LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for AUXLANG Archives


AUXLANG Archives

AUXLANG Archives


June 2002, Week 1


View:

Show Author | Hide Author
Show Table of Contents | Hide Table of Contents

 

Table of Contents:

"Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin (7 messages)
Attracted to supersigns (3 messages)
Attracted to supersigns (was: feminine roots in Ido,gender in conlangs in gener (1 message)
Auxlanging as I see it :) (1 message)
Bowksilingua (18 messages)
Compte Rendu (4 messages)
Esperanto has no heartbeat (6 messages)
Europarl answer (2 messages)
EUSKARA (4 messages)
Euskera Papiamentu Interlingua II (6 messages)
Fyksland Headline News Weekly - 200222 (1 message)
good enough (2 messages)
Hidden advantages of Esperanto? (3 messages)
IAL-related associations for Spanish people (1 message)
Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cun tjaro! (2 messages)
Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cuntjaro! (3 messages)
Le neoreligion Oomoto e su mission in esperanto (2 messages)
Mauritius Creole (1 message)
McWhorter's "Power of Babel" (9 messages)
me and loglanging (2 messages)
Novial / Most Translated Web Page (5 messages)
Pointless, juvenile mischief-making... (1 message)
Rick Harrison on optimal design (1 message)
Slovio (1 message)
Subject: [InterlinguaUSA] Interesting note about Interlingua (1 message)
Translators are the draught horses of culture - in other languages and in their own scripts (1 message)

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

AUXLANG Home

AUXLANG Home

Subject Sorted by Subject, Chronologically

From

Date

Size

New Thread

"Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

"Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

Jay Bowks

Fri, 7 Jun 2002 00:21:30 -0400

80 lines

Re: "Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

Donald J. HARLOW

Thu, 6 Jun 2002 22:03:51 -0700

51 lines

Re: "Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

Donald J. Harlow

Fri, 7 Jun 2002 07:35:58 -0700

64 lines

Re: "Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

Paideia Academia Europeana de la Education

Fri, 7 Jun 2002 18:04:53 +0200

96 lines

Re: "Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

Paideia Academia Europeana de la Education

Fri, 7 Jun 2002 18:18:22 +0200

102 lines

Re: "Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

fasilinguo

Sat, 8 Jun 2002 01:42:24 +0200

36 lines

Re: "Translators are the draught horses of culture" by Aleksandr Pushkin

Jay Bowks

Fri, 7 Jun 2002 23:04:47 -0400

45 lines

New Thread

Attracted to supersigns

Re: Attracted to supersigns

Sebastian Hartwig

Mon, 3 Jun 2002 05:31:59 -0400

44 lines

Re: Attracted to supersigns

Ray Bergmann

Sat, 8 Jun 2002 06:50:18 +1000

37 lines

Re: Attracted to supersigns

fasilinguo

Sat, 8 Jun 2002 01:47:08 +0200

36 lines

New Thread

Attracted to supersigns (was: feminine roots in Ido,gender in conlangs in gener

Re: Attracted to supersigns (was: feminine roots in Ido,gender in conlangs in gener

Kjell Rehnstrom

Fri, 7 Jun 2002 16:25:19 +0200

58 lines

New Thread

Auxlanging as I see it :)

Re: Auxlanging as I see it :)

Bob LeChevalier

Sun, 2 Jun 2002 11:25:21 -0400

424 lines

New Thread

Bowksilingua

Bowksilingua

Ray Bergmann

Sun, 2 Jun 2002 17:17:40 +1000

60 lines

Re: Bowksilingua

fasilinguo

Sun, 2 Jun 2002 14:10:36 +0200

101 lines

Re: Bowksilingua

James Chandler

Sun, 2 Jun 2002 12:43:43 +0000

109 lines

Re: Bowksilingua

fasilinguo

Sun, 2 Jun 2002 16:06:38 +0200

46 lines

Re: Bowksilingua

Jay Bowks

Sun, 2 Jun 2002 18:34:36 -0400

43 lines

Re: Bowksilingua

Jay Bowks

Sun, 2 Jun 2002 19:20:03 -0400

95 lines

Re: Bowksilingua

Jay Bowks

Sun, 2 Jun 2002 19:55:21 -0400

60 lines

Re: Bowksilingua

fasilinguo

Mon, 3 Jun 2002 12:15:10 +0200

114 lines

Re: Bowksilingua

Daniel Castro Landeira

Mon, 3 Jun 2002 22:35:44 -0300

63 lines

Re: Bowksilingua

Paideia Academia Europeana de la Education

Tue, 4 Jun 2002 12:46:58 +0000

56 lines

Re: Bowksilingua

fasilinguo

Tue, 4 Jun 2002 18:26:51 +0200

261 lines

Re: Bowksilingua

Paideia Academia Europeana de la Education

Tue, 4 Jun 2002 20:19:04 +0200

214 lines

Re: Bowksilingua

fasilinguo

Wed, 5 Jun 2002 00:07:46 +0200

330 lines

Re: Bowksilingua

Paideia Academia Europeana de la Education

Wed, 5 Jun 2002 01:34:16 +0200

119 lines

Re: Bowksilingua

fasilinguo

Wed, 5 Jun 2002 11:44:47 +0200

201 lines

Re: Bowksilingua

Kjell Rehnstrom

Wed, 5 Jun 2002 18:52:25 +0200

62 lines

Re: Bowksilingua

Ray Bergmann

Thu, 6 Jun 2002 10:49:30 +1000

66 lines

Re: Bowksilingua

Daniel Castro Landeira

Wed, 5 Jun 2002 22:48:50 -0300

61 lines

New Thread

Compte Rendu

Compte Rendu

Donald J. HARLOW

Fri, 31 May 2002 23:23:13 -0700

95 lines

Re: Compte Rendu

Paul O. Bartlett

Sat, 1 Jun 2002 13:18:08 -0400

43 lines

Re: Compte Rendu

Donald J. HARLOW

Sat, 1 Jun 2002 11:47:43 -0700

109 lines

Re: Compte Rendu

Paul O. Bartlett

Sat, 1 Jun 2002 19:37:44 -0400

96 lines

New Thread

Esperanto has no heartbeat

Re: Esperanto has no heartbeat

Donald J. HARLOW

Wed, 5 Jun 2002 16:38:35 -0700

73 lines

Re: Esperanto has no heartbeat

Stephen DeGrace

Wed, 5 Jun 2002 20:58:47 -0400

40 lines

Re: Esperanto has no heartbeat

Donald J. HARLOW

Wed, 5 Jun 2002 19:27:39 -0700

63 lines

Re: Esperanto has no heartbeat

Stephen DeGrace

Wed, 5 Jun 2002 22:42:59 -0400

64 lines

Re: Esperanto has no heartbeat

Danny Wier

Wed, 5 Jun 2002 22:37:38 -0500

41 lines

Re: Esperanto has no heartbeat

Donald J. HARLOW

Wed, 5 Jun 2002 20:45:25 -0700

60 lines

New Thread

Europarl answer

Europarl answer

James Chandler

Tue, 4 Jun 2002 13:11:36 +0000

30 lines

Re: Europarl answer

Donald J. Harlow

Tue, 4 Jun 2002 08:04:06 -0700

49 lines

New Thread

EUSKARA

Re: EUSKARA

=?iso-8859-1?B?SmF2aWVyIEJhcnJpbyBGZXJu4W5kZXo=?=

Sat, 1 Jun 2002 13:19:32 +0200

90 lines

Re: EUSKARA

=?iso-8859-1?B?SmF2aWVyIEJhcnJpbyBGZXJu4W5kZXo=?=

Sat, 1 Jun 2002 13:45:32 +0200

93 lines

Re: EUSKARA

fasilinguo

Sat, 1 Jun 2002 16:01:51 +0200

157 lines

Re: EUSKARA

Paideia Academia Europeana de la Education

Sun, 2 Jun 2002 13:43:46 +0200

85 lines

New Thread

Euskera Papiamentu Interlingua II

Re: Euskera Papiamentu Interlingua II

Ray Bergmann

Sat, 1 Jun 2002 20:20:55 +1000

42 lines

Re: Euskera Papiamentu Interlingua II

Paideia Academia Europeana de la Education

Sun, 2 Jun 2002 13:19:37 +0200

40 lines

Re: Euskera Papiamentu Interlingua II

Jay Bowks

Sun, 2 Jun 2002 18:30:18 -0400

63 lines

Re: Euskera Papiamentu Interlingua II

Paideia Academia Europeana de la Education

Mon, 3 Jun 2002 00:51:27 +0200

57 lines

Re: Euskera Papiamentu Interlingua II

Jay Bowks

Sun, 2 Jun 2002 19:43:28 -0400

63 lines

Re: Euskera Papiamentu Interlingua II

Paideia Academia Europeana de la Education

Mon, 3 Jun 2002 02:04:40 +0200

52 lines

New Thread

Fyksland Headline News Weekly - 200222

Fyksland Headline News Weekly - 200222

Kvasir - Vaijsk

Mon, 3 Jun 2002 23:37:57 -0000

45 lines

New Thread

good enough

good enough

Bob LeChevalier

Sun, 2 Jun 2002 12:10:04 -0400

35 lines

Re: good enough

Stephen DeGrace

Mon, 3 Jun 2002 12:36:51 -0400

56 lines

New Thread

Hidden advantages of Esperanto?

Re: Hidden advantages of Esperanto?

Kjell Rehnstrom

Thu, 6 Jun 2002 20:19:39 +0200

52 lines

Re: Hidden advantages of Esperanto?

Kjell Rehnstrom

Thu, 6 Jun 2002 20:41:32 +0200

48 lines

Re: Hidden advantages of Esperanto?

Stephen DeGrace

Thu, 6 Jun 2002 15:13:38 -0400

57 lines

New Thread

IAL-related associations for Spanish people

IAL-related associations for Spanish people

Rodrigo Portela Snchez

Thu, 6 Jun 2002 21:39:39 +0200

38 lines

New Thread

Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cun tjaro!

Re: Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cun tjaro!

Karapcik, Mike

Tue, 4 Jun 2002 18:20:26 -0400

47 lines

Re: Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cun tjaro!

Doktoro Malvurnomo

Tue, 4 Jun 2002 19:27:46 -0400

34 lines

New Thread

Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cuntjaro!

Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cuntjaro!

Doktoro Malvurnomo

Tue, 4 Jun 2002 18:09:02 -0400

214 lines

Re: Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cuntjaro!

Jay Bowks

Tue, 4 Jun 2002 22:10:38 -0400

42 lines

Re: Introducing Idino: La Lingvo Inturnacia por la duduk unua cuntjaro!

Doktoro Malvurnomo

Tue, 4 Jun 2002 22:16:43 -0400

48 lines

New Thread

Le neoreligion Oomoto e su mission in esperanto

Le neoreligion Oomoto e su mission in esperanto

Kjell Rehnstrom

Wed, 5 Jun 2002 19:53:31 +0200

49 lines

Re: Le neoreligion Oomoto e su mission in esperanto

Ray Bergmann

Thu, 6 Jun 2002 09:09:28 +1000

68 lines

New Thread

Mauritius Creole

Mauritius Creole

James Chandler

Mon, 3 Jun 2002 14:21:30 +0000

42 lines

New Thread

McWhorter's "Power of Babel"

McWhorter's "Power of Babel"

Paul O. Bartlett

Mon, 3 Jun 2002 19:43:52 -0400

97 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

Stephen DeGrace

Mon, 3 Jun 2002 20:48:09 -0400

28 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

James Chandler

Tue, 4 Jun 2002 18:46:38 +0000

93 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

Paul O. Bartlett

Tue, 4 Jun 2002 20:37:33 -0400

99 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

Kjell Rehnstrom

Wed, 5 Jun 2002 12:02:23 +0200

58 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

fasilinguo

Wed, 5 Jun 2002 13:49:05 +0200

114 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

James Chandler

Thu, 6 Jun 2002 15:37:14 +0000

99 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

Paul O. Bartlett

Thu, 6 Jun 2002 19:34:45 -0400

38 lines

Re: McWhorter's "Power of Babel"

James Chandler

Fri, 7 Jun 2002 05:07:10 +0000

48 lines

New Thread

me and loglanging

me and loglanging

Bob LeChevalier

Sun, 2 Jun 2002 11:42:21 -0400

74 lines

Re: me and loglanging

Stephen DeGrace

Mon, 3 Jun 2002 12:32:12 -0400

170 lines

New Thread

Novial / Most Translated Web Page

Fwd: Novial / Most Translated Web Page

James Chandler

Mon, 3 Jun 2002 19:49:36 +0000

87 lines

Re: Fwd: Novial / Most Translated Web Page

Paul O. Bartlett

Mon, 3 Jun 2002 20:06:26 -0400

46 lines

Re: Fwd: Novial / Most Translated Web Page

Jay Bowks

Mon, 3 Jun 2002 22:13:57 -0400

51 lines

Re: Fwd: Novial / Most Translated Web Page

James Chandler

Tue, 4 Jun 2002 18:12:05 +0000

39 lines

Re: Fwd: Novial / Most Translated Web Page

Paul O. Bartlett

Tue, 4 Jun 2002 20:52:23 -0400

44 lines

New Thread

Pointless, juvenile mischief-making...

Pointless, juvenile mischief-making...

Stephen DeGrace

Tue, 4 Jun 2002 18:08:27 -0400

26 lines

New Thread

Rick Harrison on optimal design

Rick Harrison on optimal design

Bob LeChevalier

Sun, 2 Jun 2002 12:10:21 -0400

37 lines

New Thread

Slovio

Re: Slovio

Ray Bergmann

Sun, 2 Jun 2002 20:53:44 +1000

32 lines

New Thread

Subject: [InterlinguaUSA] Interesting note about Interlingua

Subject: [InterlinguaUSA] Interesting note about Interlingua

Jay Bowks

Mon, 3 Jun 2002 16:00:59 -0400

51 lines

New Thread

Translators are the draught horses of culture - in other languages and in their own scripts

Translators are the draught horses of culture - in other languages and in their own scripts

Jay Bowks

Fri, 7 Jun 2002 23:40:41 -0400

43 lines

Advanced Options