On Wed, 18 Oct 2000, Steg Belsky wrote: > Genesis 17:8 ~ (ahhuzat) `olam > Genesis 48:4 ~ (ahhuzat) `olam > Numbers 25:13 ~ (brit) `olam > Habakkuk 3:6 ~ (giv`ot) `olam > > The Hebrew word _`olam_ means "world" - each of the words preceding it is > in the construct state. In this sense it means pretty much the same as > you said with reference to the Greek translation, "world-heritage", > "world-covenant", and "world-hills" meaning "(whatever) that lasts as > long as the world". Another Hebrew word for "eternity", _netzahh_, seems > to be stronger, extending beyond the borders of time. Thanks for that. In my conlang the phrase "world's time" would be: yrrl l*on yy /jR:l KOn ji/ yrrl = world, yy = time -- web. | Here and there I like to preserve a few islands of sanity netyp.com/ | within the vast sea of absurdity which is my mind. member/ | After all, you can't survive as an eight foot tall dragon | flesh eating dragon if you've got no concept of reality.