Print

Print


----- Original Message -----
From: "Costentin Cornomorus" <[log in to unmask]>
To: <[log in to unmask]>
Sent: Thursday, September 04, 2003 1:28 AM
Subject: Re: I'M BACK!!! :)


> --- Andreas Johansson <[log in to unmask]> wrote:
> > Quoting Costentin Cornomorus
> > <[log in to unmask]>:
> >
> > > --- Christophe Grandsire
> > > <[log in to unmask]> wrote:
> > >
> > > > >Meaning?
> > > >
> > > > "shift". It's a geometrical term only.
> > >
> > > I.e., what the word literally means:
> > >
> > > trans + ferre = bring across, or shift.
> >
> > Don't you have that usage in English?
>
> Which? Translate = shift? Archaically, yes.
> Personally, I would think of translate, in the
> sense of shift, in a spiritual, philospohical or
> otherworldly sense. And it would be a "fancy"
> word at that, one suited to high prose or verse.

Not just archaically, but in Technical language, too.