I've just spent an hour or two reviewing our discussion of last month
about linebreaks and hyphenation. I made the rather dispiriting (or
maybe encouraging) discovery that we went through almost exactly the
same set of arguments on this list in March 2003, so I then started to
think about a different though possibly related problem.
Here's a picture of a common phenomenon in early printed books as well
as some 19th century editions which try to emulate them:
http://books.google.co.uk/books?id=FYg9AAAAcAAJ&pg=RA1-PA30&img=1&zoom=3&hl=en&sig=ACfU3U1F0WGmOxNS0-7naAGEeMnZ6QmZkg&ci=80%2C225%2C877%2C210&edge=0
The word "praise" belongs logically at the end of the line following
that on which it actually appears.
How do people who care about preserving the source typography encode
things like this in TEI? should the Guidelines provide guidance on the
topic?
(The fact that this text is in verse perhaps complicates the issue --
for extra brownie points, comment on how you would deal with the same
phenomenon in prose)
|