En réponse à daniel andreasson <[log in to unmask]>: > > I believe the technical term is "the whiskey effect". Or at > least that's what I was taught at my uni. :) > I think technically the whiskey effect would work only for Irish Gaelic or Irish English :)) . For English itself what would you need? Whisky? Brandy? ;))) And Piña Colada for Mexican Spanish? ;))) Christophe. http://rainbow.conlang.free.fr Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.