On Mon, 9 Apr 2001 Frank George Valoczy wrote:
> Tommie L Powell wrote:
> > My people (Washington State immigrants from
> > eastern Oklahoma) said [ajdi:] for "idea" but it
> > meant a proposal or intention (not a notion).
> /hej, aj @v a grejt ajdi:/
> is an example of what I'd say...
Very good example! And a sentence such as
"That's my idea of heaven" made no sense in my
people's dialect. Instead, you'd have to say
"That's my notion of heaven."