Print

Print


>       7. Re: T-Shirt
>            From: The Gray Wizard <[log in to unmask]>

>Message: 7
>    Date: Wed, 27 Sep 2000 09:41:33 -0400
>    From: The Gray Wizard <[log in to unmask]>
>Subject: Re: T-Shirt
>
> > From: nicole perrin
> >
> > Anyone who wants to participate can send in as many of his conlangs as
> > he wants, the more the merrier.  With each translation, this is what I'd
> > like to have:  the sentence in the language,
>
>English:   Fight linguistic extinction... invent a language!
>amman iar: nasivas in urgoirvar iardainnion ermaethuliel...
>            nasivas in iar erdaghiel
>nathya:    inhocorwar yadhano nas mesulus... inya nas ethagus
>
>English:   Invent a language!
>amman iar: nasivas in iar erdaghiel
>nathya:    inya nas ethagus
The statement would not make sense in Early Lahabic, so:
Classical Lahabic: za'lgro'ni'r abhabwu'etu'ekhato'r; mendro'ni'r abhato'r.
(the acute accents should go on the preceding vowel)
> > an interlinear,
za'lgro'ni'r abhabwu'etu'ekhato'r
za:l.'gro:.ni:r ,a.b<h>a.,b<w>y:.ty:.'k<h>a.to:r
za'lgro'n    -i'r               abha     -bwu'etu'ekha -to'r
cause to end -imperative plural language -death        -accusative singular
mendro'ni'r abhato'r
men.'dro:ni:r a.'b<h>a.to:r
mendro'n    -i'r               abha        -to'r
create      -imperative plural language    -accusative singular


_________________________________________________________________________
Get Your Private, Free E-mail from MSN Hotmail at http://www.hotmail.com.

Share information about yourself, create your own public profile at
http://profiles.msn.com.