Print

Print


| Jan van Steenbergen wrote:
|
| > We have the same word in Dutch as well: "fok", a noun this time,
| > meaning - probably - the same sort of sail (I'm not much of a
| > sailorman, but it must definitely be something like that).
| > I'm also quite sure that the verb "fokken" has everything to do with
| > the famous English f-word; after all, they look the same, and besides,
| > they mean more or less the same, or rather: one is the direct result of
| > the other.
| > Whether or not the words "fok" and "fokken" are etymological kins,
| > that's just a matter of imagination. I have no opinion.
|
| Doesn't say anything about etymology though. I'd forgotten about
| _fokka_. _Focka_ can mean 'fire, sack, dismiss' as well.


Presumably, the German verb "ficken" shares a common origin?