Print

Print


I wrote:
 > "They named their child Fafnir"
> > > > > "They named their child something strange" (This distinction was
also problem in Kash)

It was a problem in Kash because 'to name [a child]' is an idiom, vele aran
'give name', which is inseparable (and ceremonial), and therefore apparently
violates V-IO-DO word order; and the name given follows aran, in apposition
(nominative)--
ivele aran mina anayeni
they gave-name mina child-dat.-their
"They named their child Mina"

whereas "they named their child s.t. strange"> they gave their child (dat.)
a strange name(acc) with expected word order: ivele anayeni aran ehas

Then there's the causative, rumaran 'to name=appoint' which behaves
normally: irumaran minaye kangukan
they-caus/name  mina/dat   "sitter"/acc
They named/appointed Mina chairperson