have you considered simply using an attribute? <orig> doesn't have @type
which would have been a fast and easy solution, but you could still use
@ana to link to a single <interp> instead of copying more or less the
same <note> for every occurrence of this phenomenon.
At that point you'd have in <interp> the general text of the note, and
the simple presence of @ana would allow for automatic processing f.i. by
means of an XSLT style sheet.
Il 15/03/2012 14:20, Christof Schoech ha scritto:
> Hello everyone,
> I am currently revising the encoding of my dear Bérardier's Essai sur le
> récit. In this edition, I have been recording every instance of a historical
> spelling along with its modern variant, using orig/reg inside choice.
> Now, one thing I am unhappy with is the way I treat instances of words
> spelled in a way that appears more modern to me than would be expected from
> this text, published in 1776. This is particularly obvious when a given word
> is spelled the modern way in some places while it is spelled the old way in
> most other places.
> For example, the text usually has "fidéle" or "fidele" (instead of
> "fidèle"), something which is routinely dealt with using orig/reg inside
> choice. But in some cases, I find the modern form in the original text, as
> in the following example: "Je vais vous donner en deux mots un précis fidèle
> d'un roman que je ne vous nommerai point."
> Currently, there is simply an editor's note saying that this spelling is
> unusually modern for this text. Now of course I would want to record this
> with more tags and less words, so to speak. However, this is not strictly
> speaking a case of "choice", because there is no alternative, but this
> absence of an alternative where I would have expected one is exactly what
> seems noteworthy.
> I would want to be able to exploit this kind of information systematically
> (and automatically) because, for example, my impression is that there is a
> pattern across the entire book. Maybe these differences in spelling indicate
> a change of typesetter during the typesetting process, maybe there is some
> other reason.
> Does anyone have a suggestion, or has encountered similar situations? (Note
> that I am trying to only use elements from TEI Lite.)
Roberto Rosselli Del Turco roberto.rossellidelturco at unito.it
Dipartimento di Scienze rosselli at ling.unipi.it
del Linguaggio Then spoke the thunder DA
Universita' di Torino Datta: what have we given? (TSE)
Hige sceal the heardra, heorte the cenre,
mod sceal the mare, the ure maegen litlath. (Maldon 312-3)