On Sun, 2 Jun 2002 21:44:56 +0200 Christophe Grandsire <[log in to unmask]> writes: > Hehe, I remember when I was webifying the grammar of Reman, I found > the > orthography much too boring (even more phonemic than Spanish is, > except that it > doesn't mark stress :)) ), and decided to twick it up a bit. I just > added the > grave accent, which mostly serves to disambiguate homophones (like > |ì| the > definite article and |i| meaning "he, him", or |è| meaning "is" and > |e| > meaning "she, her") and when used is always put on the stressed > vowel of > polysyllables, and added |q|, which unlike other Romance languages > that have it > is not always followed by |u| :)) . It is used rarely, mostly with > function > words and numbers that had QU in Latin (like |qi|: who :)) ). > Christophe. - Hmmm... i specifically re-inserted the |u| in |qu| in Judajca, so it would look more Romance-like. So for instance, even though the name |Jagaquob| /ja3a<ultrashort>qoB/ is part of the Semitic adstrate of the language, the /q/ is spelled |qu| instead of just |q|, like in the word |linqua| /lInqO/ "language" which is Romance. -Stephen (Steg) "mai nem is inigo montoya; yu quild mai fader; priper tu dai!"