LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for TEI-L Archives


TEI-L Archives

TEI-L Archives


April 2011


View:

Show Author | Hide Author
Show Table of Contents | Hide Table of Contents

 

Table of Contents:

<No subject> (3 messages)
Best practice: scribal correction, original word illegible? (4 messages)
California Digital Library Announces Release of XTF Version 3.0 (1 message)
captions for tables (10 messages)
CFP: Issue 3 of the Journal of the TEI (1 message)
cit within gloss (3 messages)
Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference) (35 messages)
Code4Lib Journal issue 13 is now available! (1 message)
ConfTool now open for TEI MM 2011 (1 message)
Digital.Humanites@Oxford Summer School July 25th-29th July 2011 - First Announcement (1 message)
Early English Books Online-Text Creation Partnership releases 4,000+ new texts (1 message)
encoding title and/or captions of a formula (12 messages)
filling out <figure> (2 messages)
how to encode the language of a bibliographic reference (16 messages)
Journal of the Text Encoding Initiative (1 message)
Legal Encoding SIG? (1 message)
New ressource: Album interactif de paléographie médiévale / Interactive Album of Mediaev al Palaeography (1 message)
One-line refrains (1 message)
Open Annotation Collaboration RFP (1 message)
Position announcement: Historian, U.S. Department of State, Office of the Historian (1 message)
Postgraduate Internship at the RIA, Dublin (1 message)
Questions about genetic editions (2 messages)
release of TEI 1.9.0 (1 message)
Rhyme (1 message)
scribal correction (12 messages)
scribal disimprovement (3 messages)
SharedCanvas: A Collaborative Model for Medieval Manuscript Layout Dissemination (1 message)
standardised work titles and meaning of attributes (1 message)
Statistics on the use of digital editions? (1 message)
stylesheet with namespace problems (2 messages)
TEI and eXist--any experiences? (16 messages)
TEI bibliography update (4 messages)
TEI conference: deadline fast approaching (1 message)
TEI teaching slides on slideshare (1 message)
TEI vs. Zotero (5 messages)
TEI Zotero firefox addon (was Re: TEI bibliography update) (1 message)
tei4debian vs. oxygen (2 messages)
TEI: a Critical apparatus cheatsheet (1 message)
Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public (9 messages)
textual apparatus (1 message)
Transposed lines and critical apparatus (1 message)
two open Digital Humanities positions at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities (1 message)
Very Large Digital Library workshop 2011: dissemination activities (1 message)
Wrapping words with <w> using XSLT (1 message)
XSLT: How to replace a milestone in a text paragraph? (1 message)
[dpla-discussion] DPLA: Interoperability for text mining and research (1 message)

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

TEI-L Home

TEI-L Home

Subject Sorted by Subject, Chronologically

From

Date

Size

New Thread

<No subject>

Matthias Einbrodt

Tue, 5 Apr 2011 14:05:08 +0200

59 lines

Lou Burnard

Tue, 5 Apr 2011 18:49:09 +0100

55 lines

=?UTF-8?Q?Jens_=C3=98stergaard_Petersen?=

Tue, 26 Apr 2011 13:41:56 +0200

20 lines

New Thread

Best practice: scribal correction, original word illegible?

Best practice: scribal correction, original word illegible?

Marjorie Burghart

Thu, 14 Apr 2011 21:31:59 +0200

83 lines

Re: Best practice: scribal correction, original word illegible?

Syd Bauman

Thu, 14 Apr 2011 15:43:06 -0400

34 lines

Re: Best practice: scribal correction, original word illegible?

Marjorie Burghart

Thu, 14 Apr 2011 22:13:01 +0200

60 lines

Re: Best practice: scribal correction, original word illegible?

Gabriel Bodard

Tue, 19 Apr 2011 16:34:46 +0100

77 lines

New Thread

California Digital Library Announces Release of XTF Version 3.0

California Digital Library Announces Release of XTF Version 3.0

Lisa Schiff

Tue, 5 Apr 2011 13:59:38 -0700

623 lines

New Thread

captions for tables

captions for tables

Kevin Hawkins

Thu, 28 Apr 2011 18:45:28 -0400

24 lines

Re: captions for tables

Sebastian Rahtz

Fri, 29 Apr 2011 00:05:06 +0100

23 lines

Re: captions for tables

Paul F. Schaffner

Thu, 28 Apr 2011 19:10:30 -0400

42 lines

Re: captions for tables

Martin Holmes

Thu, 28 Apr 2011 17:06:41 -0700

65 lines

Re: captions for tables

Lou Burnard

Fri, 29 Apr 2011 09:40:17 +0100

38 lines

Re: captions for tables

Lou Burnard

Fri, 29 Apr 2011 09:44:38 +0100

67 lines

Re: captions for tables

Stuart Yeates

Fri, 29 Apr 2011 21:33:22 +1200

27 lines

Re: captions for tables

Martin Holmes

Fri, 29 Apr 2011 08:43:32 -0700

64 lines

Re: captions for tables

Rob Whalen

Fri, 29 Apr 2011 12:21:29 -0400

65 lines

Re: captions for tables

Paul F. Schaffner

Fri, 29 Apr 2011 13:34:32 -0400

95 lines

New Thread

CFP: Issue 3 of the Journal of the TEI

CFP: Issue 3 of the Journal of the TEI

Susan Schreibman

Fri, 29 Apr 2011 07:58:15 +0100

197 lines

New Thread

cit within gloss

cit within gloss

Malte Rehbein

Wed, 20 Apr 2011 12:36:40 -0400

23 lines

Re: cit within gloss

Pierazzo, Elena

Thu, 21 Apr 2011 09:55:37 +0100

65 lines

Re: cit within gloss

Laurent Romary

Thu, 21 Apr 2011 10:56:48 +0200

42 lines

New Thread

Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

stuart yeates

Wed, 6 Apr 2011 08:04:36 +1200

36 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?UTF-8?B?UGlvdHIgQmHFhHNraQ==?=

Wed, 6 Apr 2011 00:41:17 +0200

59 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Brett Zamir

Wed, 6 Apr 2011 08:16:33 +0800

152 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Felix Sasaki

Wed, 6 Apr 2011 08:08:03 +0200

112 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Wed, 6 Apr 2011 09:54:17 +0100

108 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Wed, 6 Apr 2011 09:57:39 +0100

35 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Felix Sasaki

Wed, 6 Apr 2011 11:47:40 +0200

275 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Wed, 6 Apr 2011 12:35:39 +0200

76 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Wed, 6 Apr 2011 11:41:55 +0100

90 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Wed, 6 Apr 2011 13:37:12 +0200

114 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Syd Bauman

Wed, 6 Apr 2011 09:15:22 -0400

38 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Kevin Hawkins

Wed, 6 Apr 2011 10:35:32 -0400

70 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Wed, 6 Apr 2011 20:00:57 +0200

143 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

stuart yeates

Thu, 7 Apr 2011 08:35:48 +1200

31 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

stuart yeates

Thu, 7 Apr 2011 09:33:31 +1200

44 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Wed, 6 Apr 2011 22:53:00 +0100

30 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Conal Tuohy

Thu, 7 Apr 2011 16:38:45 +1000

62 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

stuart yeates

Fri, 8 Apr 2011 11:04:41 +1200

38 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Fri, 8 Apr 2011 08:47:37 +0200

65 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Croenen, Godfried

Fri, 8 Apr 2011 10:25:57 +0100

101 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Laurent Romary

Fri, 8 Apr 2011 11:35:30 +0200

112 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Croenen, Godfried

Fri, 8 Apr 2011 10:41:15 +0100

125 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Laurent Romary

Fri, 8 Apr 2011 11:45:00 +0200

136 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Fri, 8 Apr 2011 11:22:52 +0100

101 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

John T Young

Fri, 8 Apr 2011 13:48:02 +0100

114 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Laurent Romary

Fri, 8 Apr 2011 15:22:02 +0200

118 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

John T Young

Fri, 8 Apr 2011 15:14:31 +0100

127 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Fri, 8 Apr 2011 18:00:30 +0200

120 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Fri, 8 Apr 2011 17:11:07 +0100

127 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Martin Mueller

Fri, 8 Apr 2011 12:58:34 -0500

138 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Paul F. Schaffner

Fri, 8 Apr 2011 15:08:39 -0400

154 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Fri, 8 Apr 2011 23:27:56 +0200

212 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Felix Sasaki

Sat, 9 Apr 2011 06:48:24 +0200

566 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Stuart Yeates

Sun, 10 Apr 2011 11:03:46 +1200

51 lines

Re: Clarification about xml:lang (was Re: how to encode the language of a bibliographic reference)

Lou Burnard

Sat, 30 Apr 2011 11:24:01 +0100

45 lines

New Thread

Code4Lib Journal issue 13 is now available!

Code4Lib Journal issue 13 is now available!

Lepczyk, Timothy

Tue, 12 Apr 2011 08:57:49 -0500

52 lines

New Thread

ConfTool now open for TEI MM 2011

ConfTool now open for TEI MM 2011

Malte Rehbein

Fri, 1 Apr 2011 11:52:38 +0200

49 lines

New Thread

Digital.Humanites@Oxford Summer School July 25th-29th July 2011 - First Announcement

Digital.Humanites@Oxford Summer School July 25th-29th July 2011 - First Announcement

Sebastian Rahtz

Mon, 11 Apr 2011 22:43:14 +0100

53 lines

New Thread

Early English Books Online-Text Creation Partnership releases 4,000+ new texts

Early English Books Online-Text Creation Partnership releases 4,000+ new texts

Rebecca Welzenbach

Wed, 6 Apr 2011 15:06:29 -0400

157 lines

New Thread

encoding title and/or captions of a formula

encoding title and/or captions of a formula

Matthias Einbrodt

Tue, 26 Apr 2011 23:35:05 +0200

29 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Sebastian Rahtz

Tue, 26 Apr 2011 22:47:13 +0100

23 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Lou Burnard

Tue, 26 Apr 2011 22:52:03 +0100

41 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Matthias Einbrodt

Wed, 27 Apr 2011 00:00:50 +0200

50 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Sebastian Rahtz

Wed, 27 Apr 2011 09:05:33 +0100

28 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Stefan Majewski

Wed, 27 Apr 2011 10:10:22 +0200

42 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Lou Burnard

Wed, 27 Apr 2011 10:21:00 +0100

42 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Matthias Einbrodt

Wed, 27 Apr 2011 12:33:18 +0200

30 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Sebastian Rahtz

Wed, 27 Apr 2011 11:53:48 +0100

49 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Matthias Einbrodt

Wed, 27 Apr 2011 17:28:19 +0200

77 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Laurent Romary

Thu, 28 Apr 2011 10:08:01 +0200

88 lines

Re: encoding title and/or captions of a formula

Sebastian Rahtz

Thu, 28 Apr 2011 17:18:31 +0100

50 lines

New Thread

filling out <figure>

filling out

Paul F. Schaffner

Tue, 5 Apr 2011 18:34:15 -0400

112 lines

Re: filling out

Paul F. Schaffner

Thu, 7 Apr 2011 19:53:09 -0400

283 lines

New Thread

how to encode the language of a bibliographic reference

how to encode the language of a bibliographic reference

Matthias Einbrodt

Mon, 4 Apr 2011 00:47:09 +0200

27 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Syd Bauman

Sun, 3 Apr 2011 20:32:08 -0400

39 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Lou Burnard

Mon, 4 Apr 2011 14:27:59 +0100

49 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Matthias Einbrodt

Mon, 4 Apr 2011 22:30:33 +0200

45 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Matthias Einbrodt

Mon, 4 Apr 2011 22:45:20 +0200

49 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Laurent Romary

Tue, 5 Apr 2011 08:46:37 +0200

55 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Stuart Yeates

Tue, 5 Apr 2011 21:53:50 +1200

20 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Matija Ogrin

Tue, 5 Apr 2011 12:29:02 +0200

41 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Tue, 5 Apr 2011 13:01:05 +0200

44 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Matthias Einbrodt

Tue, 5 Apr 2011 19:35:49 +0200

35 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

stuart yeates

Wed, 6 Apr 2011 07:45:34 +1200

32 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Tue, 5 Apr 2011 22:13:59 +0200

45 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

stuart yeates

Wed, 6 Apr 2011 09:18:39 +1200

32 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Matthias Einbrodt

Wed, 6 Apr 2011 11:55:01 +0200

53 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Matthias Einbrodt

Wed, 6 Apr 2011 12:17:14 +0200

72 lines

Re: how to encode the language of a bibliographic reference

Kevin Hawkins

Wed, 6 Apr 2011 10:23:20 -0400

48 lines

New Thread

Journal of the Text Encoding Initiative

Journal of the Text Encoding Initiative

Susan Schreibman

Wed, 6 Apr 2011 12:23:29 +0100

36 lines

New Thread

Legal Encoding SIG?

Legal Encoding SIG?

Perry Trolard

Wed, 13 Apr 2011 16:44:48 -0500

50 lines

New Thread

New ressource: Album interactif de paléographie médiévale / Interactive Album of Mediaev al Palaeography

New ressource: Album interactif de paléographie médiévale / Interactive Album of Mediaev al Palaeography

Marjorie Burghart

Fri, 15 Apr 2011 02:12:55 +0200

121 lines

New Thread

One-line refrains

Re: One-line refrains

Laurent Romary

Fri, 1 Apr 2011 07:40:37 +0200

88 lines

New Thread

Open Annotation Collaboration RFP

Open Annotation Collaboration RFP

Jacob Jett

Thu, 21 Apr 2011 10:31:51 -0500

61 lines

New Thread

Position announcement: Historian, U.S. Department of State, Office of the Historian

Position announcement: Historian, U.S. Department of State, Office of the Historian

Joe Wicentowski

Thu, 14 Apr 2011 15:15:50 -0400

117 lines

New Thread

Postgraduate Internship at the RIA, Dublin

Postgraduate Internship at the RIA, Dublin

Franz Fischer

Wed, 13 Apr 2011 16:18:36 +0200

60 lines

New Thread

Questions about genetic editions

Questions about genetic editions

Stuart Yeates

Fri, 15 Apr 2011 21:24:45 +1200

34 lines

Re: Questions about genetic editions

Pierazzo, Elena

Fri, 15 Apr 2011 16:08:44 +0100

134 lines

New Thread

release of TEI 1.9.0

Re: release of TEI 1.9.0

Kevin Hawkins

Sun, 10 Apr 2011 23:33:40 -0400

92 lines

New Thread

Rhyme

Rhyme

Robert Whalen

Tue, 19 Apr 2011 16:17:12 -0400

264 lines

New Thread

scribal correction

scribal correction

Torsten Schassan

Thu, 7 Apr 2011 15:51:15 +0200

56 lines

Re: scribal correction

Gabriel Bodard

Thu, 7 Apr 2011 15:02:27 +0100

76 lines

Re: scribal correction

Torsten Schassan

Thu, 7 Apr 2011 16:15:42 +0200

49 lines

Re: scribal correction

Matthew James Driscoll

Thu, 7 Apr 2011 16:46:52 +0200

66 lines

Re: scribal correction

Robert Whalen

Thu, 7 Apr 2011 10:53:15 -0400

312 lines

Re: scribal correction

Robert Whalen

Thu, 7 Apr 2011 10:58:25 -0400

323 lines

Re: scribal correction

James Cummings

Thu, 7 Apr 2011 16:23:13 +0100

114 lines

Re: scribal correction

Torsten Schassan

Thu, 7 Apr 2011 17:24:36 +0200

48 lines

Re: scribal correction

Lou Burnard

Thu, 7 Apr 2011 16:36:44 +0100

42 lines

Re: scribal correction

Syd Bauman

Thu, 7 Apr 2011 11:42:01 -0400

57 lines

Re: scribal correction

Bertrand Gaiffe

Thu, 7 Apr 2011 18:11:28 +0200

72 lines

Re: scribal correction

Torsten Schassan

Fri, 8 Apr 2011 10:27:33 +0200

107 lines

New Thread

scribal disimprovement

scribal disimprovement

=?ISO-8859-15?Q?Gerrit_Br=FCning?=

Thu, 7 Apr 2011 20:02:40 +0200

38 lines

Re: scribal disimprovement

Croenen, Godfried

Thu, 7 Apr 2011 20:56:18 +0100

54 lines

Re: scribal disimprovement

=?ISO-8859-1?Q?Gerrit_Br=FCning?=

Mon, 11 Apr 2011 17:34:52 +0200

76 lines

New Thread

SharedCanvas: A Collaborative Model for Medieval Manuscript Layout Dissemination

SharedCanvas: A Collaborative Model for Medieval Manuscript Layout Dissemination

Kevin Hawkins

Thu, 14 Apr 2011 16:05:44 -0400

19 lines

New Thread

standardised work titles and meaning of attributes

standardised work titles and meaning of attributes

Torsten Schassan

Fri, 29 Apr 2011 16:41:39 +0200

43 lines

New Thread

Statistics on the use of digital editions?

Re: Statistics on the use of digital editions?

stuart yeates

Tue, 5 Apr 2011 15:12:25 +1200

42 lines

New Thread

stylesheet with namespace problems

stylesheet with namespace problems

Torsten Schassan

Fri, 29 Apr 2011 14:59:10 +0200

39 lines

Re: stylesheet with namespace problems

Sebastian Rahtz

Fri, 29 Apr 2011 14:10:21 +0100

35 lines

New Thread

TEI and eXist--any experiences?

TEI and eXist--any experiences?

Brett Barney

Mon, 25 Apr 2011 15:25:09 -0500

63 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Marjorie Burghart

Mon, 25 Apr 2011 23:13:11 +0200

80 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Martin Mueller

Mon, 25 Apr 2011 16:15:03 -0500

97 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Martin Holmes

Mon, 25 Apr 2011 21:42:53 -0700

42 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Susan Schreibman

Tue, 26 Apr 2011 09:13:36 +0100

63 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Stefan Majewski

Tue, 26 Apr 2011 11:03:53 +0200

85 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Stuart Yeates

Tue, 26 Apr 2011 22:24:44 +1200

26 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

=?iso-8859-1?Q?Jens_=D8stergaard_Petersen?=

Tue, 26 Apr 2011 15:16:32 +0200

143 lines

Fw: TEI and eXist--any experiences?

Brett Barney

Tue, 26 Apr 2011 12:20:14 -0500

84 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Brett Barney

Tue, 26 Apr 2011 12:58:39 -0500

71 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Sebastian Rahtz

Tue, 26 Apr 2011 19:01:05 +0100

25 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

stuart yeates

Wed, 27 Apr 2011 08:35:08 +1200

46 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

=?iso-8859-1?Q?Jens_=D8stergaard_Petersen?=

Wed, 27 Apr 2011 06:48:10 +0200

65 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Wolfgang Meier

Wed, 27 Apr 2011 12:07:35 +0200

45 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

Kevin Hawkins

Wed, 27 Apr 2011 11:47:08 -0400

20 lines

Re: TEI and eXist--any experiences?

James Cummings

Sat, 30 Apr 2011 16:18:48 +0100

41 lines

New Thread

TEI bibliography update

TEI bibliography update

Kevin Hawkins

Wed, 27 Apr 2011 17:25:26 -0400

49 lines

Re: TEI bibliography update

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Wed, 27 Apr 2011 23:48:43 +0200

56 lines

Re: TEI bibliography update

Stefan Majewski

Thu, 28 Apr 2011 09:39:22 +0200

33 lines

Re: TEI bibliography update

Kevin Hawkins

Thu, 28 Apr 2011 10:10:26 -0400

76 lines

New Thread

TEI conference: deadline fast approaching

TEI conference: deadline fast approaching

Malte Rehbein

Thu, 28 Apr 2011 15:03:02 +0200

52 lines

New Thread

TEI teaching slides on slideshare

TEI teaching slides on slideshare

Stuart Yeates

Wed, 27 Apr 2011 19:57:55 +1200

18 lines

New Thread

TEI vs. Zotero

TEI vs. Zotero

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Sun, 17 Apr 2011 18:53:32 +0200

27 lines

Re: TEI vs. Zotero

Stefan Majewski

Sun, 17 Apr 2011 19:10:40 +0200

36 lines

Re: TEI vs. Zotero

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Mon, 18 Apr 2011 00:12:52 +0200

69 lines

Re: TEI vs. Zotero

Kevin Hawkins

Sun, 17 Apr 2011 20:53:01 -0400

44 lines

Re: TEI vs. Zotero

Stefan Majewski

Mon, 18 Apr 2011 21:17:30 +0200

33 lines

New Thread

TEI Zotero firefox addon (was Re: TEI bibliography update)

TEI Zotero firefox addon (was Re: TEI bibliography update)

Stefan Majewski

Fri, 29 Apr 2011 16:05:40 +0200

39 lines

New Thread

tei4debian vs. oxygen

tei4debian vs. oxygen

=?ISO-8859-2?Q?Piotr_Ba=F1ski?=

Sun, 17 Apr 2011 14:33:31 +0200

20 lines

Re: tei4debian vs. oxygen

Roberto Rosselli Del Turco

Tue, 19 Apr 2011 09:01:04 +0200

38 lines

New Thread

TEI: a Critical apparatus cheatsheet

TEI: a Critical apparatus cheatsheet

Marjorie Burghart

Fri, 1 Apr 2011 20:32:25 +0200

27 lines

New Thread

Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Rebecca Welzenbach

Mon, 25 Apr 2011 11:23:42 -0400

222 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Lou Burnard

Mon, 25 Apr 2011 17:54:22 +0100

113 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Rebecca Welzenbach

Mon, 25 Apr 2011 14:00:09 -0400

160 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Lou Burnard

Mon, 25 Apr 2011 20:40:33 +0100

432 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Martin Mueller

Mon, 25 Apr 2011 14:52:39 -0500

491 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

=?iso-8859-1?Q?Jens_=D8stergaard_Petersen?=

Wed, 27 Apr 2011 09:53:20 +0200

113 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Paul F. Schaffner

Wed, 27 Apr 2011 04:27:43 -0400

169 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Martin Mueller

Wed, 27 Apr 2011 08:02:39 -0500

179 lines

Re: Text Creation Partnership Makes 18th-Century Texts Freely Available to the Public

Rebecca Welzenbach

Wed, 27 Apr 2011 09:23:30 -0400

200 lines

New Thread

textual apparatus

Re: textual apparatus

Peter Boot

Tue, 26 Apr 2011 16:24:02 -0400

27 lines

New Thread

Transposed lines and critical apparatus

Transposed lines and critical apparatus

Peter Boot

Wed, 27 Apr 2011 12:51:32 +0200

71 lines

New Thread

two open Digital Humanities positions at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities

two open Digital Humanities positions at the Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanities

Alexander Czmiel

Mon, 11 Apr 2011 18:59:39 +0200

73 lines

New Thread

Very Large Digital Library workshop 2011: dissemination activities

FW: Very Large Digital Library workshop 2011: dissemination activities

Kevin Hawkins

Thu, 28 Apr 2011 13:46:54 -0400

132 lines

New Thread

Wrapping words with <w> using XSLT

Wrapping words with using XSLT

Ute Recker-Hamm

Tue, 26 Apr 2011 16:40:18 +0200

57 lines

New Thread

XSLT: How to replace a milestone in a text paragraph?

Re: XSLT: How to replace a milestone in a text paragraph?

Wendell Piez

Fri, 1 Apr 2011 15:59:05 -0400

138 lines

New Thread

[dpla-discussion] DPLA: Interoperability for text mining and research

Fwd: [dpla-discussion] DPLA: Interoperability for text mining and research

Kevin Hawkins

Thu, 28 Apr 2011 15:07:51 -0400

65 lines

Advanced Options


Options

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Search Archives

Search Archives


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
April 2006
March 2006
February 2006
January 2006
December 2005
November 2005
October 2005
September 2005
August 2005
July 2005
June 2005
May 2005
April 2005
March 2005
February 2005
January 2005
December 2004
November 2004
October 2004
September 2004
August 2004
July 2004
June 2004
May 2004
April 2004
March 2004
February 2004
January 2004
December 2003
November 2003
October 2003
September 2003
August 2003
July 2003
June 2003
May 2003
April 2003
March 2003
February 2003
January 2003
December 2002
November 2002
October 2002
September 2002
August 2002
July 2002
June 2002
May 2002
April 2002
March 2002
February 2002
January 2002
December 2001
November 2001
October 2001
September 2001
August 2001
July 2001
June 2001
May 2001
April 2001
March 2001
February 2001
January 2001
December 2000
November 2000
October 2000
September 2000
August 2000
July 2000
June 2000
May 2000
April 2000
March 2000
February 2000
January 2000
December 1999
November 1999
October 1999
September 1999
August 1999
July 1999
June 1999
May 1999
April 1999
March 1999
February 1999
January 1999
December 1998
November 1998
October 1998
September 1998
August 1998
July 1998
June 1998
May 1998
April 1998
March 1998
February 1998
January 1998
December 1997
November 1997
October 1997
September 1997
August 1997
July 1997
June 1997
May 1997
April 1997
March 1997
February 1997
January 1997
December 1996
November 1996
October 1996
September 1996
August 1996
July 1996
June 1996
May 1996
April 1996
March 1996
February 1996
January 1996
December 1995
November 1995
October 1995
September 1995
August 1995
July 1995
June 1995
May 1995
April 1995
March 1995
February 1995
January 1995
December 1994
November 1994
October 1994
September 1994
August 1994
July 1994
June 1994
May 1994
April 1994
March 1994
February 1994
January 1994
December 1993
November 1993
October 1993
September 1993
August 1993
July 1993
June 1993
May 1993
April 1993
March 1993
February 1993
January 1993
December 1992
November 1992
October 1992
September 1992
August 1992
July 1992
June 1992
May 1992
April 1992
March 1992
February 1992
January 1992
December 1991
November 1991
October 1991
September 1991
August 1991
July 1991
June 1991
May 1991
April 1991
March 1991
February 1991
January 1991
December 1990
November 1990
October 1990
September 1990
August 1990
July 1990
June 1990
April 1990
March 1990
February 1990
January 1990

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.BROWN.EDU

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager