
July 2006, Week 1
June 2006, Week 5
June 2006, Week 4
June 2006, Week 3
June 2006, Week 2
June 2006, Week 1
May 2006, Week 5
May 2006, Week 4
May 2006, Week 3
May 2006, Week 2
May 2006, Week 1
April 2006, Week 5
April 2006, Week 4
April 2006, Week 3
April 2006, Week 2
April 2006, Week 1
March 2006, Week 5
March 2006, Week 4
March 2006, Week 3
March 2006, Week 2
March 2006, Week 1
February 2006, Week 4
February 2006, Week 3
February 2006, Week 2
February 2006, Week 1
January 2006, Week 5
January 2006, Week 4
January 2006, Week 3
January 2006, Week 2
January 2006, Week 1
December 2005, Week 5
December 2005, Week 4
December 2005, Week 3
December 2005, Week 2
December 2005, Week 1
November 2005, Week 5
November 2005, Week 4
November 2005, Week 3
November 2005, Week 2
November 2005, Week 1
October 2005, Week 5
October 2005, Week 4
October 2005, Week 3
October 2005, Week 2
October 2005, Week 1
September 2005, Week 5
September 2005, Week 4
September 2005, Week 3
September 2005, Week 2
September 2005, Week 1
August 2005, Week 5
August 2005, Week 4
August 2005, Week 3
August 2005, Week 2
August 2005, Week 1
July 2005, Week 5
July 2005, Week 4
July 2005, Week 3
July 2005, Week 2
July 2005, Week 1
June 2005, Week 5
June 2005, Week 4
June 2005, Week 3
June 2005, Week 2
June 2005, Week 1
May 2005, Week 5
May 2005, Week 4
May 2005, Week 3
May 2005, Week 2
May 2005, Week 1
April 2005, Week 5
April 2005, Week 4
April 2005, Week 3
April 2005, Week 2
April 2005, Week 1
March 2005, Week 5
March 2005, Week 4
March 2005, Week 3
March 2005, Week 2
March 2005, Week 1
February 2005, Week 4
February 2005, Week 3
February 2005, Week 2
February 2005, Week 1
January 2005, Week 5
January 2005, Week 4
January 2005, Week 3
January 2005, Week 2
January 2005, Week 1
December 2004, Week 5
December 2004, Week 4
December 2004, Week 3
December 2004, Week 2
December 2004, Week 1
November 2004, Week 5
November 2004, Week 4
November 2004, Week 3
November 2004, Week 2
November 2004, Week 1
October 2004, Week 5
October 2004, Week 4
October 2004, Week 3
October 2004, Week 2
October 2004, Week 1
September 2004, Week 5
September 2004, Week 4
September 2004, Week 3
September 2004, Week 2
September 2004, Week 1
August 2004, Week 5
August 2004, Week 4
August 2004, Week 3
August 2004, Week 2
August 2004, Week 1
July 2004, Week 5
July 2004, Week 4
July 2004, Week 3
July 2004, Week 2
July 2004, Week 1
June 2004, Week 5
June 2004, Week 4
June 2004, Week 3
June 2004, Week 2
June 2004, Week 1
May 2004, Week 5
May 2004, Week 4
May 2004, Week 3
May 2004, Week 2
May 2004, Week 1
April 2004, Week 5
April 2004, Week 4
April 2004, Week 3
April 2004, Week 2
April 2004, Week 1
March 2004, Week 5
March 2004, Week 4
March 2004, Week 3
March 2004, Week 2
March 2004, Week 1
February 2004, Week 5
February 2004, Week 4
February 2004, Week 3
February 2004, Week 2
February 2004, Week 1
January 2004, Week 5
January 2004, Week 4
January 2004, Week 3
January 2004, Week 2
January 2004, Week 1
December 2003, Week 5
December 2003, Week 4
December 2003, Week 3
December 2003, Week 2
December 2003, Week 1
November 2003, Week 5
November 2003, Week 4
November 2003, Week 3
November 2003, Week 2
November 2003, Week 1
October 2003, Week 5
October 2003, Week 4
October 2003, Week 3
October 2003, Week 2
October 2003, Week 1
September 2003, Week 5
September 2003, Week 4
September 2003, Week 3
September 2003, Week 2
September 2003, Week 1
August 2003, Week 5
August 2003, Week 4
August 2003, Week 3
August 2003, Week 2
August 2003, Week 1
July 2003, Week 5
July 2003, Week 4
July 2003, Week 3
July 2003, Week 2
July 2003, Week 1
June 2003, Week 5
June 2003, Week 4
June 2003, Week 3
June 2003, Week 2
June 2003, Week 1
May 2003, Week 5
May 2003, Week 4
May 2003, Week 3
May 2003, Week 2
May 2003, Week 1
April 2003, Week 5
April 2003, Week 4
April 2003, Week 3
April 2003, Week 2
April 2003, Week 1
March 2003, Week 5
March 2003, Week 4
March 2003, Week 3
March 2003, Week 2
March 2003, Week 1
February 2003, Week 4
February 2003, Week 3
February 2003, Week 2
February 2003, Week 1
January 2003, Week 5
January 2003, Week 4
January 2003, Week 3
January 2003, Week 2
January 2003, Week 1
December 2002, Week 5
December 2002, Week 4
December 2002, Week 3
December 2002, Week 2
December 2002, Week 1
November 2002, Week 5
November 2002, Week 4
November 2002, Week 3
November 2002, Week 2
November 2002, Week 1
October 2002, Week 5
October 2002, Week 4
October 2002, Week 3
October 2002, Week 2
October 2002, Week 1
September 2002, Week 5
September 2002, Week 4
September 2002, Week 3
September 2002, Week 2
September 2002, Week 1
August 2002, Week 5
August 2002, Week 4
August 2002, Week 3
August 2002, Week 2
August 2002, Week 1
July 2002, Week 5
July 2002, Week 4
July 2002, Week 3
July 2002, Week 2
July 2002, Week 1
June 2002, Week 5
June 2002, Week 4
June 2002, Week 3
June 2002, Week 2
June 2002, Week 1
May 2002, Week 5
May 2002, Week 4
May 2002, Week 3
May 2002, Week 2
May 2002, Week 1
April 2002, Week 5
April 2002, Week 4
April 2002, Week 3
April 2002, Week 2
April 2002, Week 1
March 2002, Week 5
March 2002, Week 4
March 2002, Week 3
March 2002, Week 2
March 2002, Week 1
February 2002, Week 4
February 2002, Week 3
February 2002, Week 2
February 2002, Week 1
January 2002, Week 5
January 2002, Week 4
January 2002, Week 3
January 2002, Week 2
January 2002, Week 1
December 2001, Week 5
December 2001, Week 4
December 2001, Week 3
December 2001, Week 2
December 2001, Week 1
November 2001, Week 5
November 2001, Week 4
November 2001, Week 3
November 2001, Week 2
November 2001, Week 1
October 2001, Week 5
October 2001, Week 4
October 2001, Week 3
October 2001, Week 2
October 2001, Week 1
September 2001, Week 5
September 2001, Week 4
September 2001, Week 3
September 2001, Week 2
September 2001, Week 1
August 2001, Week 5
August 2001, Week 4
August 2001, Week 3
August 2001, Week 2
August 2001, Week 1
July 2001, Week 5
July 2001, Week 4
July 2001, Week 3
July 2001, Week 2
July 2001, Week 1
June 2001, Week 5
June 2001, Week 4
June 2001, Week 3
June 2001, Week 2
June 2001, Week 1
May 2001, Week 5
May 2001, Week 4
May 2001, Week 3
May 2001, Week 2
May 2001, Week 1
April 2001, Week 5
April 2001, Week 4
April 2001, Week 3
April 2001, Week 2
April 2001, Week 1
March 2001, Week 5
March 2001, Week 4
March 2001, Week 3
March 2001, Week 2
March 2001, Week 1
February 2001, Week 4
February 2001, Week 3
February 2001, Week 2
February 2001, Week 1
January 2001, Week 5
January 2001, Week 4
January 2001, Week 3
January 2001, Week 2
January 2001, Week 1
December 2000, Week 5
December 2000, Week 4
December 2000, Week 3
December 2000, Week 2
December 2000, Week 1
November 2000, Week 5
November 2000, Week 4
November 2000, Week 3
November 2000, Week 2
November 2000, Week 1
October 2000, Week 5
October 2000, Week 4
October 2000, Week 3
October 2000, Week 2
October 2000, Week 1
September 2000, Week 5
September 2000, Week 4
September 2000, Week 3
September 2000, Week 2
September 2000, Week 1
August 2000, Week 5
August 2000, Week 4
August 2000, Week 3
August 2000, Week 2
August 2000, Week 1
July 2000, Week 5
July 2000, Week 4
July 2000, Week 3
July 2000, Week 2
July 2000, Week 1
June 2000, Week 5
June 2000, Week 4
June 2000, Week 3
June 2000, Week 2
June 2000, Week 1
May 2000, Week 5
May 2000, Week 4
May 2000, Week 3
May 2000, Week 2
May 2000, Week 1
April 2000, Week 5
April 2000, Week 4
April 2000, Week 3
April 2000, Week 2
April 2000, Week 1
March 2000, Week 5
March 2000, Week 4
March 2000, Week 3
March 2000, Week 2
March 2000, Week 1
February 2000, Week 5
February 2000, Week 4
February 2000, Week 3
February 2000, Week 2
February 2000, Week 1
January 2000, Week 5
January 2000, Week 4
January 2000, Week 3
January 2000, Week 2
January 2000, Week 1
December 1999, Week 5
December 1999, Week 4
December 1999, Week 3
December 1999, Week 2
December 1999, Week 1
November 1999, Week 5
November 1999, Week 4
November 1999, Week 3
November 1999, Week 2
November 1999, Week 1
October 1999, Week 5
October 1999, Week 4
October 1999, Week 3
October 1999, Week 2
October 1999, Week 1
September 1999, Week 5
September 1999, Week 4
September 1999, Week 3
September 1999, Week 2
September 1999, Week 1
August 1999, Week 5
August 1999, Week 4
August 1999, Week 3
August 1999, Week 2
August 1999, Week 1
July 1999, Week 5
July 1999, Week 4
July 1999, Week 3
July 1999, Week 2
July 1999, Week 1
June 1999, Week 5
June 1999, Week 4
June 1999, Week 3
June 1999, Week 2
June 1999, Week 1
May 1999, Week 5
May 1999, Week 4
May 1999, Week 3
May 1999, Week 2
May 1999, Week 1
April 1999, Week 5
April 1999, Week 4
April 1999, Week 3
April 1999, Week 2
April 1999, Week 1
March 1999, Week 5
March 1999, Week 4
March 1999, Week 3
March 1999, Week 2
March 1999, Week 1
February 1999, Week 5
February 1999, Week 4
February 1999, Week 3
February 1999, Week 2
February 1999, Week 1
January 1999, Week 5
January 1999, Week 4
January 1999, Week 3
January 1999, Week 2
January 1999, Week 1
December 1998, Week 5
December 1998, Week 4
December 1998, Week 3
December 1998, Week 2
December 1998, Week 1
November 1998, Week 5
November 1998, Week 4
November 1998, Week 3
November 1998, Week 2
November 1998, Week 1
October 1998, Week 5
October 1998, Week 4
October 1998, Week 3
October 1998, Week 2
October 1998, Week 1
September 1998, Week 5
September 1998, Week 4
September 1998, Week 3

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.BROWN.EDU

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager