Hi all!

A friend of mine wrote a lyrics for a song we wanted to finish, but there's some expressions I'm not sure of (not even that they are correct). Could you explain, what they mean (If someone could translate them in German, it's still better) or if not correct, how would be a correct form?

1. "I was told a good many times / When I was a child"
2. "I waited for answers / And thought to have heard some"
3. "At times he speaks"
4. "Speaks with words for my ears / Or with words of a friend"

Thanks in advance!

I lme vin de asi mosted!
May Heaven give you its grace!

Balazs Sudar <[log in to unmask]>