Mike Ellis wrote: >>> Quite the system! I've managed to discover the rules [...] <<< Well done! Not only that, but you described them more clearly than I would have :) - that'll save me a post ... >>> >(And who can tell me what 1918 comes to in this system? :)) ) I can't figure that one out. Or perhaps I can with more time, but I really want to post this first! <<< That was a cheeky question really. The answer on the card, so to speak, is 'co ala ilu idua ilcúr', a contraction of 7.2.'ru'.17.4. Things start getting a bit more complicated when you have to start nesting phrases - compare 46 'ru allàli alá' (1+2x11)x2 with 47 'ru ilu alláli' 1+2x(1+2x11). [Oh, by the way, 'ilu' is the combining form of 'ru'.] That's where the diacritics start kicking in ... but I'll try and put the full system up on the Web as soon as I can (retrospective thanks are due once more to Christophe for providing the space). I'll be able to show the phonology as well to explain the rather odd alternations :) Jonathan. [reply to jonathan underscore knibb at hotmail dot com] === 'O dear white children casual as birds, Playing among the ruined languages...' Auden/Britten, 'Hymn to St. Cecilia'