On Tue, 23 Apr 2002 14:33:58 -0400, John Cowan <[log in to unmask]>

>I think you have the details mixed here.  The English horn (cor anglais)
>is indeed an alto oboe with two bends in the sound pipe (unlike the
>ordinary oboe, which is straight); it is supposed that its name
>was originally "cor angle'", the bent horn, and was changed in
>French by folk etymology, which was then translated into English.
>There is no documentary proof of this, however.

And modern English horns are straight, which makes the name even less
appropriate. The Italian is "corno inglese", but it's possible this was
borrowed from French. In German it's "Englisch Horn".

>I don't know the French name of the French horn.


languages of Azir------> ---<>---
hmiller (Herman Miller)   "If all Printers were determin'd not to print any  email password: thing till they were sure it would offend no body,
\ "Subject: teamouse" /  there would be very little printed." -Ben Franklin