LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for CONLANG Archives


CONLANG Archives

CONLANG Archives


CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Proportional Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CONLANG Home

CONLANG Home

CONLANG  March 2013, Week 3

CONLANG March 2013, Week 3

Subject:

Re: USAGE: frame semantics of binding

From:

Leonardo Castro <[log in to unmask]>

Reply-To:

Constructed Languages List <[log in to unmask]>

Date:

Mon, 18 Mar 2013 23:09:10 -0300

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (32 lines)

In Portuguese, similary, the most common preposition is "em" ("in"),
but one can also use the preposition "a" ("at" or "to"):

"Eu amarrei uma faixa no meu braço." ("no = em + o")
"Eu amarrei uma faixa ao meu braço." ("ao = a + o")

Até mais!

Leonardo


2013/3/18 Wm Annis <[log in to unmask]>:
> In English, we sometimes use a location adpositional phrase
> to locate the point of attachment, but we can use "to" as a
> general fallback,
>
>     I tied the ribbon on my wrist.
>     I tied to ribbon to my wrist.
>     I hitched the wagon to the truck.
>     I tied the singing goat to the tree.
>     I attached the label to the pudding.
>     The shaman bound her to the land.
>
> What do other natlangs use for "to" here?
>
> --
> wm
>
> --
> William S. Annis
> www.aoidoi.org • www.scholiastae.org

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Error during command authentication.

Error - unable to initiate communication with LISTSERV (errno=111). The server is probably not started.

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.BROWN.EDU

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager