Print

Print


    Saluton, Donaldo.
    Ci povas troigi kiel cxiam pro la supersignoj, sed la fakto estas ke, hi tie, ci ne kuragxas imejli per supersignataj literoj, bone sciante ke probable ili ne aperos akurate.
    Sarkasme, antauxnelonge mi legis hi tie, en hi tiu listo, la tipan apologion pro la supersignoj de tipa esperantisto. Li, uzante supersignojn en sia mesagxo, fieris ke ili jam estis neniu problemo, kaj, mu la supersignoj de lia mesagxo, nature, malaperis!
    Alia fakto kiun vi, espistoj, ruze silentas, estas ke eksperimente cxiuj supersignoj aux aldonsignoj por la bazaj literoj (ecx tiuj facile tajpeblaj) kauxzas notindajn problemojn de lernado, uzado kaj parkerado. Nature, cxar distingi du formojn tre similaj ne estas facila tasko.
    Vi estas kredantoj cxe via ideologio, la esperantismo. Proksimate kiel la idistoj, volapukistoj, kaj tiel plu, ankaux kredas. Tial vi silentas ke, post pli ol cent dek jaroj espaj, estas ankoraux neeble tajpi la espajn literojn por komuna tagjxurnalo ie ajn. Via mantro aux kredo, ripetita papageske, estis kaj estas: "la problemo baldaux estos solvita". Mu ve!
    Pli da sarkasmoj: la volapukistoj, hodiaux, petas al iliaj samideanoj ke ili lernu gxisfunde la anglengon antaux ol lerni la volapukon, cxar sen profunda kono de la anglengo estas neeble interpreti la volapukajn vortarojn. Mi notigis al ili tiun ridindan fakton, kaj ili silentis. Mi firme diris al ili ke mi volis vortaron per lingvo ja komprenata de mi, kaj mi aldonis ke mi jam sciis lingvojn tre parolataj, do kun vortaroj postulendaj post pli ol cent dudek jaroj volapukaj.
    Ankaux la lojxbano estas subanglenga fenomeno. Ili, la lojxbanistoj, malkasxe proklamas ke ili foje estas dulingvaj "per lojxbano kaj anglengo". Se oni ne scias anglengon, oni ne scios lojxbanon. Evidente, la lojxbanon oni ne kreis por servi kiel internacia helpolingvo, sed averti kontraux la fanfarona "flueco per lojxbano" estas prudenta averto.
    En brosxureto por hispanlingvanoj, la lojxbanistoj ecx donan por du literoj (co kaj vo) la tipajn anglengajn ekzemplojn, kvazaux se la anglengaj sonoj "sh" kaj "v" ekzistus en hispanengo (kastilengo). Oni devas nuanci ke, ju plu des pli, la lojxbanistoj fieras pri la "plena kapablo el komunikado internacia per lojxbano", kapablo kiu, simple, ne ekzistas inter individuoj kiuj ne lernis antauxe la anglengon.  
    La sektetoj por pseuxdoiniciatoj estas ofta fenomeno cxe la planlingva etoso. La plej tipa rimedo por krei planlingvan sekteton estas formi sekretan vortaron, nur utila por la kreata planlingveto. Jen cxe la volapuko, jen cxe la ro, jen cxe la usiko, la rezulto estas antauxvidebla.
    Felicxe ke ankaux ekzistas mensosana kaj praktika popolo cxe la planlingvoj.
    Amike, Aleksandro.
 
----- Original Message -----
From: "Donald J. Harlow" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, March 20, 2003 4:53 PM
Subject: Re: The need for an alternative

Je 11.08 atm 2003.03.20 +0100, Kjell REHNSTROM skribis
>Javier BF wrote:
>
> > And we end up with the current myriad of
> > reformed Esperantos.
>
>This is perhaps one of the perils with the Net. Everyone can be his own beacon
>of language reform. It strikes me that this is very interesting.

I had intended to ask Javier -- which myriad is this? Of course, Pei quotes
a number of variants of the _name_ Esperanto in his book ("One Language for
the World") -- which, of course, preceded the internet by quite a few
years. But as far as I can tell, all of these -- with the sole exception of
Ido (which also preceded the internet) -- are or were one-man shows,
without any obvious popularity. In terms of speaking communities, again,
Ido is the only "reformed Esperanto" that ever had any presence in the world.

>We know that frequent words are generally irregular while rare words are
>generally very regular, as people keep forgetting older systems that governed
>them. Large immigrant populations will change a language.
>
>Could it be that some of the obstacles in the Internet had a similar effect on
>Esperanto? The speakers could not - without big problems - use the typical
>Esperanto letters. That gave rise to quite a few systems. Not only the h and x
>methods, nota bene!

But you have to remember two things: (a) the orthography is not the
language, merely an auxiliary to it; and (b) these methods are not only
temporary surrogates, but are already disappearing from use, at least in
those areas of the internet where individuals keep their software
relatively up-to-date. The web is the most notable example of this;
somebody did a study of the various systems used in Esperanto web pages,
and found that between October of last year and March of this year use of
unicode (which not only allows the standard Esperanto letters to be used,
but also allows other languages to be used on the same page) had climbed
from forty-odd percent to fifty-odd percent (old pages using the X-system
were the main losers; about as large a percentage of them disappeared). So
not only did the use of surrogates not effect any change in the language
Esperanto, ultimately it appears that it will have no effect on the system
of _displaying_ the language.


-- Donald J. HARLOW
    Esperanto-Ligo por Norda Ameriko
    PO Box 1129, El Cerrito CA 94530
    tel. +1 510 653 0998 - faks. +1 510 653 1468
   
[log in to unmask] - http://www.esperanto-usa.org