On Mon, 5 Feb 2001, Patrick Dunn wrote: >*grins* If we were truly pedantic, we would require that all words of >Latin derivation be declined properly in the English sentence of which >they are a part. > >"So I took my penem. . . . " "He is such an ignorat." (okay, still not >right, but what do you expect?) "I came to the conclusion from this >piece of dati." To be pedantic, "of" preceeds the dative/accusative, so "... of dato." And don't forget "...to the conclusione..." :) > >Wouldn't that be fun? hehehe > Ah, but you should also do the same for Graecis words; and would have to differentiare words borrowed from Old, Middle or Nova Frankisca _and_ have to declinare them prope... For what it's worth, the Romani seem to have done this at least to an extense with Graeca words, as most Latin gramaires have paragraphos on all the words declinata in Graeca (musice, etc.). Urk. My Old French and Anglo-Norman aren't what they should be for this exercise! Padraic.