Before I began to try to apply TEI in a strict sense to the composition of articles and so forth, I had been tagging the Chinese, Japanese, and Korean characters in my text with <cjk></cjk>, so that I might have some control as to whether or not I want to display them in a given output, and with which font.
In trying to replicate this in TEI, I have come to the understanding that I should be using the tag <writingSystemDeclaration>. Before I go ahead and do so, I would like to confirm that this is the correct assumption, since apparently this tag requires further children, and thus it would be somewhat unwieldy to use this much apparatus to mark each occurrence of Chinese (or whatever) in my text.
Am I correct in assuming that this is the right tag? Or is there a simpler way of doing this kind of markup? Any advice on this application would be appreciated.
Toyo Gakuen University
Digital Dictionary of Buddhism and CJK-English Dictionary