Print

Print


Well, I'm not dutch either but I'd guess [jan fan ste:nberX@n]  Not much
difference, but less Schwas.  Also, I'm not sure how to pronounce dutch |g|.
I've heard [G], [x], and [X].

> (don't speak dutch, so I'm guessing): [jan f@n 'stenb@rxen rot]  (<-if
> that's wrong, like I'm sure it is, how DO you pronounce your name?))
>
> > --- John Cowan skrzypszy:
> >
> > > Okay, okay.  I was only trying to be helpful.  :-)
> >
> > It was by no means intended as a ridiculization of your explanation. I
> merely
> > wanted to express my astonishment by the fact that similar expressions
> exist in
> > litterally the same form in several languages. One thing that has never
> ceased
> > to amaze me is that Polish and Dutch have so many expressions in common
> that
> > don't exist in German. I have never really understood how such a
situation
> > could have emerged.
> So, then, is there no expression "to turn over in ones grave" in German,
> that would follow your pattern?
>
> Jake
>