BP Jonsson wrote:
> I looked up the Latin translations of the English translations of
> my new Kijeb cases, in the hope of finding names for the cases:
> "across" 'transversus, trans'. Transversive?, tho Wikipedia
> <http://tinyurl.com/ror2k> suggests _prosecutive_.
> "respectively" 'alius...alius'; perhaps not a good candidate for a
> "on top" obviously 'super'. _Superessive_
> <http://tinyurl.com/sys29> seems OK.
> "under", "in under" both 'sub', but _sublative_ <http://tinyurl.com/rebyf>
> seems to mean something else.
> "outside" 'extra' -- _extraessive_?
> "before" 'ante', so _antetemporal_ seems in order.
> "after" 'post', so _posttemporal_?
I won't get into the Name Game, but don't several of these need to
distinguish _location at_ vs. _movement to_ (and before~in
front/after~behind also need to distinguish _time_). Or can things like
that be handled on the verb?
E.g. "the cat jumped [while] on top of the table" is /= "the cat jumped on
(to) top of the table."