Error during command authentication.
Error - unable to initiate communication with LISTSERV (errno=111). The server is probably not started.
Hello, > Well, you got me to coin my first real words in > Kropja. > > Hello: ordinarily it is "Czeczk" /tSEtSk/ . However, > if it is someone you haven't seen for a long time, you > would say "Khopa!" /"xopa/ OK, I see at least the root in the first one (but where is the -k from?). But what is the etymology of 'khopa'??? Can't find it in neither Croatian nor Polish, and I don't think I know enough Yiddish to figure it out.. Yiddish... > Good-bye: The word is "Znovw" /"znovu/ and literally > means "again", as in, "We'll see each other again." Nice... I don't think any Slavic language I know of uses this particular root in that context, but hey, conventionality is dull :-) While we're at it, here goes the Skuodian: "Sviika!" is a Lithuanian borrowing, and it is the neutral greeting. Official contexts require the old Slavic "Suorviejtie!" (cf. Bulgarian _zdravejte!_), and the people tend to say "Terve!" quite a lot (and sometimes a Slavified "Tervejtie!") Good-bye is easy, since that is also a Lithuanian borrowing: "Suudie!". You can also hear the Polish borrowing "Naraasje!" quite often. Pavel -- Pavel Iosad [log in to unmask] Is mall a mharcaicheas am fear a bheachdaicheas --Scottish proverb