I have very low language expertise (JLPT N4, working towards N3 this
year), but I have a great interest in this topic and I'm familiar with
drafting and editing the TEI Guidelines as a former member of the TEI
Technical Council. If a panel could use someone like me, I'd be glad to
On 2018-03-06 02:34 AM, Hanna McGaughey wrote:
> Dear TEI list,
> Thank you for adding me to your list!
> My name is Hanna McGaughey. I recently successfully defended my
> dissertation in Japanese Studies on Zeami and how he characterizes
> gender as qualities of agency in his 14th century treatises on
> performance. I have just begun a new postdoctoral project in digital
> humanities at the University of Trier in Germany working on digitizing
> precisely these treatises. My goal in this project is to more precisely
> delineate rather ambiguous semantic fields of important terms (such as
> /yūgen /and /kakari/) and to weigh the importance of writing form
> (/kanji vs.//kana/) in semantic differentiation.
> However, I am the only Japanese Studies scholar the the Trier Center for
> Digital Humanities and am looking to make contact with scholars in mine
> and related fields. A rather large and looming challenge for this
> project is the issue of ruby (/furigana/). Prof. Kiyonori Nagasaki notes
> in a blog post from last year that there are currently no TEI guidelines
> (http://digitalnagasaki.hatenablog.com/entry/2017/08/01/035811). Other
> issues include, for example, the treatment of variant /kana /forms
> I'd be very interested in knowing what panels are being organized about
> projects with pre-modern Japanese texts or about challenges faced and
> schemas developed for marking up Japanese texts. I would be delighted to
> hear about any opportunities to join a panel. I would also be interested
> in hearing from others in Japanese or East Asian Studies more broadly
> who might be interested in forming a panel together.
> I look forward to hearing from you!
> Kind regards,
> Hanna McGaughey