Mark Harcourt ([log in to unmask]) wrote:
...[other helpful comments omitted]..
> Let me ask you a question. Why does the DTD you are using identify quotation
> marks as identifiable elements of a structured socument in the first place?
> Isn't this a mistake? What I mean is, you haven't identified any other
> punctuation marks as identifieable elements of the document, have you? (Such
> is typically only done in textual criticism in SGML.) Why single out
> quotation marks as a special case of punctuation, as an identifiable element
> of a document on par with, say a paragraph, list, poem, chapter, etc.?
> Typically, quotation marks are handled using what are called general entity
Well, the quotation *marks* are of course important, but I'm more
concerned with the content of the quotation: the distinction between
dialogue narrated by the narrator and that narrated by characters
within narrated dialogue - which is matter of structure rather than
just of punctuation.
(Since I'm dealing with a medieval text, the editor's punctuation is
pretty arbitrary anyway, and this sort of thing is in fact punctuated
rather badly, i.e. inconsistently, in printed editions of the texts
I've looked at.)
Documentation & Training Officer, Computing Service
New Cross Phone: 081 694 1450 (direct line)
London SE14 6NW Email: [log in to unmask]