Print

Print


On Sat, 3 Feb 2001 23:24:58 +0100 =?iso-8859-1?Q?J=F6rg?= Rhiemeier
<[log in to unmask]> writes:
> Raymond Brown <[log in to unmask]> writes:
>
> > Of course in Vulgar Latin it is quite clear that there was a drift
> of
> > commonly used 3rd neuters to the second declension, e.g.
> >
> > LATIN      FRENCH  SPANISH   PORT.   ITALIAN   ROMANIAN
> > tempus,     temps   tiempo   tempo    tempo     tempu
> > temporis
> >
> > corpus,     corps   cuerpo   corpo    corpo     ??
> > corporis
> >
> > Fraid I don't know the Romanian for "body".  Only French retains a
> memory
> > of the Latin -us neuter.
>
> And Germanech as well:
>
> corfs, pl. corfres "body"
> tzempfs, pl. tzempfres "time"
>
> What about other Romance conlangs?
>
> Jrg.
-

Jdajca (at the moment):

tempor, pl. tempru (normal)
tempu, pl. temp (construct)

colpor, pl. colpru (normal)
colpu, pl. colp (construct)


-Stephen (Steg)
 "nacm nacm, gamm..."