<?xml version="1.0"?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title>TEI-MS-SIG List</title>
<link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A0=tei-ms-sig</link>
<description>TEI-MS-SIG List Archives</description>
<lastBuildDate>24 May 2013 21:27:39 Z</lastBuildDate>
<image>
<url>http://www.lsoft.com/images/listserv_small.gif</url>
<link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A0=tei-ms-sig</link>
<title>Powered by L-Soft's LISTSERV mailing list manager</title>
</image>
<generator>LISTSERV Web Interface 2.4.1</generator>

<item>
  <title>Re: Erasures in &lt;additions&gt; </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;545f3ee6.1305</link>
  <description>Dear Michael,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Ville&apos;s coding is essentially what we do in transcribing erasures in Melville&apos;s MS leaves.&lt;br&gt;And for writing over an erasure, we use &lt;subst&gt;, which pairs a &lt;del rend=erasure&gt; with an &lt;add&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;However, I&apos;m not sure what your project&apos;s aim is. Are you making a list that itemizes descriptions of features on a leaf, or are you aiming to transcribe all text (erased and visible)? Or something in between: a list with chunks of text? [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;545f3ee6.1305</guid>
   <author>John L. Bryant</author>
  <pubDate>Fri, 24 May 2013 21:27:30 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Erasures in &lt;additions&gt; </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;1e067dae.1305</link>
  <description>Dear Ville,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Would this work as a complete but abbreviated example? (We are working from a print catalogue rather than the MS itself, so the only information we have is that foil 108a has an erasure and no text is legible).&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;additions&gt;&lt;br&gt;&lt;list&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;item&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;locus from=&quot;108a&quot;&gt;Fol. 108a&lt;/locus&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;del rend=&quot;erasure&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;gap reason=&quot;illegible&quot;/&gt;&lt;br&gt;&lt;/del&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;/item&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;And now for a follow up question, how would we treat overwriting? [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;1e067dae.1305</guid>
   <author>Michelson, David Allen</author>
  <pubDate>Thu, 23 May 2013 16:59:47 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Erasures in &lt;additions&gt; </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;554fe4d6.1305</link>
  <description>Hi,&lt;br&gt;My solution would be to use something along the lines of (with the&lt;br&gt;specific form of the attribute values being determined by your conventions):&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;del rend=&quot;erasure&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;add place=&quot;left_margin&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;note&gt;&lt;br&gt;&lt;gap reason=&quot;erased&quot; quantity=&quot;6&quot; unit=&quot;lines&quot;/&gt;&lt;br&gt;&lt;/note&gt;&lt;br&gt;&lt;/add&gt;&lt;br&gt;&lt;/del&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The arrangement of the elements would thus reflect the fact that the&lt;br&gt;entire note, whose contents are six lines of unidentifiable text was&lt;br&gt;first added to the left margin and subsequently erased, in effect&lt;br&gt;removing the note and canceling the act of addition. If only a part of&lt;br&gt;the note was erased, I would naturally put the &lt;del&gt; within the &lt;note&gt;,&lt;br&gt;indicating that [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;554fe4d6.1305</guid>
   <author>Ville Marttila</author>
  <pubDate>Thu, 23 May 2013 19:30:43 +0300</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Erasures in &lt;additions&gt; </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;a7812ad.1305</link>
  <description>Dear Colleagues,&lt;br&gt;&lt;br&gt;We would like to document and &quot;transcribe&quot; some additions to a manuscript that then have been erased (where contents illegible).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Looking through the TEI guidelines, we don&apos;t see a ready element or attribute for erasure.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Would we use &lt;del&gt; in someway? We would like to have a machine readable method for finding all erasures (http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/PH.html#PHAD)? [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;a7812ad.1305</guid>
   <author>Michelson, David Allen</author>
  <pubDate>Thu, 23 May 2013 16:04:45 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Paean to Metamark, sort of </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;e24f102b.1305</link>
  <description>Dear John,&lt;br&gt;&lt;br&gt;(nice to hear from you too) Yes, you are right, &lt;handshift/&gt; is as an empty element, and I can understand why you find this mechanism a bit fiddly having used it quite a bit myself, especially if you compare it with the presence of @hand in &lt;add&gt;. Since you mention it, I don&apos;t see why we could not add @hand to &lt;metamark/&gt;, which could be considered as a special case of &lt;add/&gt;. May I suggest you to fill a feature request on sourceForge (http://sourceforge.net/p/tei/feature-requests/), giving a few examples of where you would have found useful to have a [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;e24f102b.1305</guid>
   <author>Pierazzo, Elena</author>
  <pubDate>Wed, 1 May 2013 10:48:54 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Paean to Metamark, sort of </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;5cd80cb8.1304</link>
  <description>Dear Elena,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Good to hear from you.&lt;br&gt;It&apos;s been about two years since I looked into this, and &lt;handshift/&gt; was something we considered, but I can&apos;t quite recall why we chose the @hand option over &lt;handshift/&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;We wanted users to be able to draw a box around a revision site, transcribe the text in that box, highlight the text, click on the box, and then get a series of options identifying the revision as either an add, delete, metamark, and so on, and then get a a series of sub-options attributes to further define the add, delete, or metamark. All [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;5cd80cb8.1304</guid>
   <author>John L. Bryant</author>
  <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 20:20:01 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Paean to Metamark, sort of </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;936fa274.1304</link>
  <description>Hi John,&lt;br&gt;&lt;br&gt;have you considered to use &lt;handShift/&gt; within &lt;metamark&gt;?&lt;br&gt;Elena </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;936fa274.1304</guid>
   <author>Pierazzo, Elena</author>
  <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 15:38:16 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Paean to Metamark, sort of </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;3f545f3e.1304</link>
  <description>Dear All, Ben, Garrett, and Lou&apos;s interaction prompts me to add some thoughts on Metamark. In building TextLab, the open source MS transcription and fluid-text annotation tool, for the Melville Electronic Library (MEL), we use &lt;metamark&gt; a good deal, and thank you for it. We use it in Primary Editing, which involves boxing revision sites on digital images that are linked to our TEI editor where you transcribe both revised and unrevised text to set up the code for an XSLT that generates a very credible Diplomatic Transcription of the transcribed MS leaf. (In Secondary Editing, a stand off strategy, [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;3f545f3e.1304</guid>
   <author>John L. Bryant</author>
  <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 15:18:07 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Print/HTML notation for GE:USED? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;98892e4.1304</link>
  <description>Yes, thanks Gerrit, I had forgotten to mention that. The feeling was&lt;br&gt;that &quot;used&quot; was only one of many ways of interpreting this particular&lt;br&gt;kind of phenomenon and that the generic &quot;metamark&quot; did the same job more&lt;br&gt;generically. You can of course use the @type and @subtype attributes on&lt;br&gt;&quot;metaMark&quot; to characterise the things more precisely, so you could (in&lt;br&gt;your case) distinguish &quot;expiration of contract&quot; from &quot;payment of debt&quot;&lt;br&gt;for example. [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;98892e4.1304</guid>
   <author>Lou Burnard</author>
  <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 14:59:44 +0100</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Print/HTML notation for GE:USED? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;a3185aa6.1304</link>
  <description>Dear Ben,&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;ge:used&gt; is one of the few proposed elements that did not make it into&lt;br&gt;the new version of the Guidelines. The encoding of such phenomena was&lt;br&gt;concidered &quot;a special case of &lt;metaMark&gt;&quot; (see&lt;br&gt;http://lists.village.virginia.edu/pipermail/tei-council/2011.txt).&lt;br&gt;&lt;br&gt;Gerrit&lt;br&gt;&lt;br&gt;Am 29.04.2013 20:15, schrieb Ben Brumfield:&lt;br&gt;&gt; I've recently read the Encoding Model for Genetic Editions, and a delighted to discover the USED element.&lt;br&gt;&gt; http://www.tei-c.org/Activities/Council/Working/tcw19.html#index.xml-body.1_div.3_div.2_div.2&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; In addition to a client's literary material, I'm dealing with such &quot;deletions&quot; in farm account books -- diagonal lines through contracts and IOUs which indicate expiration of the contract or payment of the debt, rather [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;a3185aa6.1304</guid>
   <author>Gerrit Brüning</author>
  <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 10:14:52 +0200</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Print/HTML notation for GE:USED? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;d2545f1b.1304</link>
  <description>Hi Ben&lt;br&gt;&lt;br&gt;While I'm delighted you're delighted, you should be aware that that&lt;br&gt;document is now largely superceded : the Guidelines now include most of&lt;br&gt;it, with some modification and tweaking. See&lt;br&gt;http://www.tei-c.org/release/doc/tei-p5-doc/en/html/PH.html#undo and&lt;br&gt;points south&lt;br&gt;&lt;br&gt;As to how such markup is to be displayed -- that's very much an&lt;br&gt;exercise for the reader. The default stylesheets dont do anything with&lt;br&gt;it. As you point out this is likely to be very different for different&lt;br&gt;usages. Your comment seems sound to me. One could also envisage a&lt;br&gt;time-based representation in which the &quot;used&quot; parts gradually&lt;br&gt;disappeared from the screen [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;d2545f1b.1304</guid>
   <author>Lou Burnard</author>
  <pubDate>Tue, 30 Apr 2013 09:13:23 +0100</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Print/HTML notation for GE:USED? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;f5f2151c.1304</link>
  <description>I've recently read the Encoding Model for Genetic Editions, and a delighted to discover the USED element.&lt;br&gt;http://www.tei-c.org/Activities/Council/Working/tcw19.html#index.xml-body.1_div.3_div.2_div.2&lt;br&gt;&lt;br&gt;In addition to a client's literary material, I'm dealing with such &quot;deletions&quot; in farm account books -- diagonal lines through contracts and IOUs which indicate expiration of the contract or payment of the debt, rather than any actual correction to the text when it was written. It seems like USED is perfect for this situation -- see e.g. half-way down the page on&lt;br&gt;http://archive.org/stream/Jeremiah_White_Graves_Diary_Volume_2_Book_01/JWGravesVol2Book01#page/n19/mode/1up [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;f5f2151c.1304</guid>
   <author>Ben Brumfield</author>
  <pubDate>Mon, 29 Apr 2013 14:15:14 -0400</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: [Critical Edition Cheatsheet] How should we encode biblical references? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;7b8aa394.1304</link>
  <description>Dear all,&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thank you so much for the feedback. I guess it shows how much we need to to&lt;br&gt;work to make such a simple and common thing as a biblical reference, well,&lt;br&gt;simple to encode :)&lt;br&gt;&lt;br&gt;I have updated the &quot;Biblical references&quot; section on the Critical Edition&lt;br&gt;cheatsheet page on the wiki with the input of the various people who&lt;br&gt;responded. [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;7b8aa394.1304</guid>
   <author>Marjorie Burghart</author>
  <pubDate>Thu, 11 Apr 2013 23:13:19 +0200</pubDate>
</item>

<item>
  <title>List of Institutions </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;e8b927bf.1304</link>
  <description>Hi all,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I would like your help compiling a list of institutions using TEI to encode&lt;br&gt;and digitize manuscripts. I have created a Google Doc for this purpose that&lt;br&gt;you can find and edit at this link:&lt;br&gt;https://docs.google.com/document/d/1Wv5Xn4aUW8uNUv1c-B5KNyzRx_TmWOKYEZylv5znPzc/edit&lt;br&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;If you wouldn&apos;t mind, take a moment or two to add your project so that we&lt;br&gt;can all have a sense of the activities of our colleagues. [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;e8b927bf.1304</guid>
   <author>Tucker Hannah</author>
  <pubDate>Thu, 11 Apr 2013 13:31:57 -0500</pubDate>
</item>

<item>
  <title>[Critical Edition Cheatsheet] How should we encode biblical references? </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;1b1c026.1304</link>
  <description>Dear all,&lt;br&gt;This is,I believe, a very common phenomenon in critical edition: we must&lt;br&gt;identify the biblical quotations, and give their exact reference. It is&lt;br&gt;more complex and precise than the reference of a regular quote, because&lt;br&gt;biblical references are very structured, and we will want to process the&lt;br&gt;information later to, say, make statistics on the use of this or that&lt;br&gt;pericope, this or that book of the Bible,or simply be able to create a link&lt;br&gt;in the interface of the edition to the text of the exact verse(s) quoted. [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;1b1c026.1304</guid>
   <author>Marjorie Burghart</author>
  <pubDate>Wed, 10 Apr 2013 16:07:53 +0200</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Fwd: Collaboration needed: Creating &quot;cheatsheets&quot; to define best practice for frequent tasks </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;ffc10908.1304</link>
  <description>Dear MS SIG members,most of you have probably already received the message&lt;br&gt;below through the main TEI list, but I would like to stress the fact that&lt;br&gt;the Critical Editions cheatsheet should be of primary interest to this&lt;br&gt;group.&lt;br&gt;You&apos;re all invited to participate :)&lt;br&gt;Marjorie&lt;br&gt;&lt;br&gt;---------- Forwarded message ----------&lt;br&gt;From: Marjorie Burghart &lt;marjorie.burghart@ehess.fr&gt;&lt;br&gt;Date: 8 April 2013 22:34&lt;br&gt;Subject: Collaboration needed: Creating &quot;cheatsheets&quot; to define best&lt;br&gt;practice for frequent tasks&lt;br&gt;To: TEI-L@listserv.brown.edu [...] </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;ffc10908.1304</guid>
   <author>Marjorie Burghart</author>
  <pubDate>Wed, 10 Apr 2013 15:44:06 +0200</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;17fa1f8b.1304</link>
  <description>On 02/04/13 18:12, Martin Holmes wrote:&lt;br&gt;&gt; &lt;person&gt; doesn't get @ref by default, because it's not a member&lt;br&gt;&gt; of att.canonical. But you could use @corresp to point to your&lt;br&gt;&gt; external database:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; &lt;person xml:id=&quot;______&quot; corresp=&quot;[external URI here]&quot;&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Hi all,&lt;br&gt;&lt;br&gt;What Martin suggests is the slightly abusive kind of thing that I&lt;br&gt;usually do. ;-) If I'm understanding what you're doing&lt;br&gt;correctly, another solution would be just to have the @xml:id&lt;br&gt;also be identical to the ID used in the remote database and then&lt;br&gt;have their relationship just rely on processing magic to know how&lt;br&gt;to get [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;17fa1f8b.1304</guid>
   <author>James Cummings</author>
  <pubDate>Wed, 3 Apr 2013 15:00:01 +0100</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;fc3310d4.1304</link>
  <description>&lt;person&gt; doesn't get @ref by default, because it's not a member of&lt;br&gt;att.canonical. But you could use @corresp to point to your external&lt;br&gt;database:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;person xml:id=&quot;______&quot; corresp=&quot;[external URI here]&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers,&lt;br&gt;Martin&lt;br&gt;&lt;br&gt;On 13-04-02 09:55 AM, Tucker Hannah wrote:&lt;br&gt;&gt; I see. Yes, I had forgotten that that's how we had been intending to set&lt;br&gt;&gt; it up and what the @ref attribute was needed for. We are assigning the&lt;br&gt;&gt; &lt;person&gt; the xml:id, but we need the att.canonical class so we can link&lt;br&gt;&gt; that &lt;person&gt; to an external database of URIs. So we need&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; &lt;person xml:id=&quot;______&quot; ref=&quot;[external [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;fc3310d4.1304</guid>
   <author>Martin Holmes</author>
  <pubDate>Tue, 2 Apr 2013 10:12:56 -0700</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;c2dd33a7.1304</link>
  <description>I see. Yes, I had forgotten that that's how we had been intending to set it&lt;br&gt;up and what the @ref attribute was needed for. We are assigning the&lt;br&gt;&lt;person&gt; the xml:id, but we need the att.canonical class so we can link&lt;br&gt;that &lt;person&gt; to an external database of URIs. So we need [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;c2dd33a7.1304</guid>
   <author>Tucker Hannah</author>
  <pubDate>Tue, 2 Apr 2013 11:55:06 -0500</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;273fdde9.1304</link>
  <description>Well usually it goes the other way -- you have one &lt;person&gt; for each&lt;br&gt;person you've identified,and you then point to that element from all the&lt;br&gt;place that person is referenced. For example&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;person xml:id=&quot;HAAMZ&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;persName xml:lang=&quot;ara-Latn-x-lc&quot; &gt;Ḥasan ibn ʻAlī ibn&lt;br&gt;Muḥammad al-Zarkashī &lt;/persName&gt;&lt;br&gt;&lt;persName xml:lang=&quot;ara&quot;&gt;حسن بن علي بن محمد&lt;br&gt;الزركشي&lt;/persName&gt;&lt;br&gt;&lt;/person&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;handShift scribeRef=&quot;#HAAMZ&quot;/&gt;Hasan started writing here in this ms...&lt;br&gt;&lt;handShift scribeRef=&quot;#XYZ&quot;/&gt;Some other guy took over here ...&lt;br&gt;&lt;handShift scribeRef=&quot;#HAAMZ&quot;/&gt;Hasan got the pen back at this point [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;273fdde9.1304</guid>
   <author>Lou Burnard</author>
  <pubDate>Tue, 2 Apr 2013 17:30:55 +0100</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;f3416e9c.1304</link>
  <description>I like the&lt;br&gt;&lt;listPers&gt;&lt;person&gt;&lt;persName&gt;&lt;/persName&gt;&lt;persName&gt;&lt;/persName&gt;&lt;/person&gt;&lt;/listPers&gt;&lt;br&gt;construction. I think that looks like it will work perfectly. I also like&lt;br&gt;that &lt;person&gt; can take a @role attribute which we can define in our schema&lt;br&gt;to identify our scribes. But if I wanted the &lt;person&gt; to link to a defined&lt;br&gt;xml:id elsewhere in the document, could I adjust the schema to include the&lt;br&gt;att.canonical class so I can use the @ref attribute or the att.pointing&lt;br&gt;class so I can use @target in &lt;person&gt;? Am I allowed to add attribute&lt;br&gt;classes to the element definition in a schema, or is that not in line with&lt;br&gt; [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;f3416e9c.1304</guid>
   <author>Tucker Hannah</author>
  <pubDate>Tue, 2 Apr 2013 11:19:54 -0500</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;24356f18.1303</link>
  <description>as we used LC standards, we consistently used the 3letter language codes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Yasmin&lt;br&gt;&lt;br&gt;On 26/03/2013 12:29, Martin Holmes wrote:&lt;br&gt;&gt; One quick point:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; xml:lang=&quot;ara&quot;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; should I think be:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; xml:lang=&quot;ar&quot;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; according to the Guidelines, which follow BCP 47 in recommending the&lt;br&gt;&gt; use of two-letter values for language codes where they exist. &quot;ar&quot; is&lt;br&gt;&gt; the recommended value in the language subtag registry:&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; &lt;http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry&gt;&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; The same would apply to the longer value including the script&lt;br&gt;&gt; information.&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; Cheers,&lt;br&gt;&gt; Martin&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; On 13-03-26 03:46 AM, Lou [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;24356f18.1303</guid>
   <author>yasmin faghihi</author>
  <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 16:31:13 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;c7e599fa.1303</link>
  <description>One quick point:&lt;br&gt;&lt;br&gt;xml:lang=&quot;ara&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;should I think be:&lt;br&gt;&lt;br&gt;xml:lang=&quot;ar&quot;&lt;br&gt;&lt;br&gt;according to the Guidelines, which follow BCP 47 in recommending the use&lt;br&gt;of two-letter values for language codes where they exist. &quot;ar&quot; is the&lt;br&gt;recommended value in the language subtag registry:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;http://www.iana.org/assignments/language-subtag-registry&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;The same would apply to the longer value including the script information.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Cheers,&lt;br&gt;Martin&lt;br&gt;&lt;br&gt;On 13-03-26 03:46 AM, Lou Burnard wrote:&lt;br&gt;&gt; But if you do that, you are suggesting that the full name of this person&lt;br&gt;&gt; is the Romanized script version concatanated with the arabic one, which&lt;br&gt;&gt; is surely not true. (Of course sometimes a name [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;c7e599fa.1303</guid>
   <author>Martin Holmes</author>
  <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 05:29:58 -0700</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;7e519c21.1303</link>
  <description>But if you do that, you are suggesting that the full name of this person&lt;br&gt;is the Romanized script version concatanated with the arabic one, which&lt;br&gt;is surely not true. (Of course sometimes a name *may* have a foreign&lt;br&gt;subcomponent but I don't think that's the case here)&lt;br&gt;&lt;br&gt;I think if you have two ways of writing the name of a person, you have&lt;br&gt;to supply two &lt;persName&gt;s somehow. [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;7e519c21.1303</guid>
   <author>Lou Burnard</author>
  <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 10:46:38 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Re: Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;522eb9cc.1303</link>
  <description>Dear Hannah&lt;br&gt;&lt;br&gt;our practice with adding the original version of a name in a different&lt;br&gt;script/language in a place where you can not use the &lt;author&gt; element,&lt;br&gt;like in your example, was to use &lt;foreign&gt; within &lt;persName&gt;.&lt;br&gt;for example:&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;persName xml:lang=&quot;ara-Latn-x-lc&quot; type=&quot;scribe&quot;&gt;Ḥasan ibn ʻAlī ibn&lt;br&gt;Muḥammad al-Zarkashī &lt;foreign&lt;br&gt;xml:lang=&quot;ara&quot;&gt;حسن بن علي بن محمد&lt;br&gt;الزركشي&lt;/foreign&gt;&lt;/persName&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Best&lt;br&gt;yasmin&lt;br&gt;&lt;br&gt;On 25/03/2013 22:22, Tucker Hannah wrote:&lt;br&gt;&gt; Hi All,&lt;br&gt;&gt;&lt;br&gt;&gt; I'm working on a project using TEI-P5 to construct a database&lt;br&gt;&gt; of Syriac manuscripts based on William Wright's /Catalogue of Syriac&lt;br&gt;&gt; Manuscripts in the British Library/. We've encountered a conceptual&lt;br&gt;&gt; [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;522eb9cc.1303</guid>
   <author>yasmin faghihi</author>
  <pubDate>Tue, 26 Mar 2013 10:34:54 +0000</pubDate>
</item>

<item>
  <title>Scribe name conundrum </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;c49af0de.1303</link>
  <description>Hi All,&lt;br&gt;&lt;br&gt;I'm working on a project using TEI-P5 to construct a database&lt;br&gt;of Syriac manuscripts based on William Wright's *Catalogue of Syriac&lt;br&gt;Manuscripts in the British Library*. We've encountered a conceptual&lt;br&gt;difficulty in trying to identify the scribes.&lt;br&gt;&lt;br&gt;We need to indicate that two versions of a name (one in English and one in&lt;br&gt;Syriac) refer to the same scribe in the hand note. This is particularly&lt;br&gt;important to us because we want to later query the document to create a&lt;br&gt;list of names of scribes in English/Syriac parallel so that we can assign&lt;br&gt;URIs to them (most of [...]</description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;c49af0de.1303</guid>
   <author>Tucker Hannah</author>
  <pubDate>Mon, 25 Mar 2013 17:22:20 -0500</pubDate>
</item>

<item>
  <title>New Chairs: Dot Porter and Gerrit Brüning </title>
  <link>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;73373a68.1303</link>
  <description>Dear MS SIG list,&lt;br&gt;&lt;br&gt;It is my great pleasure to communicate that this SIG has two new convenors: Dot Porter and Gerrit Brüning. A thank you on my personal and on behalf of the TEI for taking on this role, I&apos;m sure they will do a great job!&lt;br&gt;&lt;br&gt;All the best&lt;br&gt;Elena </description>
  <guid>http://listserv.brown.edu/archives/cgi-bin/wa?A2=tei-ms-sig;73373a68.1303</guid>
   <author>Pierazzo, Elena</author>
  <pubDate>Sun, 17 Mar 2013 19:19:37 +0000</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>
