LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for CONLANG Archives


CONLANG Archives

CONLANG Archives


March 2001, Week 1


View:

Show Author | Hide Author
Show Table of Contents | Hide Table of Contents

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CONLANG Home

CONLANG Home

Subject Sorted by Subject, Most Recent First

From

Date

Size

a bit more warNalyaN

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 14:43:38 -0800

71 lines

Re: a bit of warNalyaN

Christophe Grandsire

Sun, 4 Mar 2001 03:29:07 +0100

50 lines

Re: a bit of warNalyaN

Elliott Lash

Sat, 3 Mar 2001 12:50:43 EST

33 lines

Re: a bit of warNalyaN

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 20:09:07 -0800

44 lines

Re: a bit of warNalyaN

Barry Garcia

Thu, 1 Mar 2001 16:15:23 -0800

27 lines

Re: a bit of warNalyaN

Nik Taylor

Thu, 1 Mar 2001 19:12:39 -0500

35 lines

Re: a bit of warNalyaN

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 16:06:37 -0800

51 lines

Re: a bit of warNalyaN

Nik Taylor

Thu, 1 Mar 2001 18:29:14 -0500

43 lines

Re: a bit of warNalyaN

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 15:15:30 -0800

90 lines

Re: a bit of warNalyaN

Nik Taylor

Thu, 1 Mar 2001 17:45:04 -0500

72 lines

a bit of warNalyaN

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 13:27:31 -0800

273 lines

Re: A Greenbergian Tidbit

Tommie L Powell

Wed, 28 Feb 2001 20:15:03 -0800

75 lines

Re: FW: A little help please

Jeff Jones

Sun, 4 Mar 2001 18:29:33 -0500

45 lines

FW: A little help please

Scott W. Hlad

Sun, 4 Mar 2001 10:48:00 -0700

39 lines

Re: Aaaaaargh!!!!!

Dan Jones

Thu, 1 Mar 2001 22:44:47 -0000

48 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Sun, 4 Mar 2001 12:03:35 -0800

43 lines

Re: after 6 years...

John Cowan

Sun, 4 Mar 2001 14:47:45 -0500

35 lines

Re: after 6 years...

John Cowan

Sun, 4 Mar 2001 14:24:18 -0500

37 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Sat, 3 Mar 2001 19:14:04 -0800

51 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Sat, 3 Mar 2001 19:10:47 -0800

51 lines

Re: after 6 years...

Christophe Grandsire

Sun, 4 Mar 2001 03:11:53 +0100

52 lines

Re: after 6 years...

Christophe Grandsire

Sun, 4 Mar 2001 02:43:36 +0100

44 lines

Re: after 6 years...

The Gray Wizard

Fri, 2 Mar 2001 18:38:44 -0500

49 lines

Re: after 6 years...

Padraic Brown

Fri, 2 Mar 2001 14:30:31 -0500

44 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Fri, 2 Mar 2001 11:04:36 -0800

42 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Fri, 2 Mar 2001 10:28:25 -0800

40 lines

Re: after 6 years...

Andrew D Chaney

Fri, 2 Mar 2001 11:32:15 -0600

44 lines

Re: after 6 years...

Danny Wier

Fri, 2 Mar 2001 05:28:13 -0600

59 lines

Re: after 6 years...

andrew

Fri, 2 Mar 2001 17:27:24 +1300

46 lines

Re: after 6 years...

Nik Taylor

Thu, 1 Mar 2001 17:38:39 -0500

35 lines

Re: after 6 years...

John Cowan

Thu, 1 Mar 2001 16:47:09 -0500

41 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 12:27:20 -0800

56 lines

Re: after 6 years...

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 12:22:17 -0800

51 lines

Re: after 6 years...

Vasiliy Chernov

Thu, 1 Mar 2001 10:30:52 -0500

40 lines

Re: after 6 years...

Yoon Ha Lee

Thu, 1 Mar 2001 10:17:34 -0500

39 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

Patrick Dunn

Wed, 7 Mar 2001 20:49:42 -0600

31 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

Steg Belsky

Wed, 7 Mar 2001 18:56:03 -0500

47 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

Nik Taylor

Wed, 7 Mar 2001 18:17:28 -0500

35 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

John Cowan

Wed, 7 Mar 2001 17:26:56 -0500

55 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

Frank George Valoczy

Wed, 7 Mar 2001 14:16:12 -0800

59 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

Patrick Dunn

Wed, 7 Mar 2001 16:09:14 -0600

51 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

jesse stephen bangs

Wed, 7 Mar 2001 13:45:16 -0800

58 lines

Re: An ungothroughsome little riddle...

Nik Taylor

Wed, 7 Mar 2001 15:17:42 -0500

39 lines

An ungothroughsome little riddle...

Padraic Brown

Wed, 7 Mar 2001 14:58:39 -0500

31 lines

Re: Comparison Terminology

The Gray Wizard

Thu, 1 Mar 2001 17:58:35 -0500

39 lines

Re: Comparison Terminology

J Matthew Pearson

Thu, 1 Mar 2001 11:19:58 -0800

50 lines

Re: Comparison Terminology

John Cowan

Thu, 1 Mar 2001 14:05:20 -0500

53 lines

Re: Comparison Terminology

Jeff Jones

Thu, 1 Mar 2001 13:29:01 -0500

64 lines

Conlangs based on proto-languages

Danny Wier

Fri, 2 Mar 2001 05:37:02 -0600

60 lines

Re: Delurking...

Christophe Grandsire

Sun, 4 Mar 2001 08:24:48 +0100

84 lines

Delurking...

Zach May

Sat, 3 Mar 2001 21:35:22 -0500

44 lines

Re: gender: animate and inanimate

Danny Wier

Fri, 2 Mar 2001 21:58:41 -0600

44 lines

Re: gender: animate and inanimate

SMITH,MARCUS ANTHONY

Fri, 2 Mar 2001 12:24:16 -0800

54 lines

Re: gender: animate and inanimate

J Matthew Pearson

Fri, 2 Mar 2001 12:08:34 -0800

55 lines

gender: animate and inanimate

daniel andreasson

Fri, 2 Mar 2001 20:35:21 +0100

45 lines

Hey check this out!

Danny Wier

Sat, 3 Mar 2001 00:25:18 -0600

78 lines

Re: I have returned

Roger Mills

Wed, 7 Mar 2001 22:41:54 -0500

28 lines

Islandia, by Austin Tappan Wright

David G. Durand

Tue, 6 Mar 2001 12:33:03 -0500

65 lines

Re: London Conlang do.

Lars Henrik Mathiesen

Wed, 7 Mar 2001 21:57:10 -0000

33 lines

Re: London Conlang do.

Fabian

Wed, 7 Mar 2001 09:28:32 -0000

50 lines

London Conlang do.

Lars Henrik Mathiesen

Wed, 7 Mar 2001 00:10:52 -0000

36 lines

My Homepage (Webbpage / Webpage)

Mefistofeles

Thu, 8 Mar 2001 00:45:26 +0100

78 lines

Re: My web site

Fabian

Fri, 2 Mar 2001 08:45:13 -0000

45 lines

Re: My web site

Andrew D Chaney

Fri, 2 Mar 2001 11:14:58 -0600

37 lines

My website Mk2

Fabian

Sat, 3 Mar 2001 13:51:09 -0000

39 lines

Naming minerals

Fabian

Sat, 3 Mar 2001 08:10:19 -0000

36 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Henrik Theiling

Wed, 7 Mar 2001 13:49:52 +0100

77 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Christophe Grandsire

Wed, 7 Mar 2001 10:10:53 +0100

91 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Tommie L Powell

Tue, 6 Mar 2001 16:11:59 -0800

79 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Henrik Theiling

Tue, 6 Mar 2001 18:08:21 +0100

97 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Christophe Grandsire

Tue, 6 Mar 2001 14:31:54 +0100

67 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Henrik Theiling

Tue, 6 Mar 2001 11:41:27 +0100

44 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Christophe Grandsire

Tue, 6 Mar 2001 11:16:59 +0100

134 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Henrik Theiling

Mon, 5 Mar 2001 18:06:54 +0100

74 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Christophe Grandsire

Mon, 5 Mar 2001 15:08:04 +0100

96 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Henrik Theiling

Mon, 5 Mar 2001 11:40:39 +0100

106 lines

Re: New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Tommie L Powell

Fri, 2 Mar 2001 01:37:48 -0800

151 lines

New Langage "Tyl-Seok": Similar ideas? (Was: Translation pattern of `to have'?)

Henrik Theiling

Thu, 1 Mar 2001 11:24:41 +0100

84 lines

Re: personal lang revisited

Andreas Johansson

Sat, 3 Mar 2001 08:32:21 -0500

53 lines

Re: personal lang revisited

daniel andreasson

Fri, 2 Mar 2001 20:37:31 +0100

44 lines

personal lang revisited

Barry Garcia

Thu, 1 Mar 2001 16:32:34 -0800

40 lines

Question for L1 French speakers (+ translation ex)

Dan Seriff

Thu, 1 Mar 2001 13:18:10 -0600

57 lines

R: Re: after 6 years...

Mangiat

Sun, 4 Mar 2001 13:47:23 +0100

49 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Eruanno the Linguist

Mon, 5 Mar 2001 21:00:03 -0500

96 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Vasiliy Chernov

Mon, 5 Mar 2001 13:32:18 -0500

58 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Markus Miekk-oja

Wed, 11 Feb 1981 12:39:36 +0200

39 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Christophe Grandsire

Sun, 4 Mar 2001 02:40:44 +0100

70 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

D Tse

Sat, 3 Mar 2001 17:54:12 +1100

41 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Andrew D Chaney

Fri, 2 Mar 2001 11:19:03 -0600

42 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Andrew D Chaney

Fri, 2 Mar 2001 11:10:31 -0600

46 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Vasiliy Chernov

Fri, 2 Mar 2001 11:39:11 -0500

34 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Basilius

Fri, 2 Mar 2001 18:22:48 +0300

45 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Eruanno the Linguist

Thu, 1 Mar 2001 20:47:37 -0500

78 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

The Gray Wizard

Thu, 1 Mar 2001 17:45:24 -0500

58 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Eric Christopherson

Thu, 1 Mar 2001 14:57:43 -0600

51 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

taliesin the storyteller

Thu, 1 Mar 2001 20:00:07 +0100

47 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

H. S. Teoh

Thu, 1 Mar 2001 01:15:12 -0500

48 lines

Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

D Tse

Thu, 1 Mar 2001 16:50:04 +1100

47 lines

Re: Sausages (was: The Chant on the Dog's Grave)

Frank George Valoczy

Tue, 6 Mar 2001 11:00:51 -0800

66 lines

Re: Sausages (was: The Chant on the Dog's Grave)

Vasiliy Chernov

Tue, 6 Mar 2001 13:59:25 -0500

32 lines

Sausages (was: The Chant on the Dog's Grave)

John Cowan

Tue, 6 Mar 2001 11:36:11 -0500

59 lines

Fw: school project

Katherine Kiblinger Bennett

Mon, 5 Mar 2001 12:53:46 -0500

62 lines

SV: Re: after 6 years...

Mefistofeles

Sat, 3 Mar 2001 05:38:15 +0100

41 lines

SV: Re: conlang links - where are they?

Mefistofeles

Tue, 6 Mar 2001 19:30:10 +0100

35 lines

SV: Re: Safe conlanging, was: Aaaaaargh!!!!!

Mefistofeles

Sat, 3 Mar 2001 05:21:16 +0100

62 lines

Re: SV: Re: Tempus

Henrik Theiling

Tue, 6 Mar 2001 22:41:10 +0100

64 lines

SV: Re: Tempus

Mefistofeles

Tue, 6 Mar 2001 20:54:52 +0100

34 lines

Re: Tempus

Nik Taylor

Wed, 7 Mar 2001 21:21:18 -0500

49 lines

Re: Tempus

Frank George Valoczy

Wed, 7 Mar 2001 17:32:34 -0800

56 lines

Re: Tempus

E-Ching Ng

Wed, 7 Mar 2001 19:48:27 -0500

42 lines

Re: Tempus

Christophe Grandsire

Wed, 7 Mar 2001 16:16:48 +0100

54 lines

Re: Tempus

taliesin the storyteller

Wed, 7 Mar 2001 15:27:06 +0100

48 lines

Re: Tempus

Christophe Grandsire

Wed, 7 Mar 2001 10:17:03 +0100

50 lines

Re: Tempus

Nik Taylor

Tue, 6 Mar 2001 18:16:54 -0500

36 lines

Re: Tempus

Henrik Theiling

Tue, 6 Mar 2001 20:34:10 +0100

66 lines

Tempus

Mefistofeles

Tue, 6 Mar 2001 19:51:17 +0100

81 lines

Re: The Chant on the Dog's Grave

D Tse

Wed, 7 Mar 2001 15:52:02 +1100

64 lines

Re: The Chant on the Dog's Grave

Pavel A. da Mek

Tue, 6 Mar 2001 12:56:48 +0100

276 lines

Re: Translation pattern of 'to have'?

Herman Miller

Sun, 4 Mar 2001 23:10:21 -0500

68 lines

Re: Translation pattern of 'to have'?

Zach May

Sun, 4 Mar 2001 12:08:17 -0500

65 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Dan Sulani

Sun, 4 Mar 2001 12:51:46 +0200

43 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

D Tse

Sun, 4 Mar 2001 17:40:11 +1100

45 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Herman Miller

Sat, 3 Mar 2001 23:55:51 -0500

66 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Christophe Grandsire

Sun, 4 Mar 2001 03:35:30 +0100

67 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Jesse Bangs

Sat, 3 Mar 2001 14:16:08 -0800

67 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Nik Taylor

Sat, 3 Mar 2001 17:00:55 -0500

38 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Jesse Bangs

Sat, 3 Mar 2001 13:46:29 -0800

34 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Nik Taylor

Sat, 3 Mar 2001 16:43:53 -0500

35 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Elliott Lash

Fri, 2 Mar 2001 17:26:15 EST

70 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Frank George Valoczy

Fri, 2 Mar 2001 10:54:45 -0800

46 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

John Cowan

Fri, 2 Mar 2001 12:43:58 -0500

40 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

And Rosta

Fri, 2 Mar 2001 16:52:00 -0000

46 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

D Tse

Fri, 2 Mar 2001 18:40:59 +1100

44 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Nik Taylor

Fri, 2 Mar 2001 02:30:58 -0500

36 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

J Matthew Pearson

Thu, 1 Mar 2001 23:19:47 -0800

41 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Dzheph Uatzon

Fri, 2 Mar 2001 01:56:06 EST

85 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Nik Taylor

Fri, 2 Mar 2001 00:39:14 -0500

46 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

And Rosta

Fri, 2 Mar 2001 02:31:06 -0000

44 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Frank George Valoczy

Thu, 1 Mar 2001 12:14:29 -0800

66 lines

Re: Translation pattern of `to have'?

Tommie L Powell

Wed, 28 Feb 2001 21:51:15 -0800

80 lines

Re: translation question

Patrick Dunn

Wed, 7 Mar 2001 16:55:42 -0600

83 lines

translation question

Dan Jones

Wed, 7 Mar 2001 22:27:19 -0000

122 lines

Re: TShirt News

Zach May

Wed, 7 Mar 2001 20:07:04 -0500

31 lines

TShirt News

nicole perrin

Wed, 7 Mar 2001 19:15:56 -0500

34 lines

Re: Warngalyang Infinitives

Andrew D Chaney

Fri, 2 Mar 2001 12:08:17 -0600

42 lines

Re: Warngalyang Infinitives

Frank George Valoczy

Fri, 2 Mar 2001 10:56:21 -0800

52 lines

Re: Warngalyang Infinitives

Frank George Valoczy

Fri, 2 Mar 2001 10:52:43 -0800

77 lines

Re: Warngalyang Infinitives

D Tse

Fri, 2 Mar 2001 18:40:58 +1100

47 lines

Re: Warngalyang Infinitives

Muke Tever

Fri, 2 Mar 2001 01:36:45 -0500

64 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Elliott Lash

Mon, 5 Mar 2001 14:15:15 EST

27 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Frank George Valoczy

Mon, 5 Mar 2001 11:11:45 -0800

48 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

John Cowan

Mon, 5 Mar 2001 13:59:44 -0500

40 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

J Matthew Pearson

Mon, 5 Mar 2001 10:15:09 -0800

42 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Irina Rempt

Mon, 5 Mar 2001 18:55:46 +0100

57 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

D Tse

Mon, 5 Mar 2001 22:49:17 +1100

72 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Tero Kukkonen

Mon, 5 Mar 2001 12:51:41 +0200

68 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Henrik Theiling

Mon, 5 Mar 2001 11:39:05 +0100

38 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Henrik Theiling

Mon, 5 Mar 2001 11:32:42 +0100

33 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

D Tse

Mon, 5 Mar 2001 19:35:54 +1100

60 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

J Matthew Pearson

Sun, 4 Mar 2001 22:54:45 -0800

50 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Steg Belsky

Mon, 5 Mar 2001 00:56:19 -0500

60 lines

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

Robert Hailman

Sun, 4 Mar 2001 23:27:31 -0500

46 lines

WHAT DOES THIS MEAN!!

Elliott Lash

Sun, 4 Mar 2001 23:20:00 EST

39 lines

Advanced Options


Options

Error during command authentication.

Error - unable to initiate communication with LISTSERV (errno=111). The server is probably not started.

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.BROWN.EDU

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager