[log in to unmask] writes: >ILOCANO: The mother tongue of the majority of my Filipino relatives. I >have never ever been able to communicate with them properly. Eww.....Ilocano :) Kidding :). Actually that's pretty cool Kristian. My friend mike is Ilocano and all he knows are the bad words, and a few familial terms. Another of the Philippine langs i'd like to know is actually Chavacano. My friend liz speaks it fluently, and even though it's a creole, itīs still wonderful to listen to. Which brings me to several questions : I have been thinking of doing a creole based off of Saalangal (yeah I know, yet another conlang). Now, would it be best to do a pidgin first, and then evolve it from there? Or would it be simpler to just go in full force and do a creole? I know the substrata would be Saalangal, and the lexicon would be the other language, and i'm thinking either English or Spanish (this would be a personal project just for fun). Also, are there any resources on the net that explains how creoles work? ________________________________________________ The rattan basket criticizes the palm leaf basket, still both are full of holes.