On Fri, 17 Mar 2000, Mangiat wrote:

>Padraic wrote
>> Not to mention mangling the pronunciation out of all proportion.
>> But we do have capish (I think capisce in Ital.) and andiamo with
>> the original meaning intact.
>Yes, that's right! Well, I'm proud when I hear some foreign saying 'ciao' or
>'bravo', even if he fails using them.

Forgot about ciao. I only use that in Spanish, though.


>Luca Mangiat