When I was doing an MA in Translation Studies back in the late 1980s,
the term generally used was 'sense unit'. This may be very old hat
now, but it seems to me quite a useful term - precise enough to be
meaningful but vague enough to cover a broad range of linguistic
phenomena. <seg> immediately sprang to my mind as the element you
were looking for, before I got to the bit where you propose it
yourself. <seg type="senseUnit">, perhaps? Just a thought.
Quoting Tim Finney <[log in to unmask]>:
> Dear List Members,
> I have been thinking about variant textual traditions and a model to
> represent variant texts. One possibility is that each text is a
> self-similar structure that can be divided into units at various
> say book-like, chapter-like, paragraph-like, sentence-like, and
> unit" levels. One could continue with more levels at either end
> larger than book and smaller than meaning unit) but this will do for
> now. In a variant textual tradition, substitutions and
> can happen between levels but typically happen at the same level.
> it is more common for one chapter to be substituted with another
> with, say, a paragraph. By far the most common mode of variation in
> material I work with (New Testament) is that one meaning-unit is
> substituted for another.
> By "meaning unit", I mean something comprised of one or more words
> basically stands apart from its neighbours. If you have enough
> in a variant textual tradition, a "meaning unit" has a life of its
> Typically, it's bigger than a word and smaller than a sentence. It
> be a phrase or clause but is usually smaller. When many witnesses
> compared, the things that happen at one meaning unit are pretty much
> independent of what happens at adjacent meaning units. If forced to
> define a meaning unit, I would say in my ignorance that it's a
> of words that functions as a part of speech; a verb-, adverb-,
> adjective-, preposition-, conjunction-, or interjection-like group
> Now to the point.
> 1. (Off topic.) For the linguists, what is the right term for the
> meaning unit thingy? A reference to a standard work would be much
> appreciated. I found this, which might be what I'm after but I don't
> 2. (On topic.) What would be an appropriate TEI way to tag a meaning
> unit thingy?
> I looked at chap. 17 of the Guidelines and <seg> seems to me the
> choice. If so, what would be an appropriate @type to call a "meaning
> unit" <seg>? If not, what element would you suggest? It would be
> to be able to point to and from it.
> Tim Finney