Print

Print


----- Original Message -----
From: "John Cowan" <[log in to unmask]>

> Sally Caves scripsit:
>
> > As for distortion, it always seemed to me that singers of songs in
Spanis= > h
> > were far more willing to put the emphasis on the "wrong" syllable than
> > singers of English songs, or to end measures in the middle of a word.
>
> AFAICT, Spanish popular verse seems to count syllables only and ignore
stress
> altogether.

I guess that's what I'm hearing, then.  Hmmm.  And why it's hard, sometimes,
to understand their songs.


Sally Caves
[log in to unmask]
Eskkoat ol ai sendran, rohsan nuehra celyil takrem bomai nakuo.
"My shadow follows me, putting strange, new roses into the world."