On 20 Dec, Steg wrote: > > From: "Josh Roth" <[log in to unmask]> > > > Hebrew has the word 'talmid' for student, which comes from l-m-d > > AFAIK, > > which > > > has to do with "learning" (and teaching) so it's a little > > different than > > what > > > you're describing. > > > Different root entirely. the root in question is t-l-b. What does > > Hebrew say about that one. > > > -- > > Fabian > - > > It doesn't. I'm pretty sure it doesn't exist. I thought that was Josh's > point when he pointed out that the Hebrew word for "student" uses a > completely different root. The hypothetical cognate of /t'a:lib/ would > be something like /t'o:leb/, though. I don't know whether this is relevant or not, but Hebrew _does_ have a word /taluva/ (tav-lamed-aleph-vav-vet-heh [ the letter "vet" is considered close to"bet" ; in fact, in Israeli Hebrew, they are mostly in an allophonic relationship: "bet" in syllable-initial and "vet" in syllable-final positions.]). /taluva/ means "a glowing, dry heat". (Acording to my dictionary, the root seems to be "lamed-aleph-vet", which is a variation of the root "lamed-heh-vet" [ both glottals: stop vs fricative] with the meaning of "fire, blaze". "lamed-heh-vet" also means "the edge of a blade" possibly deriving from the similarity to a "tongue of fire".) At any rate, interestingly, the reflexive of this word, /taluva/, means "indecision, self-doubt" (ie to torture oneself)! As I said, I don't know whether the word is related to the Arabic, but the comparison is intriguing! Dan Sulani --------------------------------- likehsna rtem zuv tikuhnuh auag inuvuz vaka'a. A word is an awesome thing.