On Monday, November 5, 2001, at 02:44 , Jörg Rhiemeier wrote: > Yoon Ha Lee <[log in to unmask]> writes: > >> Anyway: >> >> http://pegasus.cityofveils.com/tasratal.phtml >> >> There's a .gif with the alphabet and another .gif at the bottom showing >> the "to find happiness, one should not seek it" translation written in >> the >> "native" and less-than-a-week-old alphabet. ^_^ > > Great! A beautiful script, very elegant and appealing. One of the best > designs I have ever seen! I like the way it reflects phonetic features > in the letter shapes, and combines consonant and vowel letters into > syllbale units, and that even clearer than Korean. This is what I > always wanted to design (and will certainly design some day)! Thank you very much! :-) (I always hated the fact that vowels could go in one of two positions in Korean. Then again, considering the alphabet's advantages, I shouldn't complain.) I look forward to seeing your own alphabet designs in the future. ^_^ Yoon Ha Lee [[log in to unmask]] http://pegasus.cityofveils.com 100,000 lemmings can't be wrong.