LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for CONLANG Archives


CONLANG Archives

CONLANG Archives


CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CONLANG Home

CONLANG Home

CONLANG  April 2002, Week 3

CONLANG April 2002, Week 3

Subject:

Re: Weekly vocab #3

From:

Muke Tever <[log in to unmask]>

Reply-To:

Constructed Languages List <[log in to unmask]>

Date:

Sat, 20 Apr 2002 10:25:26 -0400

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (127 lines)

From: "Aidan Grey" <[log in to unmask]>
> Brought to you by D (for doctor) and possessive pronouns.
>
> Vocab:
>
>    1. doctor / healer

meighe    /meIX/    "doctor"
noudrighe /"nu:.drIX/ "nurse"

>    2. medicine

meigijn       /"meI.Ci:n/    "medication"
meigijnes     /"meI.Ci:.n@/  "medical arts"

>    3. ear

origle  /O"ri.Xl=/

(oreille?)

>    4. eye

ogle     /"O.Xl=/

(oille?)

>    5. friend

amighe  /"A.mi:X/

>    6. itch and/or scratch

oh dear...
picuur  /"pI.ky:r/  "an itch"
picaar  /"pI.kA:r/  "to itch"

>    7. hurt / pain (the verb ... or not)

doluur  /"dO.ly:r/  "pain"
dolijr  /"dO.li:r/  "to hurt (intr.)"

>    8. diagnosis

diaghnostiche   /djAX"nO.ti:k/     "diagnosis"
diaghnosticaar  /djAX"nO.ti.kA:r/  "to diagnose"

>    9. cure / heal

curaar  /"kY.rA:r/

>    10. ill

enfirm  /"En.fIrm/

>   Context:
>
>    1. She is my doctor.

   El  mlieer t meu meighe.
   the woman   is my  doctor
   /El "ma.LE:r Eht m2 meIX/

>    2. _That_ is _my_ medicine, and _this_ is yours.

   Et   meigijn _aille_ t el  meu, e   _it_ t el  teu.
   that medicine there  is the mine and that is the yours
   /Et "meI.Ci:n a:L Eht El m2 E it Eht El t2/

>    3. She looked in their ears.

   El  mirave   seus  origles.
   she examined their ears
   /El "mI.rA:f s9h O"ri.XlV/

>    4. She looked in (or tested, or..) her (someone else's) eye.

   El  mirave   el  ogle d'el   mlieer
   she examined the eye  of-the woman
   /El "mI.rA:f El "O.Xl= dEl "ma.LE:r/

>    5. Our friends are ill.

   Nutres amighes sont enfirmes.
   our     friends are  ill
   /"nVH.trV "A.mi.XV sOnt "En.fIr.mV/

>    6. His scratch (the one on him) is worse than his scratch (the one he
> caused on someone else unspecified).

Aiiie...

>    7. Do y'all's heads hurt? / Do you guys have headaches?

    Duilint vutres cibiles?
    hurt    your    heads
    /"dVH.lInt "fVH.trV "Ca.bi.lV/

>    8. His diagnosis (that he gave) is that she will get better.

   Seu diaghnostiche t qu'el    mlieer s'cure.
   his diagnosis     is that-the woman   cure-MID
   /s2 djAX"nO.ti:k Eht kEl "ma.LE:r sky:r/

>    9. His diagnosis (for the disease he has) has a cure.

   El  diaghnostiche t qu'el      t curaul.
   the diagnosis     is that-he/it is curable
   /El djAX"nO.ti:k Eht kEl Et "kY.ro:l/

>    9a. She will cure my friends.

   El  curarai   meus  amighes.
   she will-cure my-PL friends
   /El kY"rA.rAj m9h "A.mi.XV/

>    10. I am not ill anymore.

   Ja      yeu n't   enfirm.
   already I   am-not ill
   /xA j2 nEht "En.fIrm/


Eeek...

    *Muke!

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options