Lukasz Korczewski wrote:

> oh, here's a good example -
>"to help". in english it's a weak verb but in other germanic languages it's

In fact "help", "holp", "holpen" survived in English until about
1550:  the King James Bible (1611) records an intermediate state, with
"helped" dominating but with 5 surviving instances of "holpen",
sometimes with "have", sometimes with "be".

The KJV is not written in 1611-current English, BTW; it is a
revised and updated version of much older translations.

Not to perambulate             || John Cowan <[log in to unmask]>
    the corridors               ||
during the hours of repose     ||
    in the boots of ascension.  \\ Sign in Austrian ski-resort hotel