I would use <metamark>?</metamark> for these question marks.
If it's only "?" and <space> you would like to keep track of, I wouldn't
bother with connecting them explicitly in the TEI code.
Martin de la Iglesia
Metadata and Data Conversion
Göttingen State and University Library
Papendiek 14 (Historical Building, Room 1.206)
+49 551 39-14070 (Tel.)
+49 551 39-3468 (Fax)
[log in to unmask]
Am 09.02.2015 um 10:36 schrieb Christian Thomas:
> Dear TEI-L, after having it sent yesterday I was asked by the listserv
> software to confirm that the mail below was actually mine (and not
> spam) I did so, but still, it was not posted to the list, yet. -- So,
> please do not consider it as spam and please apologize should it get
> sent twice now, but allow me to just try sending it again:
> -------- Weitergeleitete Nachricht --------
> Betreff: question and spaces to indicate insecurities
> Datum: Sun, 08 Feb 2015 16:21:14 +0100
> Von: Christian Thomas <[log in to unmask]>
> An: [log in to unmask]
> Dear TEI community,
> I am working on lecture notes by an anonymous writer taken during
> Alexander von Humboldts 'Kosmos Lectures'. The writer has marked
> several terms and contexts where he felt he did not grasp Humboldt's
> words completey. For the context of this mail, I would like to call
> these "insecurities". The writer indicated those with a question mark
> or left a space to be filled later (but in most cases did not get
> around to that or maybe after the lessons he could not or decided he
> did not care enough to solve his insecurities).
> For example:
>> 7 Jahr nach der Entdeckung, wurde der Engländer Adams, welcher den
>> Grafen Golofkin auf einer Reise nach China?begleitete, in Jakutzk
>> davon unterrichtet, und begab sich an Ort und Stelle.
>> Die blauäugigen Völker werden Usin?– Uisuren?genannt.
> I. e., the writer was not sure, if Adams really accompanied the count
> Golofkin to China (or to some other place instead), and if the
> blue-eyed people are called Usin or Uisuren or some other name.
> I would like to distinguish these question marks from the 'real ones',
> marking a sentence as a question, a) to be able to find all the spots
> where the writer indicated his insecurities, and b) to secure that the
> automated sentence-segmentation does not get confused by these
> question marks that in the example cases of course do not function as
> punctuation/do not indicate the end of a sentence.
> A similar phenomenon that I would like to tag similarly (i. e. with
> the same element or attribute value as the question marks) occurs when
> the writer leaves a space to indicate that he missed a word or two and
> left the space to be filled later.
> For example:
>> Diese Bemerkung gehört nicht dem geistvollen Reinhold Forster,
>> sondern lange vor ihm machte sie Baco von Verulam in seinem Werke:
>> <space dim="horizontal" unit="words" quantity="1"/>.
> Here, the writer missed the title of Baco's work that Humboldt was
> referring to. There are several instances of that and of the question
> marks mentioned above in the documents.
> In both cases, the question is not if I could comment that with an
> editorial note, it would be no problem to supply the information that
> the writer missed and to tag that consistently. My main concern is to
> keep track of these very interesting half- or mis-understandings in
> the source and mark these accordingly, so the question simply is:
> How would you annotate that, what would you wrap around the "?" oder
> the "<space/>" in the source or which @type-value-combination would
> you use for it?
> Your input will be much appreciated, have a nice Sunday afternoon,