Print

Print


--- Isidora Zamora <[log in to unmask]> wrote:
> How do you think a language would go about
> borrowing the word [xuno] when
> the language doing the borrowing has no /x/
> phoneme nor any /h/
> either?

English (standard American, RP) doesn't have [x],
we'd probably borrow it as /kunow/. Compare with
Scots /lOx/ > English /lOk/.

> the phonemic inventory of the language trying
> to borrow [xuno] (subject to
> further refinement) is:
>
> t_S  d_Z

There's a couple possibilities as well.

Padraic.


=====
la cieurgeourea provoer mal trasfu ast meiyoer ke la cieurgeourea andrext ben trasfu.

--

There was a musician named Packett,
who'd had it, he just couldn't hack it;
   he stood with care
   on a cane backed chair,
and impaled himself on a rackett.

--

Come visit Ill Bethisad! --
<http://www.geocities.com/elemtilas/ill_bethisad/>







.