LISTSERV mailing list manager LISTSERV 16.5

Help for CONLANG Archives


CONLANG Archives

CONLANG Archives


CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU


View:

Message:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Topic:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

By Author:

[

First

|

Previous

|

Next

|

Last

]

Font:

Monospaced Font

LISTSERV Archives

LISTSERV Archives

CONLANG Home

CONLANG Home

CONLANG  June 1999, Week 1

CONLANG June 1999, Week 1

Subject:

Re: Poetic translation (was: ULT)

From:

John Cowan <[log in to unmask]>

Reply-To:

Constructed Languages List <[log in to unmask]>

Date:

Tue, 1 Jun 1999 20:13:51 -0400

Content-Type:

text/plain

Parts/Attachments:

Parts/Attachments

text/plain (20 lines)

Jim Henry wrote:

> Mi logxas en urbo.
> I live in a city.

So "Mi logxas en urbon" is semantically ill-formed, because
"living in" is not a motion relationship?

> Mi iras en urbon.
> I go in city-TO = I go into a city.

So "Mi iras en urbo" means "I go (from point A to point B) within
a city"?

--
John Cowan http://www.ccil.org/~cowan [log in to unmask]
        You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn.
        You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn.
                Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)

Top of Message | Previous Page | Permalink

Advanced Options


Options

Error during command authentication.

Error - unable to initiate communication with LISTSERV (errno=111). The server is probably not started.

Log In

Log In

Get Password

Get Password


Subscribe or Unsubscribe

Subscribe or Unsubscribe


Archives

ATOM RSS1 RSS2



LISTSERV.BROWN.EDU

CataList Email List Search Powered by the LISTSERV Email List Manager