<?xml version="1.0"?>



<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?RSS&amp;L=CONLANG&amp;v=1.0">
 <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?RSS&amp;L=CONLANG&amp;v=1.0</dc:identifier>
 <title>CONLANG</title>
 <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A0=CONLANG</link>
 <description>CONLANG List Archives</description>
 <dc:date>2013-05-24T21:32:24Z</dc:date>
 <image rdf:resource="http://www.theiling.de/00/conflag_25gif.gif"/>


 <items>
  <rdf:Seq>

   <rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a6fca283.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d8ba3c05.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5ce8707a.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1e3db3ae.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f77e49c7.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;ac846991.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5dd0f39d.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;cf194f5a.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;54a1759d.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b946152e.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d112ade4.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;837dee18.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;869e4b50.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f81f611.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f38b3278.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;25b50c9d.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1ec41827.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;108de8bf.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;954c659a.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;68e8069b.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d39ccdba.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;6cba7ba5.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f0b66e11.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a691337f.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;77a20476.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;30ea8c3a.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;84446727.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;44860509.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99984b33.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f7c7b290.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;51383ef4.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c74ca84d.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3d72d32b.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3b996983.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3216d2b0.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c1a0fdb1.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;42a0d413.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9c5e468.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f9416b2f.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b0a9292f.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9d802476.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;4bae2f21.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99727395.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;39017830.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a900e23d.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b293cecd.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a2f5613.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1bab252f.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5683c6cb.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;413a6051.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f00d72bd.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;67e7c250.1305d"/>
<rdf:li resource="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;8cd179c6.1305d"/>


  </rdf:Seq>
 </items>

 </channel>

<image rdf:about="http://www.theiling.de/00/conflag_25gif.gif">
    <title>CONLANG</title>
    <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A0=CONLANG</link>
    <url>http://www.theiling.de/00/conflag_25gif.gif</url>
</image>


<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a6fca283.1305d">
  <title>Observations on verbal periphrastic constructions </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a6fca283.1305d</link>
  <description>
I was thinking about the English periphrastic construction “to manage to + INFINITIVE”, in that it conveys quite a lot of semantic nuance that goes way beyond merely telic or goal-oriented aspect:&lt;br&gt;&lt;br&gt;(1) a pre-existing expectation by the audience of failure&lt;br&gt;(2) a striving/struggle/effort against (presumed) odds&lt;br&gt;(3) the successful outcome of an effort&lt;br&gt;(4) an outcome against expectation [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T17:32:24-04:00</dc:date>
  <dc:creator>John Q</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a6fca283.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d8ba3c05.1305d">
  <title>Re: New language sentence trial </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d8ba3c05.1305d</link>
  <description>
My first reaction to your sentence was that it was rather similar to Basque usage, where most &quot;verbs&quot; consist of a base form (called IIRC a participle), plus an aux--&lt;br&gt;forms of &quot;have&quot; for transitive verbs, forms of &quot;be&quot; for intransitives. The &quot;have&quot; form indicates subject, object (and IO when present IIRC) + tense; the &quot;be&quot; forms indicate subject, tense, etc.  [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T13:14:05-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Roger Mills</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d8ba3c05.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5ce8707a.1305d">
  <title>Re: Dieing Languages </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5ce8707a.1305d</link>
  <description>
Let me work out the answers, and get back to you, since as of now I have some answedrs, not all.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mellissa Green&lt;br&gt;&lt;br&gt;@GreenNovelist&lt;br&gt;&lt;br&gt;-----Original Message-----&lt;br&gt;From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On Behalf Of Anthony Miles&lt;br&gt;Sent: Friday, May 24, 2013 11:05 AM&lt;br&gt;To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU&lt;br&gt;Subject: Re: Dieing Languages&lt;br&gt;&lt;br&gt;Are any of your conlangs dieing or making a come back? [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T14:55:22-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5ce8707a.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1e3db3ae.1305d">
  <title>Re: Dieing Languages </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1e3db3ae.1305d</link>
  <description>
Are any of your conlangs dieing or making a come back?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Silknish was a dead language, that's making a come back.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There's a family who is the last line of Silknish speakers, and they're&lt;br&gt;trying to make Silknish rise again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are ten members in the family, four servants, three parents, and&lt;br&gt;triplets.&lt;br&gt;&lt;br&gt;R: Now that's a different idea! What language do they speak to other people? Is this line the only line of Silknish people, or are there Silknish who oppose the revival? Many language revival movements face resistance from other members of the community (for that matter, why [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T14:04:56-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Anthony Miles</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1e3db3ae.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f77e49c7.1305d">
  <title>Re: New language sentence trial </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f77e49c7.1305d</link>
  <description>
Send transmission&lt;br&gt;&lt;br&gt;Amtoni Mayales nesakam me esupusumsuna.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sorry for the top posting - it would be even more confusing if I put it below, even farther away from the message to whfch I am replying. Perhaps the original 'go' turned into an auxiliary verb, quite likely the future. so the inflected 'go' originally had a broader meaning. Or 'go' is sliced differently than English. Of course, 'go' could be grammatically an infinitve, a participle, a gerundive, probably not a noun ... [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T13:35:58-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Anthony Miles</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f77e49c7.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;ac846991.1305d">
  <title>Re: Ideopedia - a French collaborative encyclopedia of conlangs </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;ac846991.1305d</link>
  <description>
Très cool. Great find!&lt;br&gt;On May 24, 2013 5:57 PM, &quot;Tony Harris&quot; &lt;tony@alurhsa.org&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; I was browsing around on L'Atelier (a French-language forum about&lt;br&gt;&gt; conlanging) and just found this, which I thought I should share with the&lt;br&gt;&gt; group:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; http://ideopedia.org&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; The introduction says:&lt;br&gt;&gt; Idéopédia est une encyclopédie collaborative francophone, qui traite&lt;br&gt;&gt; principalement des idéolangues (ou langues construites), des univers et&lt;br&gt;&gt; cultures imaginaires qui s'y rattachent ainsi que de leurs inventeurs.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Son objectif est de constituer une encyclopédie en langue française, qui&lt;br&gt;&gt; soit une référence dans le domaine de [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T18:00:32+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Billy J.B.</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;ac846991.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5dd0f39d.1305d">
  <title>Ideopedia - a French collaborative encyclopedia of conlangs </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5dd0f39d.1305d</link>
  <description>
I was browsing around on L'Atelier (a French-language forum about&lt;br&gt;conlanging) and just found this, which I thought I should share with the&lt;br&gt;group:&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://ideopedia.org&lt;br&gt;&lt;br&gt;The introduction says:&lt;br&gt;Idéopédia est une encyclopédie collaborative francophone, qui traite&lt;br&gt;principalement des idéolangues (ou langues construites), des univers et&lt;br&gt;cultures imaginaires qui s'y rattachent ainsi que de leurs inventeurs.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Son objectif est de constituer une encyclopédie en langue française, qui&lt;br&gt;soit une référence dans le domaine de la création linguistique. Les&lt;br&gt;aspirations qui en résultent sont ensuite diverses, telles que : la&lt;br&gt;promotion de l'usage et de la création de langues à portée universelle&lt;br&gt; [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T11:57:27-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Tony Harris</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5dd0f39d.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;cf194f5a.1305d">
  <title>Re: Too simple to be derived? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;cf194f5a.1305d</link>
  <description>
On Fri, May 24, 2013 at 10:54:16AM -0300, Leonardo Castro wrote:&lt;br&gt;&gt; How would be &quot;antiparticle&quot; in your-PL languages?&lt;br&gt;[...]&lt;br&gt;&lt;br&gt;Currently there&apos;s no such word in Ebisédian or Tatari Faran, but if I&lt;br&gt;were to coin such a word, I&apos;d use the anti- derivation instead of the&lt;br&gt;not- (or un-) derivation. A no-particle (in Ebisédian) is a particle&lt;br&gt;that isn&apos;t there; an anti-particle is an opposite-particle that&apos;s there.&lt;br&gt;Indeed, the nullar number in Ebisédian is used to indicate absence, but&lt;br&gt;a different derivation is used for anti-. Thus, you have a distinction&lt;br&gt;between human(nullar) - meaning the absence of a [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T07:48:52-07:00</dc:date>
  <dc:creator>H. S. Teoh</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;cf194f5a.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;54a1759d.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;54a1759d.1305d</link>
  <description>
On Thu, May 23, 2013 at 9:10 PM, Roger Mills &lt;romiltz@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; --- On Thu, 5/23/13, Adam Walker &lt;carraxan@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Okay here is an example of the sort of case marking -.m thinking of:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Tom-ag bet John-da hat-or father-gen money-pa Flicka-the race-tem.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Tom bet John, who wears the hat, father&apos;s money on Flicka during the race.&lt;br&gt;&gt; ======================================&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; This isn&apos;t clear at all to me.......It seems to mean: Tom made a bet with&lt;br&gt;&gt; John concerning Flicka in the race. The bet was made with (somebody&apos;s)&lt;br&gt;&gt; father&apos;s money.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T09:00:06-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;54a1759d.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b946152e.1305d">
  <title>Re: Too simple to be derived? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b946152e.1305d</link>
  <description>
How would be &quot;antiparticle&quot; in your-PL languages?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Até mais!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Leonardo&lt;br&gt;&lt;br&gt;2013/5/22 H. S. Teoh &lt;hsteoh@quickfur.ath.cx&gt;:&lt;br&gt;&gt; On Tue, May 21, 2013 at 06:13:48PM -0400, Matthew George wrote:&lt;br&gt;&gt;&gt; The language that I&apos;m working on makes a variety of distinctions among&lt;br&gt;&gt;&gt; negation, separating usages that English (and from your comments, many&lt;br&gt;&gt;&gt; other languages) group together.&lt;br&gt;&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; For example, one form of negation is equivalent to the logical &apos;not&apos;,&lt;br&gt;&gt;&gt; another to the logical &apos;anti&apos;. In English, if we say we&apos;re unhappy or&lt;br&gt;&gt;&gt; not happy, that&apos;s almost always interpreted as meaning we&apos;re&lt;br&gt;&gt;&gt; unsatisfied or displeased. But if [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T10:54:16-03:00</dc:date>
  <dc:creator>Leonardo Castro</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b946152e.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d112ade4.1305d">
  <title>Re: Date and time on Cindu </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d112ade4.1305d</link>
  <description>
&gt; Date: Thu, 23 May 2013 05:40:25 -0700&lt;br&gt;&gt; From: romiltz@YAHOO.COM&lt;br&gt;&gt; Subject: Date and time on Cindu&lt;br&gt;&gt; To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; OK, another year has rolled by, another Geburtstag, cumpleaños etc. and it&apos;s time to update you all. (NB I&apos;m still here!!)&lt;br&gt;&lt;br&gt;And we are all the richer therefor. Many happy returns of the day! Se zdídalths techetneketh la öçkek nü! [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T05:22:06-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Douglas Koller</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d112ade4.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;837dee18.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;837dee18.1305d</link>
  <description>
--- On Thu, 5/23/13, Adam Walker &lt;carraxan@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Okay here is an example of the sort of case marking -.m thinking of:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tom-ag bet John-da hat-or father-gen money-pa Flicka-the race-tem.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tom bet John, who wears the hat, father&apos;s money on Flicka during the race. 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T19:10:01-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Roger Mills</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;837dee18.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;869e4b50.1305d">
  <title>Re: Possible case system </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;869e4b50.1305d</link>
  <description>
Yes, I need to try to reconstruct what my brain was doing when I produced&lt;br&gt;those examples. More and more, I&apos;m thinking they just don&apos;t make sense. I&lt;br&gt;**think** I was intending some sort of animacy effect where John and Tom&lt;br&gt;are marked as Patient-NonvoluntaryExpiriencers and their Possessums are&lt;br&gt;marked in the Possessed/Construct/Whatev case, while in the other example&lt;br&gt;Teacher get&apos;s both markings because it it the Experiencer AND the&lt;br&gt;Possessum, but the lack fo any marking on fifthgrade is... and the other&lt;br&gt;bit.... Yeah. It&apos;s just weird/broken/REDO! [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T14:58:18-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;869e4b50.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f81f611.1305d">
  <title>Re: Possible case system </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f81f611.1305d</link>
  <description>
&gt;&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; John-ev hairbrush-on is missing.&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; Fifth grade teacher-ev-on is tired.&lt;br&gt;&gt;&gt;&gt; Bob-ak killed Tom-ev cat-on.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To me it seems like the -on is tail marking in that it marks the teacher as: fifth grade its teacher i.e. fifth grade&apos;s teacher. Teacher is then also in the stative case (or whatever) because it is the subject of the stative verb. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-24T07:46:30+12:00</dc:date>
  <dc:creator>James Kane</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f81f611.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f38b3278.1305d">
  <title>Re: Phonological alternation </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f38b3278.1305d</link>
  <description>
Apologies for taking ages in getting back to you; I've had a heavy few weeks. Very informative, thanks!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Jeff.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sent from my iPhone&lt;br&gt;&lt;br&gt;On 16 May 2013, at 12:28, Jyri Lehtinen &lt;lehtinen.jyri@GMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; Well originally the weak gradation of all of */p t k/&lt;br&gt;&gt;&gt; was stop &gt; voiced fricative, i.e. */β ð ɣ/. In the&lt;br&gt;&gt;&gt; oldest written records these are spelled with&lt;br&gt;&gt;&gt; - /β/ = &lt;whatever contemporary Swedish might use&lt;br&gt;&gt;&gt; for v / V_V&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; - /ð/ = &lt;dh&gt;&lt;br&gt;&gt;&gt; - /ɣ/ = &lt;gh&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Actually in the oldest written language you find [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T20:25:59+01:00</dc:date>
  <dc:creator>Jeffrey Daniel Rollin-Jones</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f38b3278.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;25b50c9d.1305d">
  <title>Re: Possible case system </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;25b50c9d.1305d</link>
  <description>
On Mon, May 20, 2013 at 06:00:29PM -0500, Adam Walker wrote:&lt;br&gt;&gt; On Mon, May 20, 2013 at 2:21 PM, neo gu &lt;qiihoskeh@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; &gt; On Mon, 20 May 2013 13:17:14 -0500, Adam Walker &lt;carraxan@GMAIL.COM&gt;&lt;br&gt;&gt; &gt; wrote:&lt;br&gt;&gt; &gt;&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;I have been tinkering with what will eventually become the case system for&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;Gravgaln (now that verbs are stabilizing) and here&apos;s what I came up with&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;last night:&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;John-ak ate the cake-ev.&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;John-ak ate.&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;John-ev fell.&lt;br&gt;&gt; &gt; &gt;John-ak fell. (because he threw [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T10:42:20-07:00</dc:date>
  <dc:creator>H. S. Teoh</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;25b50c9d.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1ec41827.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1ec41827.1305d</link>
  <description>
&gt; The Basque case system is another such can of worms. The usual paradigms&lt;br&gt;&gt; given mask a whole bunch of complications, and various analyses disagree on&lt;br&gt;&gt; things as simple as whether the genitive should be considered a case at&lt;br&gt;&gt; all! I&apos;m currently reading a great book about Basque (_Standard Basque, a&lt;br&gt;&gt; progressive grammar_, by Rudolf de Rijk) and have practically given hope on&lt;br&gt;&gt; the whole question of case in that language. It&apos;s a mess beyond belief :P . [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T17:33:48+03:00</dc:date>
  <dc:creator>Jyri Lehtinen</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1ec41827.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;108de8bf.1305d">
  <title>Re: Screen Readers and Conlangs </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;108de8bf.1305d</link>
  <description>
On 2013-05-22 at 17:40:23 -0700, Nicole Valicia Thompson-Andrews wrote:&lt;br&gt;&gt; The screen reader I use has nat lang support, but no conlang support. It&lt;br&gt;&gt; seems to me someone should create a conlang sythensizer package. I think any&lt;br&gt;&gt; programmer would need to work with the company who created Jaws, which is&lt;br&gt;&gt; the screen reader I use. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T16:05:50+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Elena ``of Valhalla''</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;108de8bf.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;954c659a.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;954c659a.1305d</link>
  <description>
Thank you both, Jyri and Christophe. This is just what I was trying to get&lt;br&gt;at, was feeling intuitively but poorly expressing, was driving me nuts.&lt;br&gt;Once you get past marking for the subject, DO and IO (and even sometimes&lt;br&gt;with the latter two!) the cases become less and less prototypically&lt;br&gt;noun-like and the distinctions between noun case and adverbal and/or&lt;br&gt;adjectival marking get progressively muddier. Last night as I pondered&lt;br&gt;this I got to thinking that perhaps the &quot;difference&quot; between a &quot;case&quot; and&lt;br&gt;some derivational marking is that the &quot;cases&quot; behave more like PPs that&lt;br&gt;straight adverbs or adjectives. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T09:01:03-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;954c659a.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;68e8069b.1305d">
  <title>Re: Date and time on Cindu </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;68e8069b.1305d</link>
  <description>
On 23 May 2013 14:40, Roger Mills &lt;romiltz@yahoo.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; OK, another year has rolled by, another Geburtstag, cumpleaños etc. and&lt;br&gt;&gt; it's time to update you all. (NB I'm still here!!)&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;Adamla |ledan! As we say in Moten :) .&lt;br&gt;--&lt;br&gt;Christophe Grandsire-Koevoets.&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://christophoronomicon.blogspot.com/&lt;br&gt;http://www.christophoronomicon.nl/
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T14:50:56+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Christophe Grandsire-Koevoets</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;68e8069b.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d39ccdba.1305d">
  <title>Date and time on Cindu </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d39ccdba.1305d</link>
  <description>
OK, another year has rolled by, another Geburtstag, cumpleaños etc. and it&apos;s time to update you all. (NB I&apos;m still here!!)&lt;br&gt;&lt;br&gt;At 8:22am EDT (12:22 UTC) on today May 23, 2013, it was&lt;br&gt;&lt;br&gt;12hr 33min (about an hour and a half after mid-day, siesta time :-)) ), uwam 16 açulus 760&lt;br&gt;(13 days hence will be New Year&apos;s day of 761, lembrim 1 açumbres) 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T05:40:25-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Roger Mills</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;d39ccdba.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;6cba7ba5.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;6cba7ba5.1305d</link>
  <description>
On 23 May 2013 13:39, Jyri Lehtinen &lt;lehtinen.jyri@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; The distinction between adverbs and adverbial cases (cases used for&lt;br&gt;&gt; adverbial noun phrases, such as the local cases) can be somewhat muddy. In&lt;br&gt;&gt; addition to clear cases, a language might have some affixes that behave&lt;br&gt;&gt; more or less similarly to these but lack their productivity. If such an&lt;br&gt;&gt; affix is only attested with a closed class of words or in certain idiomatic&lt;br&gt;&gt; expressions or if it has somehow aberrant syntax, it might be a better idea&lt;br&gt;&gt; to call it a derivation. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T14:24:01+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Christophe Grandsire-Koevoets</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;6cba7ba5.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f0b66e11.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f0b66e11.1305d</link>
  <description>
&gt; I&apos;m trying to get a better theoretical grasp on why Dative is a noun case&lt;br&gt;&gt; and&lt;br&gt;&gt; not an adverb, why Genitive is likewise a noun case and not an adjective,&lt;br&gt;&gt; and thus how I would defend ornative as a case as well.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The distinction between adverbs and adverbial cases (cases used for&lt;br&gt;adverbial noun phrases, such as the local cases) can be somewhat muddy. In&lt;br&gt;addition to clear cases, a language might have some affixes that behave&lt;br&gt;more or less similarly to these but lack their productivity. If such an&lt;br&gt;affix is only attested with [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T14:39:50+03:00</dc:date>
  <dc:creator>Jyri Lehtinen</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f0b66e11.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a691337f.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a691337f.1305d</link>
  <description>
On Wed, 22 May 2013 15:52:44 -0400&lt;br&gt;&quot;C. Brickner&quot; &lt;tepeyachill@EMBARQMAIL.COM&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; I don’t think I’ll ever be satisfied with the orthography for&lt;br&gt;&gt; Senejcas!   I’m trying to work with seven criteria:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Obviously, there has to be some give and take.   My current problem&lt;br&gt;&gt; is how to represent what are known in Senjecas as “weak vowels”: I/ɪ;&lt;br&gt;&gt; ə/@; and   ʊ/U.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; The other day I was reading her translation of the Babel story and I&lt;br&gt;&gt; noticed that Ms. Sotomayor had used several IPA symbols in her&lt;br&gt;&gt; orthography.   It didn’t [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T12:24:27+01:00</dc:date>
  <dc:creator>David McCann</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a691337f.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;77a20476.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;77a20476.1305d</link>
  <description>
Okay here is an example of the sort of case marking -.m thinking of:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tom-ag bet John-da hat-or father-gen money-pa Flicka-the race-tem.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Tom bet John, who wears the hat, father&apos;s money on Flicka during the race.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Does this make a lick of sense? Or is this another of those things&lt;br&gt;that only work between my ears but fail utterly in the outside world? [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T23:19:25-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;77a20476.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;30ea8c3a.1305d">
  <title>1200 Sentences in Asirka </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;30ea8c3a.1305d</link>
  <description>
I continue with the 1200 Sentence project for Asirka. I have translated 12&lt;br&gt;sentences to date.&lt;br&gt;&lt;br&gt;http://www3.telus.net/public/scottoh/asirka/1200sentences.html&lt;br&gt;&lt;br&gt;Scotto 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T21:35:25-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Scott Hlad</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;30ea8c3a.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;84446727.1305d">
  <title>Re: Screen Readers and Conlangs </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;84446727.1305d</link>
  <description>
Yes, you can import synthesizers. And yes, I know people who have NVDa and&lt;br&gt;Jaws on their computers.&lt;br&gt;I guess it would be Unicode, as I&apos;m not sure how sythesisers are created. I&lt;br&gt;know each conlang would need to be used.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mellissa Green&lt;br&gt;&lt;br&gt;@GreenNovelist&lt;br&gt;&lt;br&gt;-----Original Message-----&lt;br&gt;From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On&lt;br&gt;Behalf Of Daniel Burgener&lt;br&gt;Sent: Wednesday, May 22, 2013 7:27 PM&lt;br&gt;To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU&lt;br&gt;Subject: Re: Screen Readers and Conlangs [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T23:33:22-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;84446727.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;44860509.1305d">
  <title>Re: Screen Readers and Conlangs </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;44860509.1305d</link>
  <description>
Hey Nicole,&lt;br&gt;&lt;br&gt;So, this would likely not be an easy task, and may be impossible.&lt;br&gt;&lt;br&gt;First off, working with the company that created JAWS is highly unlikely,&lt;br&gt;as most software companies would not be willing to help a random programmer&lt;br&gt;who called them up looking to improve their software.&lt;br&gt;&lt;br&gt;That said, I&apos;ve thought of a few options that might be pursuable, but I&lt;br&gt;need some more information from you. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T22:27:15-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Daniel Burgener</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;44860509.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99984b33.1305d">
  <title>Re: Teonaht grammar? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99984b33.1305d</link>
  <description>
On Sat, May 11, 2013 at 07:55:05PM -0700, Padraic Brown wrote:&lt;br&gt;&gt; Ah, very sorry indeed! I had fully intended to mention earlier that I&lt;br&gt;&gt; heard back from Sally. She&apos;s moving her pages (yet again!). The new&lt;br&gt;&gt; address is:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; http://www.concavities.org&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I gather it&apos;s not fully active as of yet. I tried yesterday and&lt;br&gt;&gt; couldn&apos;t find the actual Grammar, but Sally says she&apos;s working on it!&lt;br&gt;[...] [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T17:36:51-07:00</dc:date>
  <dc:creator>H. S. Teoh</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99984b33.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f7c7b290.1305d">
  <title>Re: Too simple to be derived? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f7c7b290.1305d</link>
  <description>
On Tue, May 21, 2013 at 06:13:48PM -0400, Matthew George wrote:&lt;br&gt;&gt; The language that I&apos;m working on makes a variety of distinctions among&lt;br&gt;&gt; negation, separating usages that English (and from your comments, many&lt;br&gt;&gt; other languages) group together.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; For example, one form of negation is equivalent to the logical &apos;not&apos;,&lt;br&gt;&gt; another to the logical &apos;anti&apos;. In English, if we say we&apos;re unhappy or&lt;br&gt;&gt; not happy, that&apos;s almost always interpreted as meaning we&apos;re&lt;br&gt;&gt; unsatisfied or displeased. But if we describe a color as &quot;not green&quot;,&lt;br&gt;&gt; no one assumes that the color must be [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T16:44:11-07:00</dc:date>
  <dc:creator>H. S. Teoh</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f7c7b290.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;51383ef4.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;51383ef4.1305d</link>
  <description>
On Wed, 22 May 2013 15:52:44 -0400, C. Brickner wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;I don’t think I’ll ever be satisfied with the orthography for&lt;br&gt;&gt;Senejcas! I’m trying to work with seven criteria:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;1. It can be written in cursive.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;2. No diacritics.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;3. No digraphs.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;4. Latin letters.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;5. Composed characters for ease in replacing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;6. Some semblance of correspondence between the grapheme and some&lt;br&gt;&gt;phoneme somewhere. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T18:18:25-04:00</dc:date>
  <dc:creator>J. 'Mach' Wust</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;51383ef4.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c74ca84d.1305d">
  <title>Re: New language sentence trial </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c74ca84d.1305d</link>
  <description>
&apos;Go&apos; could be in the infinitive if you want it to be; it just means that your past tense is formed in an interesting way. But yes, it&apos;s more likely to be a bare, uninflected form (which could be identical to the infinitive somewhat like English). It could of course have some kind of inflection as well, maybe it also inflects for aspect, for example. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-23T10:12:12+12:00</dc:date>
  <dc:creator>James Kane</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c74ca84d.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3d72d32b.1305d">
  <title>Screen Readers and Conlangs </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3d72d32b.1305d</link>
  <description>
Adam, your question brought up for me, an interesting topic. I meant to&lt;br&gt;brint this up awhile back, but kept forgetting.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The screen reader I use has nat lang support, but no conlang support. It&lt;br&gt;seems to me someone should create a conlang sythensizer package. I think any&lt;br&gt;programmer would need to work with the company who created Jaws, which is&lt;br&gt;the screen reader I use. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T17:40:23-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3d72d32b.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3b996983.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3b996983.1305d</link>
  <description>
Where did he have different spellings? It read the message fine. They just updated the screen reader. Why do you ask?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mellissa Green&lt;br&gt;&lt;br&gt;@GreenNovelist&lt;br&gt;&lt;br&gt;-----Original Message-----&lt;br&gt;From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On Behalf Of Adam Walker&lt;br&gt;Sent: Wednesday, May 22, 2013 2:23 PM&lt;br&gt;To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU&lt;br&gt;Subject: Re: Senjecan orthography: weak vowels.&lt;br&gt;&lt;br&gt;What does your screen reader do with Chralie's different spellings since&lt;br&gt;they are just different letters to spell exactly the same word? [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T17:31:49-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3b996983.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3216d2b0.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3216d2b0.1305d</link>
  <description>
What does your screen reader do with Chralie's different spellings since&lt;br&gt;they are just different letters to spell exactly the same word?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Adam&lt;br&gt;&lt;br&gt;On Wed, May 22, 2013 at 7:10 PM, Nicole Valicia Thompson-Andrews &lt;&lt;br&gt;goldyemoran@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; What's 8? I like 1 through 4.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Mellissa Green&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; @GreenNovelist&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; -----Original Message-----&lt;br&gt;&gt; From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On&lt;br&gt;&gt; Behalf Of C. Brickner&lt;br&gt;&gt; Sent: Wednesday, May 22, 2013 2:08 PM&lt;br&gt;&gt; To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU&lt;br&gt;&gt; Subject: Re: Senjecan orthography: weak vowels.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Thanks. I apologize to all for the large gaps. It didn't [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T16:23:04-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;3216d2b0.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c1a0fdb1.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c1a0fdb1.1305d</link>
  <description>
What's 8? I like 1 through 4.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mellissa Green&lt;br&gt;&lt;br&gt;@GreenNovelist&lt;br&gt;&lt;br&gt;-----Original Message-----&lt;br&gt;From: Constructed Languages List [mailto:CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU] On Behalf Of C. Brickner&lt;br&gt;Sent: Wednesday, May 22, 2013 2:08 PM&lt;br&gt;To: CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU&lt;br&gt;Subject: Re: Senjecan orthography: weak vowels.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks. I apologize to all for the large gaps. It didn't look that way when I typed it!&lt;br&gt;Charlie&lt;br&gt;&lt;br&gt;----- Original Message -----&lt;br&gt;I think I like 2, 5 and 8 best. Of course you are the one who has to live&lt;br&gt;with the choice you make (until you change your mind!!), but any of them&lt;br&gt;could work. I don't think any of [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T17:10:48-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;c1a0fdb1.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;42a0d413.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;42a0d413.1305d</link>
  <description>
Thanks. I apologize to all for the large gaps. It didn't look that way when I typed it!&lt;br&gt;Charlie&lt;br&gt;&lt;br&gt;----- Original Message -----&lt;br&gt;I think I like 2, 5 and 8 best. Of course you are the one who has to live&lt;br&gt;with the choice you make (until you change your mind!!), but any of them&lt;br&gt;could work. I don't think any of them would be particularly difficult in&lt;br&gt;cursive. Cyrilic cursive gets by with a whole bunch of letters that face&lt;br&gt;the &quot;wrong&quot; way. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T17:07:33-04:00</dc:date>
  <dc:creator>C. Brickner</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;42a0d413.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9c5e468.1305d">
  <title>Re: Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9c5e468.1305d</link>
  <description>
I think I like 2, 5 and 8 best. Of course you are the one who has to live&lt;br&gt;with the choice you make (until you change your mind!!), but any of them&lt;br&gt;could work. I don't think any of them would be particularly difficult in&lt;br&gt;cursive. Cyrilic cursive gets by with a whole bunch of letters that face&lt;br&gt;the &quot;wrong&quot; way. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T15:29:36-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9c5e468.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f9416b2f.1305d">
  <title>Senjecan orthography: weak vowels. </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f9416b2f.1305d</link>
  <description>
I don’t think I’ll ever be satisfied with the orthography for Senejcas!   I’m trying to work with seven criteria:&lt;br&gt;&lt;br&gt; &lt;br&gt;&lt;br&gt;1. It can be written in cursive.&lt;br&gt;&lt;br&gt;2. No diacritics.&lt;br&gt;&lt;br&gt;3. No digraphs.&lt;br&gt;&lt;br&gt;4. Latin letters.&lt;br&gt;&lt;br&gt;5. Composed characters for ease in replacing.&lt;br&gt;&lt;br&gt;6. Some semblance of correspondence between the grapheme and some phoneme somewhere.&lt;br&gt;&lt;br&gt;7. My own esthetic sense. [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T15:52:44-04:00</dc:date>
  <dc:creator>C. Brickner</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f9416b2f.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b0a9292f.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b0a9292f.1305d</link>
  <description>
Ah but I don&apos;t *have* any examples yet. I&apos;m probably going about this&lt;br&gt;backwards- a not-unusual occurance for me, but I&apos;m trying to&lt;br&gt;understand this first so that when I do build the structures, they do&lt;br&gt;what I want them to.&lt;br&gt;&lt;br&gt;And while I agree the Dative is very noun-y when it marks a DO, I feel&lt;br&gt;it is rather adverb-y when it marks a goal. Maybe I&apos;m just making this&lt;br&gt;more difficult than need be and the world inside my head is failing to&lt;br&gt;match reality. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T14:38:27-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b0a9292f.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9d802476.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9d802476.1305d</link>
  <description>
On Wed, May 22, 2013 at 1:49 PM, Adam Walker &lt;carraxan@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; All of which make(s) sense to me. I guess what I&apos;m concerned about is&lt;br&gt;&gt; setting this up in such a way that someone of us comes along AFTER I&apos;ve&lt;br&gt;&gt; done all this work of designing and tweaking and all and then says &quot;Why are&lt;br&gt;&gt; you calling THAT a case? All you&apos;re doing is deriving an adjective?&quot; I&apos;m&lt;br&gt;&gt; trying to get a better theoretical grasp on why Dative is a noun case and&lt;br&gt;&gt; not an adverb, why Genitive is likewise a noun [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T14:18:27-05:00</dc:date>
  <dc:creator>George Corley</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;9d802476.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;4bae2f21.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;4bae2f21.1305d</link>
  <description>
On Wed, May 22, 2013 at 1:21 PM, Jim Henry &lt;jimhenry1973@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; On Tue, May 21, 2013 at 9:45 PM, Adam Walker &lt;carraxan@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt; &gt; Is anyone here the teensiest bit familiar with the Dumi language and&lt;br&gt;&gt; &gt; its ornative case? I&apos;m trying to figure out why it should be&lt;br&gt;&gt; &gt; considered a noun case and not a strategy for turning nouns into&lt;br&gt;&gt; &gt; adjectives. Of course I accept genative as a case and it does pretty&lt;br&gt;&gt; &gt; much the same sort of thing - takes a noun and turns it into something&lt;br&gt;&gt; [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T13:49:54-05:00</dc:date>
  <dc:creator>Adam Walker</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;4bae2f21.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99727395.1305d">
  <title>Re: Too simple to be derived? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99727395.1305d</link>
  <description>
gjâ-zym-byn has three suffixes corresponding roughly to Esperanto&lt;br&gt;&quot;mal-&quot;.
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T14:39:59-04:00</dc:date>
  <dc:creator>C. Brickner</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;99727395.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;39017830.1305d">
  <title>Re: Too simple to be derived? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;39017830.1305d</link>
  <description>
I&apos;ll contribute an AFMCL to this thread:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Livagian has words like &quot;ginormous&quot; and &quot;titchy&quot;, words with some kind of element of expressiveness, but not words like &quot;large&quot;, &quot;fast&quot;, &quot;heavy&quot; (as in &quot;It is heavy&quot; rather than as in &quot;How heavy is it&quot;) or &quot;small&quot;,&quot;slow&quot;, &quot;light&quot;; in their stead it has words like &quot;weigh&quot;, as in &quot;She weighs ten stone&quot;, where, depending on the nature of the scale, the number argument can be a positive amount (e.g. &quot;a small positive amount&quot;) or a negative amount (e.g. &quot;a middling negative amount&quot;) or a fraction between &quot;none&quot; and &quot;all&quot;; there are also numbers [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T19:34:11+01:00</dc:date>
  <dc:creator>And Rosta</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;39017830.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a900e23d.1305d">
  <title>Re: Grammatical complexity </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a900e23d.1305d</link>
  <description>
On Tue, May 21, 2013 at 9:45 PM, Adam Walker &lt;carraxan@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&gt; Is anyone here the teensiest bit familiar with the Dumi language and&lt;br&gt;&gt; its ornative case? I&apos;m trying to figure out why it should be&lt;br&gt;&gt; considered a noun case and not a strategy for turning nouns into&lt;br&gt;&gt; adjectives. Of course I accept genative as a case and it does pretty&lt;br&gt;&gt; much the same sort of thing - takes a noun and turns it into something&lt;br&gt;&gt; that functions more like an adjective. [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T14:21:20-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Jim Henry</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a900e23d.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b293cecd.1305d">
  <title>Re: Conscripts and computers </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b293cecd.1305d</link>
  <description>
I don&apos;t have a Mac and don&apos;t have money to spend with my conlanging&lt;br&gt;eccentricities, so Glyphs is out of the roster (as also is Fontographer).&lt;br&gt;But it looks like the trio Inkscape + FontForge + Graphite will do fine and&lt;br&gt;it&apos;ll not be too much work.&lt;br&gt;&lt;br&gt;And thanks for the help, everyone.&lt;br&gt;&lt;br&gt;George Marques&lt;br&gt;http://georgemarques.com.br [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T15:08:03-03:00</dc:date>
  <dc:creator>George Marques de Jesus</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;b293cecd.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a2f5613.1305d">
  <title>Re: Conscripts and computers </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a2f5613.1305d</link>
  <description>
On 22 May 2013 12:32, Christian Thalmann &lt;Thalmann@uva.nl&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; This kind of thing should be quite feasible with contextual alternates —&lt;br&gt;&gt; especially if your syllables all have the same overall dimensions. In my&lt;br&gt;&gt; experience, though, FontForge is painfully clunky for such things. Glyphs&lt;br&gt;&gt; will save you hours upon hours of frustration and is well worth the money.&lt;br&gt;&gt; [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T16:04:48+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Christophe Grandsire-Koevoets</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;a2f5613.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1bab252f.1305d">
  <title>Re: Conscripts and computers </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1bab252f.1305d</link>
  <description>
This kind of thing should be quite feasible with contextual alternates — especially if your syllables all have the same overall dimensions. In my experience, though, FontForge is painfully clunky for such things. Glyphs will save you hours upon hours of frustration and is well worth the money.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vaede&lt;br&gt;&lt;br&gt;On Tue, 21 May 2013 01:05:47 -0300, George Marques de Jesus &lt;georgemjesus@GMAIL.COM&gt; wrote: [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T06:32:34-04:00</dc:date>
  <dc:creator>Christian Thalmann</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;1bab252f.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5683c6cb.1305d">
  <title>Re: Conscripts and computers </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5683c6cb.1305d</link>
  <description>
It might be possible to circumvent (most of) the smartfont programming by&lt;br&gt;making a monowidth font. That is to say, a font with monowidth base&lt;br&gt;characters and zero width overlay characters. Of course, this likely means&lt;br&gt;some esthetic trade-off. And depending on the complexity of the font, it&lt;br&gt;might be impossible. However, if it is possible, it will allow for the font&lt;br&gt;to be used in a wider range of applications. That is why I have chosen a&lt;br&gt;monowidth font when I have designed a tengwar font for the internet. It is&lt;br&gt;ugly, but it works relatively well:&lt;br&gt;http://freetengwar.sf.net/freemonotengwar.html [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T05:06:14-04:00</dc:date>
  <dc:creator>J. 'Mach' Wust</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;5683c6cb.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;413a6051.1305d">
  <title>Re: New language sentence trial </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;413a6051.1305d</link>
  <description>
I got this idea from a &quot;simple syntax&quot; that Rick Harrison made available ostensibly for an auxlang. I thought it would make a good blueprint for the VSO language I am attempting.&lt;br&gt;In his syntax (which I likely misunderstood) he has this explanation which I of course missed. 'where &quot;did&quot; is a verb modifier indicating that the preceding verb is in the simple past tense,' [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T03:23:51-04:00</dc:date>
  <dc:creator>James Thain</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;413a6051.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f00d72bd.1305d">
  <title>Re: Too simple to be derived? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f00d72bd.1305d</link>
  <description>
On 22 May 2013 00:13, Matthew George &lt;matt.msg@gmail.com&gt; wrote:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&gt; The language that I'm working on makes a variety of distinctions among&lt;br&gt;&gt; negation, separating usages that English (and from your comments, many&lt;br&gt;&gt; other languages) group together.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; For example, one form of negation is equivalent to the logical 'not',&lt;br&gt;&gt; another to the logical 'anti'. In English, if we say we're unhappy or not&lt;br&gt;&gt; happy, that's almost always interpreted as meaning we're unsatisfied or&lt;br&gt;&gt; displeased. But if we describe a color as &quot;not green&quot;, no one assumes that&lt;br&gt;&gt; the color must be red. In [...]
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T08:53:10+02:00</dc:date>
  <dc:creator>Christophe Grandsire-Koevoets</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;f00d72bd.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;67e7c250.1305d">
  <title>Dieing Languages </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;67e7c250.1305d</link>
  <description>
Are any of your conlangs dieing or making a come back?&lt;br&gt;&lt;br&gt;Silknish was a dead language, that&apos;s making a come back.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There&apos;s a family who is the lst line of Silknish speakers, and they&apos;re&lt;br&gt;trying to make Silknish rise again.&lt;br&gt;&lt;br&gt;There are ten members in the family, four servants, three parents, and&lt;br&gt;triplets.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mellissa Green&lt;br&gt;&lt;br&gt;@GreenNovelist 
  </description>
  <dc:date>2013-05-22T01:44:27-07:00</dc:date>
  <dc:creator>Nicole Valicia Thompson-Andrews</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;67e7c250.1305d</dc:identifier>
</item>

<item rdf:about="http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;8cd179c6.1305d">
  <title>Asirka website </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;8cd179c6.1305d</link>
  <description>
I have posted a website for my new conlang, Asirka. There is an incomplete&lt;br&gt;pdf grammar, a vocabulary page similar to Rosetta Stone (Rosetta Lite?) as&lt;br&gt;well as a page of sentences translated from English based on Graded&lt;br&gt;Sentences for Analysis by Mary B Rossman and Mary W. Mills (published 1922).&lt;br&gt;I will continue to add sentences over time. The book has 1,200 of them of&lt;br&gt;which I have completed 10. It all can be found at: [...] 
  </description>
  <dc:date>2013-05-21T22:33:08-06:00</dc:date>
  <dc:creator>Scott Hlad</dc:creator>
  <dc:identifier>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=CONLANG;8cd179c6.1305d</dc:identifier>
</item>


</rdf:RDF>
