Print

Print


On Wed, 20 Jun 2001, John Cowan wrote:

> "no treat at all", just as "Dutch courage" is no real courage at all.

Roundabout my neck of the woods growing up, "Dutch courage" had a more
specific meaning than "false courage".  It referred to the "courage" one
gets from drunkenness.  It also was used to refer to distilled alcoholic
liquors.

> "Dutch auction" (one in which the price starts high and is lowered until
> someone bids), OTOH, I believe represent actual Dutch practice.

Although I've heard that called a "Polish auction", too.