En réponse à Robert Hailman <[log in to unmask]>:

> Barry Garcia wrote:
> >
> > [log in to unmask] writes:
> > >It was the same idea I had for Reman (and I think I managed :) ). You
> can
> > >see
> > >the result at if you can handle
> French.
> >
> > Very nice, Christophe. Surprisingly babelfish didnt do too badly when
> I
> > sent your page through it. You must not be using idioms or anything
> that
> > can throw the translator off.
> Yeah, Christophe's pages are very easy to read. I know very little
> French, but I don't have much trouble reading it, and the odd word I
> don't know I can just translate with Babelfish. I can't say that about
> most webpages in French.

Thank you Barry and Robert. I'm trying to make my pages as clear as possible and
it's a pleasure to see that I've managed that.

> Reman looks really good, but I don't have the time to read it over
> carefully, and my French is a little rusty, so I'm going to have to come
> back to it later.

Do it as soon as you can, I really like feed-back about my conlangs: it helps
sharpen them up, and sharing about them makes them more "real" to me (because
I'm obliged to use them and confront them with "Real Life" :) ).