Print

Print


Quoting Stone Gordonssen <[log in to unmask]>:

> >German _können_ (_koennen_) isn't really a separate word for this -
> it's
> >also
> >the modal "can"*. For the record, you can do a very similar triad in
> >Swedish:
>
> Formally, yes, but not always in dialects. I know native Germans who
> say
> things like "Ich kann auf Englisch." or "Ich muss in Buero."

I don't really see how this invalidates my point, even for these dialects
speakers?

Also, these sounds to me like mere shortenings of something like _Ich kann es
auf Englisch machen_ and _Ich muss im Büro gehen_ where _können_ and _müssen_
are modal.

                                                   Andreas