Wow! I haven't gotten that far yet, but I'll look forward to it.
Гłо ƕамас інтер Мор δегај ƕамас ін моłі не ƒłемітеłі, мітеłі.
Gro hamaz intex Mox degaj hamaz in mori ne fremiteri, miteri.
May they in Death receive the peace they didn't get in dying.
Sent with GMail
2011/9/9 Sam Stutter <[log in to unmask]>:
> I would say that, in the UK, it's quite commonly known (if not so regularly used) but the origin of the phrase is so obscure as to (I seem to remember) be featured on Qi. I can't help but hear Stephen Fry say "now, Alan, what is a cock and how would I snook one?", cue snickering from the assembled panel. Maybe it was just one of those things that never really survived American cultural change, but fossilised in Britain.
> On 9 Sep 2011, at 16:56, Gary Shannon wrote:
>> On Fri, Sep 9, 2011 at 8:32 AM, David McCann <[log in to unmask]> wrote:
>>> The gesture is, I think, as antiquated in Britain as in the USA. But
>>> the phrase lives on metaphorically: "He can never resist cocking a
>>> snook at authority" is idiomatic for me as referring to an attitude,
>>> not a gesture.
>> I can honestly say that this thread is the first time in my 66 years
>> that I have ever heard the phrase "cocking a snook". Either I've lead
>> a very sheltered life or the phrase is much more obscure in America
>> than our British cousins realize.