On Wed, 20 Jun 2001, John Cowan wrote: > "no treat at all", just as "Dutch courage" is no real courage at all. Roundabout my neck of the woods growing up, "Dutch courage" had a more specific meaning than "false courage". It referred to the "courage" one gets from drunkenness. It also was used to refer to distilled alcoholic liquors. > "Dutch auction" (one in which the price starts high and is lowered until > someone bids), OTOH, I believe represent actual Dutch practice. Although I've heard that called a "Polish auction", too.