<?xml version="1.0"?>
<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?RSS&amp;L=AUXLANG&amp;v=1.0">
 <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?RSS&amp;L=AUXLANG&amp;v=1.0</dc:identifier>
 <title>AUXLANG List</title>
 <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A0=AUXLANG</link>
 <description>AUXLANG List Archives</description>
 <dc:date>2013-05-21T21:32:26Z</dc:date>
 <image rdf:resource="http://www.lsoft.com/images/listserv_small.gif"/>


 <items>
  <rdf:Seq>

   <rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7c293a3f.1305c"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;38dfa90e.1305c"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c89b80de.1305c"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;34e20e1b.1305c"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9f16bf62.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56dfb61a.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cd1aa078.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;d84351b4.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;de51434f.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;6391ff38.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cff58d1.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c442df37.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a8beb67.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;43e7ffba.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7035c50b.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e7622a06.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;46355ce0.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30fc22cf.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fc655856.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c2e3b27e.1305b"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4184850e.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;855b4304.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;57a26a53.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;b7d2ea50.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;da693114.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7911978c.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;42e41237.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9d22d81b.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f33c9ceb.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;efcb2a0e.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56f69ccb.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;47bd2228.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;1e6c1e38.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cbfa5c60.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4ee47108.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e683b666.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f546f50f.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;353d27d6.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;97d6d1aa.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;64417cc0.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a906857.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;33285d3f.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;ccd6ffea.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;802a58c7.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fcd2652d.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;21f7023d.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d09326e.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2030fdff.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d3fb98f.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7f524d9.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2e6514c0.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;133678aa.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;93451cc9.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;5cb89daf.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;a957e7fa.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9a28367a.1305a"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30593942.1305a"/>


  </rdf:Seq>
 </items>

 </channel>

<image rdf:about="http://www.lsoft.com/images/listserv_small.gif">
    <title>Powered by L-Soft's LISTSERV mailing list manager</title>
    <link>http://www.lsoft.com/products/listserv-powered.asp</link>
    <url>http://www.lsoft.com/images/listserv_small.gif</url>
</image>


<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7c293a3f.1305c">
  <title>Tiom sarkasme kiom mallonge... </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7c293a3f.1305c</link>
  <description>
Tiom sarkasme kiom mallonge...&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mi ?us legis la multevican, enuigan kaj regurdozan apologion de Esperanto en &quot;ama kaj paca&quot; komunikilo kiu ne permesas miajn opiniadojn per Esperanto. Do, mi decidis refari konatan moton de la esperantismo.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jen la nova moto.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ekzistas facila solvo al la monda lingvoproblemo. Al ?iu, sia lingvo. Al ?iuj... Ido. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-21T23:32:29+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Alexandre Xavier Casanova Domingo</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7c293a3f.1305c</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;38dfa90e.1305c">
  <title>FW: [posta_Mundi] RE: MM, mini mesajes </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;38dfa90e.1305c</link>
  <description>
http://postamundi.wikkii.com/wiki/MM_300_ling 
  </description>
  <dc:date>2013-05-18T09:18:11+01:00</dc:date>
  <dc:creator>James Chandler</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;38dfa90e.1305c</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c89b80de.1305c">
  <title>Re: Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila (texto kun korektiguri). </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c89b80de.1305c</link>
  <description>
On Wed, 15 May 2013 13:59:20 -0400, Alexandre Xavier Casanova Domingo&lt;br&gt;&lt;trigrupo@yahoo.es&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Hola, Partaka, Rosto ed altri.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Dear Aleshandre Shavier Kasanova Domingo:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Please do the rest of us a favor. If you are replying or responding to a&lt;br&gt;message on the posta_Mundi mailing list, please do NOT send a copy to&lt;br&gt;AUXLANG if it is not also a response or reply to a message that has&lt;br&gt;appeared on AUXLANG. You have a habit of doing this, and it is annoying.&lt;br&gt;Thank you.
  </description>
  <dc:date>2013-05-15T14:05:48-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Paul Bartlett</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c89b80de.1305c</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;34e20e1b.1305c">
  <title>Re: Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila (texto kun korektiguri). </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;34e20e1b.1305c</link>
  <description>
Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hola, Partaka, Rosto ed altri.&lt;br&gt;Me preferas verkifar filozofie kam disputar ortografie.&lt;br&gt;Per Ido ed altra eurokloni, me filozofios pri aferi ne linguala. La lekteri komprenos me e me ne esos sterila reformisto. Kande du idoparolanti deziras interkomprenesar, li interkomprenesas.&lt;br&gt;Teknike, ni ja konocas la solvuro. Ma, che mea verkaji per Ido, me ne emfazas la experimentalismo ortografiala, gramatikala, e tale cetere. Por diskutar cience ica detali helpolinguala experimentala, ni ja havas la listo ek Yahoo &quot;IALlist-no-spam&quot;.&lt;br&gt;Exemple, me olim prizentis esayo per Ido pro la objektaleso de la etiko en forumo filozofiala per [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-15T19:59:20+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Alexandre Xavier Casanova Domingo</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;34e20e1b.1305c</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9f16bf62.1305b">
  <title>Re: Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila (texto nur per Ido). </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9f16bf62.1305b</link>
  <description>
Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hola, Partaka, Rosto ed altri.&lt;br&gt;Me preferas verkar filozofie kam disputar ortografie.&lt;br&gt;Per Ido ed altra eurokloni, me filozofios pri aferi ne linguala. La lekteri komprenos me e me ne esos sterila reformisto. Kande du idoparolanti deziras interkomprenesar, li interkomprenesas.&lt;br&gt;Teknike, ni ja konocas la solvuro. Ma, che mea verkaji per Ido, me ne emfazas la experimentalismo ortografiala, gramatikala, e tale cetere. Por diskutar cience ica detali planlinguala experimentala, ni ja havas la listo ek Yahoo &quot;IALlist-no-spam&quot;.&lt;br&gt;Exemple, me olim prizentis esayo per Ido pro la objektiveso de la etiko en forumo filozofiala per [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-14T19:59:21+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Alexandre Xavier Casanova Domingo</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9f16bf62.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56dfb61a.1305b">
  <title>Re: Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56dfb61a.1305b</link>
  <description>
Grupi ortografiala &quot;mf&quot;, &quot;mp&quot; e simila.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hola, Partaka, Rosto ed altri.&lt;br&gt;Me preferas verkar filozofie kam disputar ortografie.&lt;br&gt;Per Ido ed altra eurokloni, me filozofios pri aferi ne linguala. La lekteri komprenos me e me ne esos sterila reformisto. Kande du idoparolanti deziras interkomprenesar, li interkomprenesas.&lt;br&gt;Teknike, ni ja konocas la solvuro. Ma, che mea verkaji per Ido, me ne emfazas la experimentalismo ortografiala, gramatikala, e tale cetere. Por diskutar cience ica detali planlinguala experimentala, ni ja havas la listo ek Yahoo &quot;IALlist-no-spam&quot;.&lt;br&gt;Exemple, me olim prizentis esayo per Ido pro la objektiveso de la etiko en forumo filozofiala per [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-14T19:54:40+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Alexandre Xavier Casanova Domingo</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56dfb61a.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cd1aa078.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cd1aa078.1305b</link>
  <description>
Sorry about the delay.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I had a lengthy response started, but then I thought I should chuck it&lt;br&gt;and do something more simple and direct.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To begin with, I&apos;d like to point out (again) that I actually have&lt;br&gt;experience with ungendered languages. I even designed a few. So this&lt;br&gt;isn&apos;t ignorant bias but the result of experience: I changed views for&lt;br&gt;an actual reason. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-12T23:27:39-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cd1aa078.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;d84351b4.1305b">
  <title>I kam Iker </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;d84351b4.1305b</link>
  <description>
I have subtitled into Sambahsa &quot;I comme Icare&quot; a French movie starring Y.Montand and inspired from the JFK case. I have chosen it because it takes place in a fictitious country :&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://www.youtube.com/watch?v=pCETy1DNDss&amp;list=UUswe0pF_OnaXlUJdFzD2-mg&amp;index=13&lt;br&gt;&lt;br&gt;Olivier
  </description>
  <dc:date>2013-05-11T09:03:56-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Olivier Simon</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;d84351b4.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;de51434f.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;de51434f.1305b</link>
  <description>
Yeah the quoting bit-and-bobs is not working for me either…I’m used to romp about on forums where this works better. So I’ll try to respond to your post as a whole. My main issue is your statement that since an auxlang would be used quite a lot for translating from and to languages having gender-specific pronouns (and the quality of the translators would be uncertain) an auxlang better have a way of expressing those does not compute. If a constructed language cannot facilitate translators from various linguistic backgrounds to do their job, then the use of pronouns has not been [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-09T05:47:30-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;de51434f.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;6391ff38.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;6391ff38.1305b</link>
  <description>
Risto Kupsala skrev 2013-05-08 22:22:&lt;br&gt;&gt; 8.5.2013 22:31, Stephen Rice wrote:&lt;br&gt;&gt;&gt; On 5/8/13, Yauh Kah&lt;br&gt;&gt;&gt; &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; So my stance still is&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; gender-neutral pronouns were or&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; are not a issue because those&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; systems are&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; just as equal and valid from a&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; linguistic point of view.&lt;br&gt;&gt;&gt; I haven't denied that as such. I&lt;br&gt;&gt;&gt; consider the presence of a neutral&lt;br&gt;&gt;&gt; pronoun useful--I have said so&lt;br&gt;&gt;&gt; from the beginning. What I&lt;br&gt;&gt;&gt; question is&lt;br&gt;&gt;&gt; the complete suppression of&lt;br&gt;&gt;&gt; gendered pronouns in auxlangs,&lt;br&gt;&gt;&gt; and I do so&lt;br&gt;&gt;&gt; [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-09T07:25:37+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;6391ff38.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cff58d1.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cff58d1.1305b</link>
  <description>
I'm doing a translation into&lt;br&gt;interlingua, so I'm thinking in it&lt;br&gt;more or less all the time, so I'll&lt;br&gt;write this in interlingua.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In le prime annos de esperanto on&lt;br&gt;faceva multe traductiones in le&lt;br&gt;lingua, justo pro evoluer lo. Ma&lt;br&gt;isto es le processo in multe&lt;br&gt;linguas national. Il ha un juvene&lt;br&gt;stadio quando on traduce classicos,&lt;br&gt;pro exemplo del linguas antique. Le&lt;br&gt;patre del litteratura svedese&lt;br&gt;voleva monstrar que le svedese pote&lt;br&gt;esser usate pro le tanto como le&lt;br&gt;linguas classic, e pro isto ille&lt;br&gt;presentava un poema in hexametro,&lt;br&gt;Hercules! Classicos de diverse&lt;br&gt;litteraturas se traduce in [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-09T07:21:32+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cff58d1.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c442df37.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c442df37.1305b</link>
  <description>
On 2013/05/09, at 4:31, Stephen Rice &lt;ansrith@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I haven&apos;t denied that as such. I consider the presence of a neutral&lt;br&gt;&gt; pronoun useful--I have said so from the beginning. What I question is&lt;br&gt;&gt; the complete suppression of gendered pronouns in auxlangs, and I do so&lt;br&gt;&gt; for practical reasons.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;I would note that at least in my case, I am not advocating their suppression as their exclusion from the initial vocabulary. If people really want the word, it will be created, likely as a contraction of other words, and will stick. Because we [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-09T08:12:17+09:00</dc:date>
  <dc:creator>Jens Wilkinson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c442df37.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a8beb67.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a8beb67.1305b</link>
  <description>
8.5.2013 22:31, Stephen Rice wrote:&lt;br&gt;&gt; On 5/8/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; So my stance still is&lt;br&gt;&gt;&gt; gender-neutral pronouns were or are not a issue because those systems are&lt;br&gt;&gt;&gt; just as equal and valid from a linguistic point of view.&lt;br&gt;&gt; I haven&apos;t denied that as such. I consider the presence of a neutral&lt;br&gt;&gt; pronoun useful--I have said so from the beginning. What I question is&lt;br&gt;&gt; the complete suppression of gendered pronouns in auxlangs, and I do so&lt;br&gt;&gt; for practical reasons. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T23:22:09+03:00</dc:date>
  <dc:creator>Risto Kupsala</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a8beb67.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;43e7ffba.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;43e7ffba.1305b</link>
  <description>
On 5/8/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; I doubt the image of the first christians as baby-eating freaks hampered&lt;br&gt;&gt; their efforts of putting things in writing very much.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I never said it did. Actually, I never said most of the things you&lt;br&gt;imply that I&apos;ve said; I&apos;m not sure whether that stems from inattention&lt;br&gt;or exegetical perversity on your part, but it is becoming tedious.&lt;br&gt;Your claim was that differences in background made communicating&lt;br&gt;(trivial) concepts more difficult, which is trivially true; I&lt;br&gt;countered that Christians were greatly misrepresented within their own&lt;br&gt;culture. It had no direct bearing on [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T13:31:53-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;43e7ffba.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7035c50b.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7035c50b.1305b</link>
  <description>
You can also compare modern Persian&lt;br&gt;which has possessive endings with&lt;br&gt;the verbs : swediam, e.g.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kjell R
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T18:30:01+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7035c50b.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e7622a06.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e7622a06.1305b</link>
  <description>
I recall having heard Luo languages (Nilo-Saharan) developing a noun class system resembling that of the Bantu languages (Niger-Congo) in the region. Ma&apos;a/Mbugu likewise combines a Cushitic (Afroasiatic) morphology with Bantu morphology.  So if that&apos;s possible I reckon so is a tense system or anything else belonging to closed classes such as function words, clitics and such which are directly influencing the deep basic structure of a language.   Yauh My auxlang Kah: http://www.kwesho.com ________________________________ From: Kjell Rehnström &lt;cellus38@GMAIL.COM&gt; To: AUXLANG@LISTSERV.BROWN.EDU Sent: Wednesday, May 8, 2013 2:21 PM Subject: Re: Languages &amp; Values Just using my gutfeeling I think there is a [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T09:20:26-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e7622a06.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;46355ce0.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;46355ce0.1305b</link>
  <description>
Just using my gutfeeling I think&lt;br&gt;there is a bidirectional process in&lt;br&gt;language. The speakers/users create&lt;br&gt;the language they need and they are&lt;br&gt;influenced by the languages they&lt;br&gt;use. A genitician or a stamp&lt;br&gt;collector will use terms that we&lt;br&gt;others don't know anything about.&lt;br&gt;The European languages have used&lt;br&gt;tences in a way that other&lt;br&gt;langauges don't have. Perhaps they&lt;br&gt;have not felt that need. But I&lt;br&gt;suspect that different tences might&lt;br&gt;have been borrowed from one&lt;br&gt;language to another. I don't have&lt;br&gt;any proof of that. It is merely a&lt;br&gt;hypothesis. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T14:21:25+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;46355ce0.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30fc22cf.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30fc22cf.1305b</link>
  <description>
I agree, language is not the key or at least should not be the sole key. Linguistic prescriptivism or in a broader sense language politics have a tendency to backfire simply because society isn&apos;t gender neutral so sex-based words keep popping up. In the best case it is ignored and/or ridiculed -be it a genderless language or not- because it is perceived to be forced or innatural. The good news for us is that constructed languages don&apos;t run into this latter problem.   Yauh My auxlang Kah: http://www.kwesho.com From: Kjell Rehnström &lt;cellus38@GMAIL.COM&gt; To: AUXLANG@LISTSERV.BROWN.EDU Sent: Wednesday, May 8, 2013 12:41 PM Subject: Re: Languages [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T04:40:53-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30fc22cf.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fc655856.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fc655856.1305b</link>
  <description>
Finnish and Hungarian have one&lt;br&gt;pronoun for humans in the 3d&lt;br&gt;person. Their neighboring countries&lt;br&gt;have pronouns male and female&lt;br&gt;gender. The cultural differences&lt;br&gt;between the various cultures are&lt;br&gt;not too big, and I doubt that e.g.&lt;br&gt;women are treated in a much&lt;br&gt;different way in these countries as&lt;br&gt;compared to the neighbour countries.&lt;br&gt;&lt;br&gt;So I think language is not&lt;br&gt;necessary the key. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T12:41:16+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fc655856.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c2e3b27e.1305b">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c2e3b27e.1305b</link>
  <description>
I doubt the image of the first christians as baby-eating freaks hampered their efforts of putting things in writing very much. Somy stance still is gender-neutral pronouns were or are not a issue because those systems are just as equal and valid from a linguistic point of view. I have no problem with gender-specific pronouns or the choice for them, I have a problem with claims of gender-neutral pronouns being less specific, unclear or elegant.   Yauh My auxlang Kah: http://www.kwesho.com From: Stephen Rice &lt;ansrith@GMAIL.COM&gt; To: AUXLANG@LISTSERV.BROWN.EDU Sent: Tuesday, May 7, 2013 11:27 PM Subject: Re: Languages &amp; Values On 5/7/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote: [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-08T02:40:30-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;c2e3b27e.1305b</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4184850e.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4184850e.1305a</link>
  <description>
On 5/7/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Oh yes, of course nowadays pretty much everybody is familiar with these&lt;br&gt;&gt; principles and Mickey Mouse. But I&apos;m fairly sure the first missionaries in&lt;br&gt;&gt; Greenland had a harder time explaining some ideas than when Christianity&lt;br&gt;&gt; reached the Armenians, a language having a gender-neutral pronominal&lt;br&gt;&gt; system just like Inuktitut but having more familiarity with the structure of&lt;br&gt;&gt; society and the environment described in the Bible. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T15:27:30-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4184850e.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;855b4304.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;855b4304.1305a</link>
  <description>
On 5/6/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt;Arbitrary in what way? While it may be&lt;br&gt;&gt; difficult to define or&lt;br&gt;&gt;&gt;quantify, I think most educated people know&lt;br&gt;&gt; it when they see it. I&lt;br&gt;&gt;&gt;would suggest defining it as (1)&lt;br&gt;&gt; communicating the desired idea (2)&lt;br&gt;&gt;&gt;concisely (without a lot of circumlocution)&lt;br&gt;&gt; and (3) inconspicuously&lt;br&gt;&gt;&gt;(without means that distract from the&lt;br&gt;&gt; message). [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T14:43:15-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;855b4304.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;57a26a53.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;57a26a53.1305a</link>
  <description>
Oh yes, of course nowadays pretty much everybody is familiar with these principles and Mickey Mouse. But I&apos;m fairly sure the first missionaries in Greenland had a harder time explaining some ideas than when Christianity reached the Armenians, a language having a gender-neutral pronominal system just like Inuktitut but having more familiarity with the structure of society and the environment described in the Bible.   An interesting piece on the first Bible translations in Inuktitut is http://prairiemessenger.ca/05_09_2012/RNSInuk_05_09_12.html     Yauh My auxlang Kah: http://www.kwesho.com From: Kjell Rehnström &lt;cellus38@GMAIL.COM&gt; To: AUXLANG@LISTSERV.BROWN.EDU Sent: Monday, May 6, 2013 10:27 PM Subject: Re: Languages &amp; Values Just a short note. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T00:27:05-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;57a26a53.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;b7d2ea50.1305a">
  <title>Re: Interlingua: Grammar and Method </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;b7d2ea50.1305a</link>
  <description>
I know about the special method of&lt;br&gt;Stan Mulaik, where he uses a&lt;br&gt;somewhat other method for&lt;br&gt;extracting vocabulary for&lt;br&gt;interlingua than Gode and the IALA&lt;br&gt;did. This poses an interesting&lt;br&gt;problem in interlinguistics where&lt;br&gt;Interlingua isn't the only example.&lt;br&gt;Thus, in the IED there is a lot of&lt;br&gt;material that never got into&lt;br&gt;Interlingua. Using that less used&lt;br&gt;material it is in fact possible to&lt;br&gt;write a version of Interlingua&lt;br&gt;which is very close to&lt;br&gt;Interlingue/Occidental, as it&lt;br&gt;generally appears in later issues&lt;br&gt;of Cosmoglotta. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T09:13:56+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;b7d2ea50.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;da693114.1305a">
  <title>Re: Interlingua: Grammar and Method </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;da693114.1305a</link>
  <description>
On Tue, May 7, 2013 at 1:59 AM, Paul Bartlett &lt;bartlett@panix.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Standard Average European&lt;br&gt;&lt;br&gt;Heh, I found an article by Haspelmath (whose works i rate very high) which&lt;br&gt;even got into Wikipedia. I added notes in square brackets of whether each&lt;br&gt;feature is possible in Lojban but you can check it in your projects. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T10:52:39+04:00</dc:date>
  <dc:creator>Gleki Arxokuna</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;da693114.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7911978c.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7911978c.1305a</link>
  <description>
Actually, to broaden things further, there is a bigger issue of how to call people, which is natural because we spend much of our time talking about them.&lt;br&gt;&lt;br&gt;In Japanese, there is no age-neutral way to say brother or sister, so compounds have to be used in cases where you need it. In English we had no accepted term for brothers and sisters together, so had to recruit a different term, sibling, with a different meaning originally, to fill in the space when statistics and forms came into use. With cousins we don&apos;t have the problem, because the term is [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T08:19:31+09:00</dc:date>
  <dc:creator>Jens Wilkinson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7911978c.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;42e41237.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;42e41237.1305a</link>
  <description>
This has already come up, so it may be superfluous, but English traditionally lacked an accepted neutral pronoun, so now &quot;they&quot; has been recruited, which is ok but we end up with three personal pronouns in the subject case alone, and four if you include &quot;it.&quot; I&apos;d rather use just one if it suffices. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-07T07:56:55+09:00</dc:date>
  <dc:creator>Jens Wilkinson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;42e41237.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9d22d81b.1305a">
  <title>Re: Interlingua: Grammar and Method </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9d22d81b.1305a</link>
  <description>
On Mon, 06 May 2013 16:32:40 -0400, Risto Kupsala &lt;risto@pandunia.info&gt;&lt;br&gt;wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; There's a new book (from 2012) called &quot;Interlingua: Grammar and Method&lt;br&gt;&gt; for the Use of the International Vocabulary as an International&lt;br&gt;&gt; Auxiliary Language and to Increase Your Word Power&quot; by Stanley A. Mulaik.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I read a review about it in the most recent issue of Kanava (3/2013), a&lt;br&gt;&gt; Finnish essay journal. [trim] [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T17:59:13-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Paul Bartlett</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9d22d81b.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f33c9ceb.1305a">
  <title>Interlingua: Grammar and Method </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f33c9ceb.1305a</link>
  <description>
There&apos;s a new book (from 2012) called &quot;Interlingua: Grammar and Method&lt;br&gt;for the Use of the International Vocabulary as an International&lt;br&gt;Auxiliary Language and to Increase Your Word Power&quot; by Stanley A. Mulaik.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I read a review about it in the most recent issue of Kanava (3/2013), a&lt;br&gt;Finnish essay journal. The review is written by Juha Janhunen, the&lt;br&gt;professor of East Asian languages and culture in the University of&lt;br&gt;Helsinki. The review is really Interlingua propaganda and the contents&lt;br&gt;of the book itself is not discussed to any detail. The writer suggests&lt;br&gt;that Interlingua should be used in Europe, [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T23:32:40+03:00</dc:date>
  <dc:creator>Risto Kupsala</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f33c9ceb.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;efcb2a0e.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;efcb2a0e.1305a</link>
  <description>
Just a short note. I think I've&lt;br&gt;heard that there is sheep breeding&lt;br&gt;in Greenland nowadays.&lt;br&gt;&lt;br&gt;And Christianity with all its&lt;br&gt;strange ideas has spread to lots of&lt;br&gt;people to whom it originally was&lt;br&gt;foreign. There is a slow&lt;br&gt;interchange of ideas. and people&lt;br&gt;learn by hearing different stories.&lt;br&gt;Take the Disney figures who are&lt;br&gt;well-known all over the world. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T22:27:11+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;efcb2a0e.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56f69ccb.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56f69ccb.1305a</link>
  <description>
&gt;Arbitrary in what way? While it may be difficult to define or &gt;quantify, I think most educated people know it when they see it. I &gt;would suggest defining it as (1) communicating the desired idea (2) &gt;concisely (without a lot of circumlocution) and (3) inconspicuously &gt;(without means that distract from the message).  Arbitrary in the sense that one might simply not like the workaround and write it off as  clumsy, like literally expressing the word “woman” or something like that, which 1) communicates the desired idea 2) concisely without a lot of circumlocution and 3) inconspicuously… oh well, it would [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T12:35:19-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;56f69ccb.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;47bd2228.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;47bd2228.1305a</link>
  <description>
On 5/6/13, Mathieu Roy &lt;mathieu.roy.37@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt; &quot;But if eliminating &quot;sexist&quot; language confers no benefit, why bother? If&lt;br&gt;&gt; you thought eliminating such terms would eliminate or reduce sexism, I&lt;br&gt;&gt; might disagree with your accuracy, but at least you would have a clear&lt;br&gt;&gt; purpose.&quot;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Well, we know that the way we conjugate verbs influence how we save money&lt;br&gt;&gt; for example (http://www.youtube.com/watch?v=lw3YTbubyjI), [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T11:30:09-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;47bd2228.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;1e6c1e38.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;1e6c1e38.1305a</link>
  <description>
&quot;But if eliminating &quot;sexist&quot; language confers no benefit, why bother? If&lt;br&gt;you thought eliminating such terms would eliminate or reduce sexism, I&lt;br&gt;might disagree with your accuracy, but at least you would have a clear&lt;br&gt;purpose.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Well, we know that the way we conjugate verbs influence how we save money&lt;br&gt;for example (http://www.youtube.com/watch?v=lw3YTbubyjI), but as far as I&lt;br&gt;know, no such research have been extensively conduct about the&lt;br&gt;relation between language and sexism (am I wrong?). But even if there&lt;br&gt;wasn&apos;t such a correlation for languages using pronoun reflecting sex, I&lt;br&gt;still don&apos;t like to be &quot;force&quot; to specify the [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T18:08:13+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Mathieu Roy</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;1e6c1e38.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cbfa5c60.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cbfa5c60.1305a</link>
  <description>
I agree with Steve; maybe the word &quot;elegance&quot; was wrong, rather something like &quot;handiness&quot;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I have invented too (though never published, and far less advanced than Sambahsa) three Elvish languages, whose 3° person pronoun only distinguishes between animate and inanimate.&lt;br&gt;When it comes to translate situations involving males and females, we always have to care that it remains clear whom is referred to, since the pronoun is the same for males and females. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T09:39:58-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Olivier Simon</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;cbfa5c60.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4ee47108.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4ee47108.1305a</link>
  <description>
On 5/5/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Literary elegance is an arbitrary qualification. I think.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Arbitrary in what way? While it may be difficult to define or&lt;br&gt;quantify, I think most educated people know it when they see it. I&lt;br&gt;would suggest defining it as (1) communicating the desired idea (2)&lt;br&gt;concisely (without a lot of circumlocution) and (3) inconspicuously&lt;br&gt;(without means that distract from the message). [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T23:56:48-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;4ee47108.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e683b666.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e683b666.1305a</link>
  <description>
On Mon, May 6, 2013 at 2:48 AM, Mathieu Roy &lt;mathieu.roy.37@gmail.com&gt;wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Thanks everyone for your input.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Paul Bartlett said &quot;Welcome. You will find that volume of posts goes up&lt;br&gt;&gt; and down, so please be patient.&quot;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Thanks. Anyway my free time goes up and down too :P&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Stephen Rice said &quot;One of the primary uses of gender is to clarify&lt;br&gt;&gt; referents.&quot;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; There's other (and better IMO) way to do it. As you've mentioned later for&lt;br&gt;&gt; loglan.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; &quot;So if you want to simplify translation, at least [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T09:16:31+04:00</dc:date>
  <dc:creator>Gleki Arxokuna</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;e683b666.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f546f50f.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f546f50f.1305a</link>
  <description>
On 5/5/13, Jens Wilkinson &lt;jenswilkinson@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt; On 2013/05/06, at 6:01, Stephen Rice &lt;ansrith@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; But I wasn&apos;t talking about misunderstandings; I was talking about&lt;br&gt;&gt;&gt; literary elegance. Of course it&apos;s possible to make the necessary&lt;br&gt;&gt;&gt; distinctions, but can it be done unobtrusively? The value of short,&lt;br&gt;&gt;&gt; common words is that they are generally processed subconsciously: we&lt;br&gt;&gt;&gt; gain information without being distracted by something we must&lt;br&gt;&gt;&gt; consciously process. So &quot;she&quot; does a job that &quot;female&quot; absolutely&lt;br&gt;&gt;&gt; can&apos;t: it disappears in text while still conveying information. If the&lt;br&gt;&gt;&gt; language doesn&apos;t have such a feature, [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T23:11:00-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;f546f50f.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;353d27d6.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;353d27d6.1305a</link>
  <description>
Literary elegance is an arbitrary qualification. I think. Also, it is an inherent problem when translating texts in general and literature specifically. That is whay Bible translations turn out completely ridiculous quite often in cultures that traditionally don&apos;t deal with sheep, myrrh and such. Literary elegance is not an option in such extreme cases. I doubt it should be in moderate, everyday ones. And no, the absence of gender does not eliminate sexism. The absence of sexism does. I don&apos;t recall where I claimed the presence of gender-neutral pronouns would eliminate sexism but in case I gave that impression: I [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T21:27:18-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;353d27d6.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;97d6d1aa.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;97d6d1aa.1305a</link>
  <description>
On 2013/05/06, at 6:01, Stephen Rice &lt;ansrith@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; But I wasn&apos;t talking about misunderstandings; I was talking about&lt;br&gt;&gt; literary elegance. Of course it&apos;s possible to make the necessary&lt;br&gt;&gt; distinctions, but can it be done unobtrusively? The value of short,&lt;br&gt;&gt; common words is that they are generally processed subconsciously: we&lt;br&gt;&gt; gain information without being distracted by something we must&lt;br&gt;&gt; consciously process. So &quot;she&quot; does a job that &quot;female&quot; absolutely&lt;br&gt;&gt; can&apos;t: it disappears in text while still conveying information. If the&lt;br&gt;&gt; language doesn&apos;t have such a feature, importing it will stand out&lt;br&gt;&gt; [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T12:33:42+09:00</dc:date>
  <dc:creator>Jens Wilkinson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;97d6d1aa.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;64417cc0.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;64417cc0.1305a</link>
  <description>
Thanks everyone for your input.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Paul Bartlett said &quot;Welcome. You will find that volume of posts goes up and&lt;br&gt;down, so please be patient.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks. Anyway my free time goes up and down too :P&lt;br&gt;&lt;br&gt;Stephen Rice said &quot;One of the primary uses of gender is to clarify&lt;br&gt;referents.&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;There&apos;s other (and better IMO) way to do it. As you&apos;ve mentioned later for&lt;br&gt;loglan. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-06T00:48:46+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Mathieu Roy</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;64417cc0.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a906857.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a906857.1305a</link>
  <description>
On 5/5/13, Yauh Kah &lt;yauhkah@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; I agree with you, Jens. I think one big (indo)eurocentric misconception is&lt;br&gt;&gt; that gender is not expressed or picked up in languages with gender-neutral&lt;br&gt;&gt; pronouns. I never encountered a native speaker of -say- Swahili, Armenian,&lt;br&gt;&gt; Chinese or Indonesian who fatally misunderstood any holy book due to the&lt;br&gt;&gt; lack of overt gender distinctions. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T15:01:17-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2a906857.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;33285d3f.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;33285d3f.1305a</link>
  <description>
On 5/4/13, Jens Wilkinson &lt;jenswilkinson@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt; On 2013/05/05, at 8:09, Stephen Rice &lt;ansrith@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; At the other extreme, Lingua Franca Nova has only one common-gender&lt;br&gt;&gt;&gt; pronoun in the third person singular, and Pandunia has a single form&lt;br&gt;&gt;&gt; for the third person, though the plural may be optionally indicated. I&lt;br&gt;&gt;&gt; consider this a mistake. If the auxlang is meant only as a last&lt;br&gt;&gt;&gt; resort, it may be reasonable, but a more general-use auxlang should&lt;br&gt;&gt;&gt; allow gender marking, as Sambahsa and Lingwa de Planeta do.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I don&apos;t think it is a mistake within [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T14:27:44-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;33285d3f.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;ccd6ffea.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;ccd6ffea.1305a</link>
  <description>
Jens Wilkinson skrev 2013-05-05 13:55:&lt;br&gt;&gt; Jens Wilkinson&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; On 2013/05/05, at 18:09, Kjell Rehnström &lt;cellus38@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; We are antropocentric just because we are humans. It would be utterly stupid to be something else, like cimicicentric or anything else -centric. One has to find some kind of equilibrium between ones very own interest and some kind of universal interest.&lt;br&gt;&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; He said &quot;androcentric&quot;, not &quot;anthropocentric.&quot; They are slightly different.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Jens.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;You are right. Didn't think about&lt;br&gt;that! [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T18:24:15+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;ccd6ffea.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;802a58c7.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;802a58c7.1305a</link>
  <description>
&gt; Date: Sat, 4 May 2013 20:48:22 +0200&lt;br&gt;&gt; From: Mathieu Roy &lt;mathieu.roy.37@GMAIL.COM&gt;&lt;br&gt;&gt; Subject: Languages &amp; Values&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Hello,&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I'm new to this mailing list. I've switched from the conlang one to this auxlang one because I'm more interested in discussing about auxlang (especially logical one) even though I do some conlanging for stories too.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; One thing I like about auxlang is that we can make them reflecting our values and not be stuck with old values. For example, the equality of gender is very important to me, and unfortunately all natural languages that [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T08:34:33-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Sylvain Auclair</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;802a58c7.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fcd2652d.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fcd2652d.1305a</link>
  <description>
Merci Jens !&lt;br&gt;&lt;br&gt;Oui, &quot;androcentrique&quot; = &quot;centré sur le masculin&quot;
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T07:57:51-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Olivier Simon</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;fcd2652d.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;21f7023d.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;21f7023d.1305a</link>
  <description>
Jens Wilkinson&lt;br&gt;&lt;br&gt;On 2013/05/05, at 18:09, Kjell Rehnström &lt;cellus38@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; We are antropocentric just because we are humans. It would be utterly stupid to be something else, like cimicicentric or anything else -centric. One has to find some kind of equilibrium between ones very own interest and some kind of universal interest.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;He said &quot;androcentric&quot;, not &quot;anthropocentric.&quot; They are slightly different. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T20:55:14+09:00</dc:date>
  <dc:creator>Jens Wilkinson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;21f7023d.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d09326e.1305a">
  <title>Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d09326e.1305a</link>
  <description>
Values, or at least accommodation to convenience, can affect language, too.&lt;br&gt;See http://www.npr.org/blogs/codeswitch/2013/04/25/178788893/yo-said-what&lt;br&gt;&lt;br&gt;---- Jerry 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T05:24:12-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Jerry Muelver</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d09326e.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2030fdff.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2030fdff.1305a</link>
  <description>
On Sat, May 4, 2013 at 10:48 PM, Mathieu Roy &lt;mathieu.roy.37@gmail.com&gt;wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Hello,&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I'm new to this mailing list. I've switched from the conlang one to this&lt;br&gt;&gt; auxlang one because I'm more interested in discussing about auxlang&lt;br&gt;&gt; (especially logical one)&lt;br&gt;&lt;br&gt;heh? logical one? do you have any ideas of how is that possible? What do&lt;br&gt;you mean by logical?&lt;br&gt;e.g. that Latin had &quot;aut&quot; for XOR operator and modern languages don't? [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T13:40:07+04:00</dc:date>
  <dc:creator>Gleki Arxokuna</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2030fdff.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d3fb98f.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d3fb98f.1305a</link>
  <description>
We are antropocentric just because&lt;br&gt;we are humans. It would be utterly&lt;br&gt;stupid to be something else, like&lt;br&gt;cimicicentric or anything else&lt;br&gt;-centric. One has to find some kind&lt;br&gt;of equilibrium between ones very&lt;br&gt;own interest and some kind of&lt;br&gt;universal interest.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Very often if not always perported&lt;br&gt;advocates for some over-all&lt;br&gt;interest end up as spokesmen for a&lt;br&gt;very small group of people as soon&lt;br&gt;as you begin to scratch the shiny&lt;br&gt;surface a little bit. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T11:09:46+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2d3fb98f.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7f524d9.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7f524d9.1305a</link>
  <description>
I agree with you, Jens. I think one big (indo)eurocentric misconception is that gender is not expressed or picked up in languages with gender-neutral pronouns. I never encountered a native speaker of -say- Swahili, Armenian, Chinese or Indonesian who fatally misunderstood any holy book due to the lack of overt gender distinctions. This is simply because most societies on earth are hopelessly androcentric to begin with.  Nobody ever made the mistake of taking Eve for Steve or figured Moses liked to paint his nails. Or maybe he did, I have no clue of local masculine customs in that age and [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T01:54:55-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Yauh Kah</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;7f524d9.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2e6514c0.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2e6514c0.1305a</link>
  <description>
On 2013/05/05, at 8:09, Stephen Rice &lt;ansrith@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; At the other extreme, Lingua Franca Nova has only one common-gender&lt;br&gt;&gt; pronoun in the third person singular, and Pandunia has a single form&lt;br&gt;&gt; for the third person, though the plural may be optionally indicated. I&lt;br&gt;&gt; consider this a mistake. If the auxlang is meant only as a last&lt;br&gt;&gt; resort, it may be reasonable, but a more general-use auxlang should&lt;br&gt;&gt; allow gender marking, as Sambahsa and Lingwa de Planeta do. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-05T12:52:55+09:00</dc:date>
  <dc:creator>Jens Wilkinson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;2e6514c0.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;133678aa.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;133678aa.1305a</link>
  <description>
On 5/4/13, Mathieu Roy &lt;mathieu.roy.37@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; I'm new to this mailing list. I've switched from the conlang one to this&lt;br&gt;&gt; auxlang one because I'm more interested in discussing about auxlang&lt;br&gt;&gt; (especially logical one) even though I do some conlanging for stories too.&lt;br&gt;&lt;br&gt;I consider logical languages a false path for auxlangs. They provide a&lt;br&gt;neutral grammar, but the way they structure information and&lt;br&gt;relationships is inherently unnatural. It's hard enough to get people&lt;br&gt;to learn a language without that. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-04T17:09:18-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Stephen Rice</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;133678aa.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;93451cc9.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;93451cc9.1305a</link>
  <description>
On Sat, 04 May 2013 14:48:22 -0400, Mathieu Roy &lt;mathieu.roy.37@gmail.com&gt;&lt;br&gt;wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; Hello,&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I'm new to this mailing list. [...]&lt;br&gt;&lt;br&gt;Welcome. You will find that volume of posts goes up and down, so please be&lt;br&gt;patient.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; One thing I like about auxlang is that we can make them reflecting our&lt;br&gt;&gt; values and not be stuck with old values. For example, the equality of&lt;br&gt;&gt; gender is very important to me, and unfortunately all natural languages&lt;br&gt;&gt; that I know to some extent (French, English, Spanish, Catalan, ASL)&lt;br&gt;&gt; contain a certain amount of features I consider [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-04T15:38:59-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Paul Bartlett</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;93451cc9.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;5cb89daf.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;5cb89daf.1305a</link>
  <description>
Mathieu Roy skrev 2013-05-04 20:48:&lt;br&gt;&gt; Hello,&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I'm new to this mailing list. I've switched from the conlang one to this auxlang one because I'm more interested in discussing about auxlang (especially logical one) even though I do some conlanging for stories too.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; One thing I like about auxlang is that we can make them reflecting our values and not be stuck with old values. For example, the equality of gender is very important to me, and unfortunately all natural languages that I know to some extent (French, English, Spanish, Catalan, ASL) contain a certain amount [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-04T21:36:42+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Kjell Rehnström</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;5cb89daf.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;a957e7fa.1305a">
  <title>Re: Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;a957e7fa.1305a</link>
  <description>
Bonsoir !&lt;br&gt;&lt;br&gt;Il est parfois reproché à l'espéranto d'être sexiste puisque le masculin est &quot;par défaut&quot;, comme en français par exemple. C'est pourquoi, l'ido a été conçu de manière à être &quot;asexué&quot;, et si genre précis il y a, il est indiqué par des suffixes propres (donc y compris pour le masculin). [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-04T15:30:12-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Olivier Simon</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;a957e7fa.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9a28367a.1305a">
  <title>Languages &amp; Values </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9a28367a.1305a</link>
  <description>
Hello,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I'm new to this mailing list. I've switched from the conlang one to this auxlang one because I'm more interested in discussing about auxlang (especially logical one) even though I do some conlanging for stories too.&lt;br&gt;&lt;br&gt;One thing I like about auxlang is that we can make them reflecting our values and not be stuck with old values. For example, the equality of gender is very important to me, and unfortunately all natural languages that I know to some extent (French, English, Spanish, Catalan, ASL) contain a certain amount of features I consider sexists. I just read this interesting [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-04T20:48:22+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Mathieu Roy</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;9a28367a.1305a</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30593942.1305a">
  <title>&quot;L&apos;Aventuros d&apos;Alis in Marvoland&quot; (Alice in Neo) published by Evertype </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30593942.1305a</link>
  <description>
Evertype would like to announce the publication of Ralph Midgley&apos;s translation of “Alice&apos;s Adventures in Wonderland” into Neo, “L&apos;Aventuros d&apos;Alis in Marvoland”. The book uses John Tenniel&apos;s classic illustrations. A page with links to Amazon.com and Amazon.co.uk is available at http://www.evertype.com/books/alice-neu.html . Bookstores can order copies at a discount from the publisher. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-02T11:15:06+01:00</dc:date>
  <dc:creator>Michael Everson</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=AUXLANG;30593942.1305a</dc:identifier>
</item>


</rdf:RDF>
