Print

Print


Dear Kala Tunu,
That was me (Michael Poxon). I especially like the way you translated the
idea of "regularly variable star" by the idea of a vibrating string -
especially as the stellar variations also have sub-harmonics too! But
basically I was just throwing down the gauntlet to Javier as an example of
technical English to translate into his IAL. Don't let that stop anyone else
trying to translate it into their conlangs though!
Mike

> someone i can't identify wrote:
> >>>
> Okay, let's see something in Futurese! How about
> RR Lyrae stars are distinguished from Cepheid variables by their smaller
> amplitudes, earlier spectral types and their higher galactic latitudes.
> Star-star sun String-Instrument Bow *RR* differentiate
> from-physical-body-physical-body sky having-position un-fixed *Cepheid*
> with-that-the-latter are-less expanding and-have-type range set colours
> which-from-more-early and-have-position-in-space horizontal which-more
high.
>
> No new word coined but, erm, funny that |chumu| means "body of a physical
item",
> |chumo| means "quantity" and |chuhu| means "category type". i think i
should
> change them... :-)
>
> Mathias
> http://takatunu.free.fr/tunugram.htm