Tom Wier wrote:
> Just the other day, for example, I learned that in Spanish, one does
> not say "It's Greek to me," ["Graecus mihi est"] but rather "It's
> Chinese to me" (or at least that's what my informant told me).
This "Chinese" idiom is also used in Greek (what did you expect?).
I am also told that the Chinese idiom is, or was, "Your words
are like a 12-foot Buddha".
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan[log in to unmask]
You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)